Красный дом — страница 15 из 58

Быстрое движение вверх.

Я знаю, что он быстро устанет. Или кто-то сюда зайдет и велит мне прекратить эксперимент.

– Я – твоя сестра, – продолжаю я. – Сейчас меня зовут Ева, но раньше звали Селестина. Ты меня помнишь?

«Да!»

Я хватаюсь руками за стул. Он меня знает.

Наверное, у меня мало времени. Но я должна это сделать.

– Джозеф, ты помнишь что-нибудь про ту ночь, когда ты попал в аварию?

Я смотрю ему в глаза, но ответа нет. Они не двигаются.

– Ты забыл, что случилось?

Легкое движение.

Я вздыхаю с облегчением. Он не помнит. Он не знает, что натворил.

Я жду несколько секунд, затем тихо спрашиваю:

– Ты хочешь, чтобы мы позволили тебе умереть?

Очень явное движение глазами. Мгновенный ответ.

Он хочет умереть. Он в сознании и хочет умереть.

Дверь распахивается, и в палату быстро заходит женщина. Судя по виду, это медсестра, у нее прямоугольная фигура, каштановые волосы зачесаны назад. Всем своим видом она показывает, что не потерпит никаких возражений. Я ее не узнаю, но в этом нет ничего удивительного.

– Ева Тейлор? – спрашивает она у меня.

Я киваю.

Она бросает взгляд на Джозефа, и у нее округляются глаза.

– Пожалуйста, пройдите со мной.

– В чем дело?

– Боюсь, что СМИ каким-то образом узнали, что ваш брат находится в нашем заведении. – Она смотрит на Джозефа со смесью удивления, возбуждения и ужаса. – Репортеры дежурят у главного входа. Мы считаем, что вам лучше уйти через черный ход, пока они и туда не добрались. Если не возражаете.

Вот оно. Начало конца Евы. Я почти ощущаю облегчение.

– Но мне нужно поговорить с доктором Патель.

– Вы можете поговорить с ней по телефону?

Она уже выводит меня из палаты, явно не собираясь слушать, что я скажу.

У меня нет возможности что-то еще сказать Джозефу.

Я быстрым шагом иду за медсестрой, и вскоре мы оказываемся у черного хода. Он ведет в сад, по большей части состоящий из стриженых лужаек, но в окружении больших кустов. Двое сотрудников украдкой курят под деревом в дальнем конце сада. Никаких журналистов здесь нет, но когда я выглядываю из-за угла здания, я вижу, сколько их собралось на автостоянке.

– Они могут меня узнать, – говорю я медсестре. – Как мне добраться до моей машины? Они же навалятся на меня всей толпой.

– Дайте мне ключи от вашей машины. – Похоже, она наслаждается происходящим. Наверное, это хоть какое-то разнообразие в ее работе, ей же приходится ухаживать за людьми, которые зачастую и поблагодарить не могут. Медсестра показывает на кусты в дальней части сада. Я вижу ступеньки для перехода через забор на простирающееся за ним поле. – Идите вон туда, поверните налево, затем по краю поля, и окажетесь в переулке. Там я вас встречу.

Происходящее кажется эпизодом из фильма о Джеймсе Бонде. Как и обычно, я прокручиваю в голове разные сценарии. А что, если она совсем не медсестра, а постороннее лицо, которое пытается украсть мою машину? А что, если она на самом деле журналистка? А что, если она убийца и будет поджидать меня с топором? Но она настолько соответствует классическому образу медсестры, что я не могу продолжать в том же духе. Я вручаю ей ключи от машины, и она быстро бежит к автомобильной стоянке. Я иду через сад к полю.

Глава 15Джозеф

Они перестали меня кормить и поить. Они меня убивают. Как же я хочу пить, черт побери. Большую часть времени я пребываю в полусне и только и делаю, что мечтаю о воде, но в этом полусне возвращаются и кое-какие воспоминания. Я вспоминаю маму, апельсиновый сок и смородиновый сок, которые она нам давала. Жажда – это теперь весь мой мир, больше нет ничего, кроме потребности в воде и невозможности ее получить.

Именно поэтому я все испортил. Мне удалось установить контакт, но в итоге я налажал.

Приходила моя сестра, которую теперь зовут Ева, и заявила, что заметила мои движения глазами. Я чувствовал себя дико уставшим, мне так хотелось пить, и я думал только о том, сможет ли она дать мне воды, если будет знать, что я здесь. Поэтому, когда она попросила меня подвигать глазами, я приложил все оставшиеся силы, чтобы это сделать.

Тут она просто слетела с катушек и велела мне повторить.

Она понятия не имеет, насколько это трудно, черт побери. Мне требуется масса времени. Но я снова подвигал глазами, и она это снова увидела. Она схватила меня за руку, на самом деле сильно схватила, и мне хотелось ей сказать, чтобы она ее отпустила, но такое мне не по силам.

Мне удалось снова подвигать глазами, и сестра поняла, что я здесь.

Она спросила, помню ли я, что со мной случилось. Как я оказался в таком состоянии. Я не помню. Но мне удалось только подать ей слабенький сигнал, дать понять, что я забыл. Я не уверен, заметила ли она его, поэтому я собрал все свои силы и уже нормально повел глазами, но к этому времени она уже задала другой вопрос, и я неправильно ответил на этот вопрос. Она спросила, хочу ли я умереть, а затем увидела, как я отвечаю «да», но я не это имел в виду. Я боюсь. Я не хочу умирать. Мне очень нужна вода. Я будто в аду.

Глава 16Ева

Я меряю шагами гостиную в своем доме. С губ срывается тихий стон, и я ничего не могу с этим поделать. Джозеф в сознании.

Я пытаюсь лечь на диван и не разрешаю себе двигаться. У меня тут же начинает чесаться нога. Хорошо, почешу один раз, потом буду лежать неподвижно. Я чешу ногу, потом кладу руки вдоль тела. Кто-то садится мне на грудь. О боже, а если это оса? А что, если она доползет до моего лица? А если она укусит меня в глаз? Джозеф не может даже закрыть глаза, когда захочет. О боже! Насекомое улетает. Это была не оса. У меня снова начинает чесаться нога. Это невыносимо. Мне хочется кричать. Я сжимаю губы. Вообще-то так делать нельзя. Я пытаюсь расслабиться. Примерно через три минуты я вскакиваю с дивана. Три минуты. Это так ужасно, что мой мозг не справляется.

И что теперь? Его уморят голодом. Наверное, умрет он от жажды. Но, если мы продолжим его кормить, ему придется жить в таком состоянии. Мозг без тела. Я вспоминаю рассказ Роальда Даля[18], в котором мозг мужчины-абьюзера продолжает жить после его смерти в специальном сосуде с одним глазом, чтобы продолжать следить за женой. Для него это плохо заканчивается.

Джозеф сказал, что хочет умереть. Если я все расскажу доктору Патель, то закрутится колесо, и потом ничего изменить будет нельзя. Если Джозеф на самом деле хочет умереть, он не сможет это сделать. Но я не могу допустить, чтобы он умер от жажды, – это варварство. Что же мне делать, черт побери?

Я выхожу из дома и иду к приюту для животных, там сажусь на забор и смотрю, как ослики жуют сено. Я рада, что Мэри нет, здесь только я и животные.

Ослы считаются жирными, поэтому мы даем им сено в сетках с мелкими ячейками, чтобы они помедленнее ели, но они невероятно искусны в вытягивании сена своими дергающимися носами. Обычно наблюдение за ними действует на меня, как медитация, но сегодня это не снижает мой уровень стресса.

Я – единственный человек, который знает, что Джозеф в сознании.

Если я ничего никому не скажу, то он умрет через несколько дней. Я получу деньги, которые обеспечат дальнейшее существование приюта. Ослы, свиньи, козы и кошки будут в безопасности. Мэри будет в восторге. Грегори получит деньги, которые сможет вложить в свой бизнес. Моя семья будет мне благодарна, а я смогу заново выстроить свои отношения с ними и продолжать жить своей жизнью.

Возможно, смерть Джозефа станет для него благом, освобождением от жизни в аду. Если спросить кого-нибудь, хотел бы он так жить, то человек, конечно, скажет «нет». Я провожу рукой по деревянной секции забора, на котором сижу, и снова пытаюсь представить, как это – не иметь возможности делать самые простые вещи. Жить без возможности двигаться вообще. Как бы сильно я ни старалась, я не могу себе этого представить. И если я правильно поняла Джозефа, он сказал, что хочет умереть.

Но я все равно достаю телефон из кармана и набираю в поисковике: «Могут ли парализованные пациенты…» Я замираю, затем быстро допечатываю: «быть счастливы?». И я нахожу исследование, при проведении которого большинство сказали, что счастливы, и только очень маленький процент участников хотел эвтаназию. Я сжимаю голову руками. Может, если у Джозефа получится общаться с нами, он сможет быть счастлив. Может, хуже всего то, что он заперт внутри своего тела, и никто не знает, что он там.

Кто-то толкает меня, и я чуть не падаю с забора спиной вперед. Я хватаюсь за забор и поднимаю голову, восстанавливая равновесие. Это одна из ослиц. Она будто пришла проверить, все ли со мной в порядке, а может, чтобы посмотреть, нет ли у меня с собой морковки.

– Я не знаю, что делать, – говорю я ей. Она смотрит на меня и моргает.

Есть шанс, что Джозеф может жить и быть счастливым. Но что, если он решит не жить? Я нежно отталкиваю ослиный нос от телефона и печатаю вопрос: «Может ли парализованный пациент попросить эвтаназию?» Ответ: «Нет». Ну, то есть попросить-то могут, но им не дадут разрешения. В то время как здоровые люди могут себя убить. Какая ирония, черт побери: у несчастного, который не может даже моргнуть одним глазом, нет такой свободы выбора.

Я глажу ослицу по лбу и спрыгиваю с забора. Я не знаю, что делать. Мне не хочется принимать это решение. Это невыносимо.

Он убил мою семью. Это влияет на меня? Не уверена. Даже если бы я хотела наказать его, я не знаю, что хуже – оставить его в живых или дать умереть.

Я знаю, что Грегори с Деллой хотят, чтобы он умер. Если я сообщу врачам, что Джозеф в сознании, он проживет много лет и на его содержание уйдут все деньги бабушки Пегги, а оставшиеся члены моей семьи никогда меня не простят.

Но я не могу допустить, чтобы находящийся в сознании человек умер от жажды и голода, когда нет никого, кто бы мог его утешить, в окружении людей, которые считают его практически куском мяса. Ведь не могу же?