Красный холм — страница 22 из 46

и, затаившись в доме, наблюдала, как движущийся силуэт медленно исчезает в полях.

Меня переполняла гордость за собственную дальновидность. Ранчо и впрямь оказалось идеальным местом, чтобы пережить конец света. Но какой смысл жить, если девочек нет рядом… Поэтому я снова изо дня в день смотрела на дорогу, иногда мне даже казалось, что я вижу их, но это был всего лишь обман зрения.

И все-таки в четверг утром я кое-кого увидела. Только не на дороге, а на холме.

НАТАН

—Папа,— боязливо и немного зло сказала Зои тем самым тоном, каким обычно отчитывала нас с Обри, если мы нарушали незыблемые правила.— Ты меня бросил!— Ее глаза были мокрыми от слез, веки покраснели.— Бросил меня!

—Никто тебя не бросал,— поспешно заверил я, встав на колени перед кушеткой.— Просто поднялся наверх поболтать с мисс Джой.

Конечно, с моей стороны было непростительно оставлять дочку одну в незнакомом месте. Слишком чувствительная у нее натура ко многим вещам, запахам, ситуациям. Только привычная домашняя обстановка действовала на ребенка умиротворяюще. Прошел почти год с момента последнего, как выразился директор школы, «инцидента», но я всегда мог определить, когда надвигается следующий.

Памятуя о том, что шум может стоить нам жизни, Зои не рискнула излить свой гнев обычным способом, но пользоваться моментом и брать это за правило я не стал — должна быть у ребенка отдушина.

—Зои,— ласково начал я.

У Обри для такого не было ни терпения, ни приторного, по ее выражению, голоса. Зато у меня были.

Дочка ударила меня кулачком в плечо. Ударила совсем не больно, просто хотела выплеснуть скопившееся напряжение.

—Не бросай меня больше! Слышишь? Никогда!

—Слышу, родная. Больше не брошу. Конечно же, ты испугалась. Проснулась, а меня нет рядом. Я виноват. Признаю.

Следующий удар пришелся мне в грудь.

—Вот именно, я испугалась!

—Вот так, да. Всегда надо выговориться, и сразу полегчает.

Зои перевела дух — добрый знак.

—Мне приснился кошмар! Я не знала, где я! Мне приснилось, что ты умер!— Девочку трясло как в лихорадке — верный признак того, что близится кульминация.— Обещай, что больше никогда меня не бросишь!

Я покачал головой:

—Ты же знаешь, что я не могу этого обещать.

—Нет, обещай!— почти прокричала она.

—Ладно, обещаю, что никуда не уйду, не предупредив. Договорились?

Зои шумно вдохнула и выдохнула, потом заморгала и наконец успокоилась. Я протянул к ней руки, чтобы она меня обняла. Обнять себя она бы в любом случае не позволила. По крайней мере, пока сама не была к этому готова. Годы практики научили меня, как вести себя в подобной ситуации. Поэтому я раскрыл объятия и ждал.

Девочка вскочила и прижалась ко мне всем телом.

—Прости, родная,— шепнул я,— прости. Я с тобой и люблю тебя. Ты в безопасности.

Зои всхлипнула. Всякий раз эти вспышки пугали ее и дико изматывали. Не проснись она только что, наверняка бы прикорнула на пару часиков. Я вытер ей глазки и взял за руку:

—Пойдем наверх. Мисс Джой приготовила для нас завтрак.

Мы поднялись наверх. Джой и Уолтер косились на нас с явным неодобрением, но мне к таким взглядам было не привыкать. Те, кому «посчастливилось» наблюдать подобные сцены, делились строго на две категории: негодующие и сочувствующие. Третьего было не дано. Однажды в торговом центре какая-то женщина заявила моей жене, что Зои не помешает хорошая трепка. Такое ощущение, будто все вокруг лучше нас с Обри знали, как воспитывать девочку. Даже если окружающие молчали, их глаза были выразительнее всяких слов. Благо Зои ничего не замечала. Надеюсь, и впредь не заметит.

—Держи, Зои,— мягко сказала Джой.— Надеюсь, ты любишь булочки с корицей.

—Очень,— улыбнулась в ответ Зои и, придвинув поближе тарелку, схватила булочку и отправила целиком в рот.

Хозяйка лукаво усмехнулась.

—Огромное вам спасибо,— сказал я.

—Папочка, а где мама?— с набитым ртом поинтересовалась Зои.

—Она…— Я замялся, не зная, что сказать.— Она уехала по делам.

—А когда вернется? И как она нас найдет?

—Не знаю, милая.— Я прикусил губу.

Зои уставилась на булочку, переваривая услышанное.

Снаружи затявкала собачка. Сначала пару раз, потом тявканье стало непрерывным.

—Это Принцесса,— с улыбкой пояснила Джой.— Собачонка Карсонов, наших соседей. Я ее подкармливаю и выпускаю побегать во двор. Зои, поможешь мне покормить Принцессу?

Зои с готовностью закивала, быстро доела оставшиеся булочки и отодвинулась от стола. Ножки стула пронзительно заскрежетали по полу. У меня даже волосы встали дыбом.

—Эти полы пережили трех наших внуков,— хмыкнул Уолтер,— двое из которых — мальчишки. Так что от Зои им точно вреда не будет.

Остаток дня мы провели в разговорах, но при этом внимательно следили за дорогой. Покормив Принцессу, Джой с Зои вернулись в дом. Джой нашла несколько настольных игр, и они с Зои даже разок перекинулись в карты. Изредка мимо окон ковыляли местные, все как один — с затуманенным взглядом и кровоточащей раной. Похоже, после укуса люди медленно превращались в зомби и сразу брели на шоссе.

Когда последняя тварь скрылась за поворотом, мы с Уолтером устроились в плетеных качалках на крыльце. Джой принесла нам бутерброды и нарезанные дольками яблоки. Я поблагодарил ее, гадая, когда мне снова представится случай спросить, о чем она умолчала утром.

—Видел того парня? Это Джесси Виггинс.— Уолтер положил себе в рот одну дольку.— Охотник, между прочим. У него дома неплохой арсенал. Может, сходим?

—А его семья?

Уолтер покачал головой:

—Жена умерла несколько лет назад, дети перебрались в город. Стоит рискнуть, мне кажется.

—Хорошо бы раздобыть провиант. Есть варианты?

—Тут на всю округу один магазин,— тяжело вздохнул Уолтер.— Даже и не магазин, так — одно название. Знать бы, сколько осталось народу, все заразились или нет. Может, туда уже не стоит соваться.

—А сколько народу всего тут живет? Хотя бы примерно.

Уолтер на секунду задумался:

—Человек сто.

—Судя по толпе на дороге, меньше половины осталось в городе.

—Этого я и боялся,— мрачно кивнул Уолтер.

После того как я обстоятельно объяснил Зои, куда, зачем и надолго ли я иду, мы стали собираться. Идти было решено пешком. Прихватив пару мешков и две канистры, мы двинулись в путь. Зои помахала нам на прощание с крыльца, в то время как Джой обнимала ее за плечи. Магазин располагался буквально в нескольких кварталах от их дома, а жилище Джесси — чуть подальше. Мы рассчитывали быстро обернуться.

Как я и предполагал, в магазине было полно продуктов и никого из людей. Мы захватили с собой винтовки, но, памятуя о том, что зомби остро реагируют на шум, решили стрелять лишь в крайнем случае. Уолтер разыскал в сарае два топора, ими и решено было обороняться в случае чего.

В магазине Уолтер направился прямиком к полкам с кофе. Я методично складывал в мешок бутыли с водой, всевозможные консервы. Попутно захватил спички, зажигалки, фонарики, батарейки, женские колготки и женские прокладки.

Наткнувшись на неодобрительный взгляд Уолтера, я пояснил:

—Из колготок можно сделать отличный жгут, а прокладки хорошо впитывают влагу и не прилипают к коже. На случай ран самое то.

Старик кивнул:

—А я уж подумал, ты у нас трансвестит. Извини, у меня фантазия не такая богатая.— С этими словами он сунул в мешок несколько аптечек.— Я обойдусь бинтом и пластырем.

Я улыбнулся. Мешки были уже набиты до отказа, а ведь мы еще не ходили к Джесси.

—Уолтер, может, сперва отнесем все это домой, возьмем оружие, а уж потом пойдем к Джесси? Или давай отложим на завтра.

—Тут идти две минуты,— помотал головой Уолтер.— Давай лучше поскорее покончим с этим.

—Классика жанра. В точности как в фильмах про зомби. После этой фразы непременно случается что-нибудь ужасное.

Уолтер нахмурил брови, но при этом улыбнулся — видимо, против своей воли. Но в эту же секунду зазвонил колокольчик над дверью, и улыбка исчезла с лица старика. Послышались характерные звуки, точно по кафельному полу волокли что-то тяжелое. Я кивнул на заднюю дверь и сказал одними губами: «На выход».

Уолтер кивнул и направился к двойным створкам, ведущим в подсобку. Я двинулся следом, держа топор на изготовку. Вскоре мы благополучно выбрались на улицу через заднюю дверь, так и не узнав, кто или что пожаловало в магазин.

—Как думаешь, они знали, что мы там?— спросил Уолтер, шагая вдвое быстрее.

—Может, учуяли по запаху?

—Тогда ты виноват. Я сегодня принимал душ.

Я расхохотался и тоже прибавил шагу.

МИРАНДА

Глаза у меня слипались. И хотя нам предстояло тащить тело жены Скитера мимо полчища кровожадных мертвецов, готовых в любую минуту броситься на нас и разорвать на куски, время будто застыло. В тишине церкви отчетливо было слышно, как из подтекавшего крана капает вода.

Брюс и Скитер обсуждали выбранную нами стратегию, преподобный вместе с другими внимательно слушал. Эшли пыталась отговорить Купера от роли приманки, женщины укладывали малышню спать, чтобы те не стали свидетелями грядущей операции.

Скитер позволил завернуть жену в клеенчатую скатерть далеко не сразу. Все беспокоился, что под клеенкой она не сможет дышать. Умом он понимал, что Джил умерла, но сердцем никак не мог смириться. Никто его не винил и не торопил.

Я сидела на металлическом складном стуле, положив подбородок на руки. При всей своей нелепости в голове билась одна-единственная мысль: зря не выспалась как следует перед апокалипсисом. Полночи я корпела, готовясь к тесту, который отменили из-за вспышки эпидемии, и теперь на ум настойчиво лезли двойные и тройные интегралы. Вряд ли они когда-нибудь мне понадобятся — теперь-то уж точно.Сам факт, что я угробила кучу времени на эту хрень, просто выводил из себя.

Уж лучше бы я по Европе прокатилась… которую теперь никогда не увижу.