Красный холм — страница 24 из 46

—Чтобы согреться, и не такое наденешь.

—Значит, я зимой точно не пропаду,— проговорила Джой и уже другим, ласковым тоном обратилась к Зои: — Идем, милая. Пора снова кормить Принцессу.

Зои поспешно поднялась.

Мы с Уолтером перебрались на крыльцо и, устроившись в креслах-качалках, стали обсуждать наши дальнейшие действия. Было решено после визита к Джесси еще пополнить запасы горючего. Уолтер, казалось, не торопился никуда уезжать, хоть я и намекнул, что мы с дочкой тут не задержимся. Старик сделал вид, что не услышал меня.

Наутро мы отправились к Джесси. Уолтер был прав: парень мог похвастаться арсеналом получше, чем у Скитера. Мы набирали, сколько могли унести, и тащили в дом. И так три дня подряд. Вскоре подвальчик Уолтера уже походил на оружейный склад. Кое-что я погрузил в багажник, давая понять нашим гостеприимным хозяевам, что рано или поздно нам с Зои придется уехать.

Дни становились все длиннее. Иногда я не мог вспомнить, какой сегодня день, и это меня пугало. Главным теперь было не оказаться на улице в темноте. Все остальное значения для выживания не имело. Как бы то ни было, здесь, под крышей дома Уолтера и Джой, апокалипсис казался не таким уж и страшным. Лишь изредка мимо окон ковылял какой-нибудь зомби. Но все равно я должен был увезти отсюда Зои и все ждал удобного случая переговорить с Джой.

—Вы мне не верите?— шепотом спросил я Уолтера, пока мы наблюдали за очередным мертвецом, ковыляющим по дороге. Практика прошедших нескольких дней показывала, что если держаться тише воды ниже травы, тогда ничего страшного не случится.

Уолтер подождал, пока тварь скроется за поворотом, и только потом ответил:

—Иди проспись, парень, а то лезет всякая дурь в голову.

—Потихоньку буду проводить разведку,— не сдавался я.— Может, где поблизости найдется какой-нибудь дом на отшибе.

—Чего тебе, дураку, в этом доме не сидится?— проворчал Уолтер.

С порога Джой устремила на мужа пристальный взгляд. Тот едва заметно покачал головой. Если я все правильно понимал, то в чем-то они не были согласны друг с другом.

Приблизившись, Джой успокаивающе погладила Уолтера по плечу и повернулась ко мне:

—Вы спрашивали про уединенное место поблизости?

Я весь обратился в слух.

—Да.

—В наш магазинчик иногда заглядывал доктор. Он каждый раз покупал кучу вещей. Однажды мы разговорились. На редкость разумный человек, хоть и большой начальник. Он рассказал, что у него две дочери и ранчо к северо-востоку отсюда. Думаю, вы с Зои будете там в безопасности.

Уолтер метнул на жену сердитый взгляд.

—Уолтер, прости, мы не хотели навязываться. Надеюсь, ты это понимаешь. Но мне нужно увезти дочь подальше от этих ужасов.

Джой мягко улыбнулась:

—Дело не в этом. Он просто не хочет вас отпускать.

—Правда?— Мне не хотелось злить старика, но любопытство взяло верх.

—Иди к черту!— буркнул Уолтер.

Джой хмыкнула и укоризненно покачала головой:

—Вот упрямец!

Внезапно старик вскочил и вскинул винтовку.

Я последовал его примеру:

—В чем дело?

Уолтер поправил прицел:

—Дети.

МИРАНДА

Солнце уже светило вовсю, когда мы повернули на север по сто двадцать третьему шоссе. Руки у меня тряслись в предвкушении — до ранчо оставалось совсем чуть-чуть. Я представляла, как обрадуется отец при встрече, как крепко стиснет меня в объятиях, прижмется мокрой от слез щекой к моей щеке…

Я не очень понимала, почему всегда только его одного винила в том, что родители разошлись. Ведь именно матери не нравилось жить с таким занятым человеком. Она разбила отцу сердце, когда сказала, что уходит. Но я почему-то всегда жалела мать, она же такая хрупкая, беспомощная… Отец вряд ли мог как-то исправить положение. Бросить работу? Пустить коту под хвост годы кропотливого труда? Только на втором семестре до меня наконец дошло, что учеба — это не вечеринки с друзьями, а труд, тяжкий труд, когда сидишь не разгибаясь, пишешь очередной реферат, который увидит разве только твой научный руководитель. Но продолжала во всем винить отца и в отместку почти перестала его навещать.

Со слезами на глазах я нажала на тормоз, остановившись буквально в сотне ярдов от толпы мертвецов. И внезапно услышала рев сигнализации. Вернее, слышала уже давно, но не обращала внимания, полностью погрузившись в тяжкие думы. Теперь заметила и вой, и мерцание включенных фар, освещавших жуткую толпу. Еще немного — и мы врезались бы в самую гущу.

—Что будем делать?— прошептал Брюс.

—Надо выключить фары,— уставшим и грустным голосом посоветовал наш новый попутчик. Он не представился, а мы не спрашивали — были заботы посерьезней, но все равно непривычно. Всего за несколько дней мир вокруг радикально изменился, а вместе с ним и мы.

Эшли, например, отчаянная кокетка и хохотушка, в лучшие времена первым делом познакомилась бы с парнем, а сейчас даже не замечала его присутствия, хотя она сидела практически на коленях у парня и у Купера.

Фары я выключила, и мы затаились. По правую сторону виднелось пшеничное поле, еще не просохшее после дождя. Чьи-то шины оставили в мокрой земле глубокие борозды. Справа возвышался небольшой холм. Я невольно задумалась, почему водитель решил ехать через поле, рискуя в любой момент застрять. И тут мне на глаза попалась дорога, ведущая в маленький городок под названием Шалот. Мы с Эшли много раз проезжали эти места, но особого внимания не обращали. Теперь поле и городок таили в себе страшную опасность, которая могла стоить нам жизни. Что творилось за холмом, было не разобрать, но если кто-то перед нами выбрал путь через поле, значит от Шалота нужно держаться подальше.

В машине вдруг что-то запищало. Я глянула на приборную панель: стрелка топлива неумолимо приближалась к красной отметке.

—Ну конечно,— фыркнула Эшли.— Какой фильм ужасов без того, чтобы у главных героев в самый ответственный момент не кончился бензин.

—«Ответственный момент»?— с издевкой переспросил Купер.

—Заткнись!— рявкнула Эшли, не оценив юмора.

На самом деле сестра была умнее меня. Хотя бы потому, что написала свой выпускной тест намного лучше, чем я. У нее были пятерки по всем предметам, и уже в старших классах она посещала университетские курсы. Ум ей достался от отца, а от матери — неумение справляться с любыми стрессовыми ситуациями. По сути, Эшли — это ходячий комок нервов. Купер как-то сказал мне, что Эшли в этом плане — копия его матери, а потому он чуть ли не единственный во всей школе, кто не считает ее истеричкой. Как-то раз по пьяни, когда все вырубились, он признался мне, что ему даже нравится ее беспомощность и истерики, с ними как-то спокойнее… Странноватые у него вкусы, на мой взгляд, но вроде бы их такой расклад вполне устраивал. Купер понимал Эшли и делал ее по-настоящему счастливой, как никто другой. Главное, что оба они в это свято верили.

Не знаю. Наверное, это мило. Даже чудики заслуживают счастья.

—Ну, во всем этом есть и светлая сторона,— проговорила я, ненавидя себя в душе.— В Шалоте наверняка имеется заправка.

—Но мы уже так близко!— протянула Эшли.— Давай тогда просто развернемся и поедем домой.

—Домой не получится.

И тут от своры, обступившей орущий автомобиль, отделилась молоденькая женщина и заковыляла к нам. Ее когда-то светлые, как у Эшли, волосы теперь были все в крови и каких-то жутких ошметках. Вскоре к женщине присоединились еще несколько тварей. И вот уже в нашу сторону брела целая группа. У всех — пустые мутные глаза, но рты широко открыты, верхняя губа подрагивает, как у бешеной собаки. Блондинка потянулась ко мне, из ее глотки вырвался глухой победный стон.

Я дернула ручник и вдавила педаль газа в пол. Каких-то три дня назад я сдувала с моей «букашки» пылинки, а теперь гоняла на ней, как в каком-нибудь картинге. Круто развернувшись, я съехала на дорогу в Шалот, молясь, чтобы за пригорком не притаились зомби, иначе мы окажемся в западне.

На разделительной полосе машину подбросило вверх. Все, кроме меня, ударились головой о потолок.

—Поосторожней!— буркнул Брюс, потирая ушибленную макушку.

—Прости.— Я покрепче вцепилась в руль.

—Давай поспокойнее, с нами все будет хорошо.

В городе не было ни души. Я вздохнула с облегчением, заметив неподалеку продуктовый магазин, а сразу за ним — заправку. Подкатив к бензоколонке, мы выбрались из машины, чтобы хоть немного размяться и глотнуть свежего воздуха.

К счастью, день выдался теплее предыдущего. Вчерашний дождь принес холодный фронт. И я переживала, как бы мы с Эшли не простудились. Я уже потянулась за сотовым проверить прогноз погоды, как вдруг вспомнила, что Интернета нет уже вторые сутки.

Брюс обошел автомобиль и проверил покрышки.

—Ну как, целы?— робко спросила я.

—Пока да, но впредь надо аккуратней.

—Я испугалась. Не знала, что там за холмом. Кстати, видел борозды в поле?

—Ага,— бросил он, поглядывая по сторонам. Окончательно уверившись, что опасность миновала, он обратил внимание на мои мучения с колонкой.— Не пашет?

Я гневно покосилась на заправочный пистолет и фыркнула:

—Каменный век! Даже прорези нет для кредитки.

—Сейчас сгоняю внутрь. Там должен быть рубильник.

Чмокнув меня в губы, Брюс в три прыжка добрался до заправки, распахнул дверь и сосредоточился на кассовом аппарате. В следующий миг ноги сами понесли меня туда.

—Брюс!

Наши взгляды встретились. Мгновенно сообразив, что к чему, он обернулся и буквально лоб в лоб столкнулся с мертвецом.

С отчаянным воплем «Нет!» я подлетела к кассовой стойке. Брюс уперся мертвецу в грудь, схватил привязанную к прилавку ручку и вонзил этой твари в лицо. Тот даже не покачнулся. Тогда Брюс ударил его во второй раз. Острие вошло мертвецу в глаз, и он свалился на Брюса.

Боковым зрением я заметила другую парочку зомби — женщину с ребенком. Шаркая, они ковыляли ко мне. Женщина, очень грузная, в длинной юбке, была вся в запекшейся крови и грязи. Губы и кожа на лице отсутствовали напрочь. Похоже, ее основательно покусали перед смертью, чего не скажешь о девочке — с виду абсолютно нормальная, если не считать мутного взгляда белесых глаз.