Красный холм — страница 41 из 46

— продолжал Брюс.— Скарлет и Скитер пошли расчищать дорогу.

—Вдвоем? Они с ума сошли!

—Я иду с ними. Просто хотел удостовериться, что ты в порядке.

—Слушай,— осторожно начала я,— вся эта идея с зачисткой — сущий бред. Пора взглянуть правде в глаза — девочки не придут. Прошло уже четыре месяца, а их по-прежнему нет.

—Не факт,— пожал плечами Брюс.— Нат с Купером одолели всего десять километров за целый день. Представь, каково добираться сюда двум маленьким девочкам, да еще и пешком. Вот не объявятся к зиме, тогда все…

—Слишком долго ждать и надеяться,— вздохнула я.

—По мне, так не очень.— Брюс поцеловал меня в лоб.— До встречи.

—Будь осторожен.

Он бросился догонять Скарлет и Скитера. Я с тревогой смотрела ему вслед и успокоилась, лишь когда он благополучно добрался до вершины холма и скрылся из виду.

Проводив Брюса, я заметила приставленную к стене лестницу. Взобравшись по перекладинам, увидела Джоуи, сидящего на крыше с винтовкой, солидным запасом патронов и отменнейшим оптическим прицелом из арсенала моего отца.

—Хочешь, составлю тебе компанию?

Джоуи, прищурившись, глянул на солнце:

—Когда я отказывался?

С моего места открывался вид на могилу Купера, поэтому я пересела поближе к центру крыши. Девочки болтали с Бучем в загоне. Натан глаз с них не спускал, отвлекался лишь на долю секунды, чтобы оглядеться по сторонам.

—Зои, похоже, нисколько не переживает. Странно,— заметил Джоуи.

—Просто она не такая, как все.

—В смысле?

—В смысле, другая.

Он кивнул:

—Натан — сущий ангел. Хорошо, что они со Скарлет нашли друг друга.

—Это точно,— улыбнулась я.

Джоуи поглядел по сторонам и ткнул куда-то пальцем:

—Смотри.

К северу в поле высилось одинокое дерево. Стайка птиц, примостившаяся на ветках, внезапно вспорхнула и улетела. Джоуи направил туда прицел и вскинул винтовку:

—Четверо.

Я прищурилась. В золотистых колосьях спелой пшеницы ковыляли песцы. Три головы торчали над полем, четвертый — наверное, ребенок — выдавал себя легкой рябью стеблей.

—Уверен, что это песцы?

—Можешь не сомневаться.

—Займешься ими?

—Всегда готов.

Загремели выстрелы. Один, два, три и, после секундной заминки, четыре. Все в яблочко.

Джоуи обвел прицелом окрестности и отложил винтовку.

—Все чисто?— позвал Натан, прижимая к себе девочек.

—Чисто,— откликнулся Джоуи.

—Скарлет видишь?

—Нет.

Натан места себе не находил. Смерть Купера заставила нас взглянуть правде в глаза. Никто даже не пытался отговорить Скарлет от идеи ежедневных зачисток, но все понимали, какой это огромный и не вполне обоснованный риск.

Джоуи вытер лоб грязной тряпкой. Было очень жарко. Раскидистый дуб отбрасывал на крышу причудливую тень, но она не спасала от жары. Джоуи откинулся назад, широко расставив руки. Его указательный палец коснулся моего мизинца и вскоре его ладонь накрыла мою. Мы делали вид, что ничего не происходит, и продолжали молча сидеть, радуясь, что хоть на миг можем перестать притворяться.

СКАРЛЕТ

—Приготовились!— рявкнул Скитер.

Ветер дул нам навстречу, и вычислить мертвецов по жуткому запаху было довольно просто. Правда, сегодня воняло особенно мерзко. Возможно, из-за погоды. Мы ломали голову в поисках причины и вдруг увидели ее собственными глазами.

—Поглядите-ка!— хохотнул Скитер.— Поджаренные, с хрустящей корочкой. Прямо как фирменные цыплята Натана.

—Пахнут только не так аппетитно,— содрогнулся от отвращения Брюс.

Не доходя до шоссе, мы наткнулись на целую свору, бредущую с юга. Пока я махала топором направо и налево, все думала, почему их не убывает, а наоборот. Зачистки продолжались не одну неделю, но на дорогу по-прежнему нельзя было выйти спокойно. Эта мысль терзала меня, лишая покоя.

Скитер и Брюс помогли сбросить гниющие тела в канаву. Насчет канавы мы договорились с самого начала. Хоронить песцов было хлопотно, сжигать — опасно из-за жары, ветра и засухи. Просто не хотелось, чтобы девочки шли мимо разлагающихся трупов.

Я встала, тяжело дыша, и вытерла с лица пот пополам с грязью.

—По-моему, они идут из Шалота.

—Мне тоже так кажется,— подхватил Скитер.— Уж больно прожаренные. Не иначе как побывали у той сгоревшей заправки.

—А теперь пожара нет, соответственно, в Шалоте их ничто не держит,— кивнул Брюс.

—И не кормит.— Я указала на очередную группку, ковыляющую в полукилометре от нас. Песцы были сплошь кожа и кости. Не знаю, может, всему виной разложение, но ощущение было, словно они едва передвигают ноги от голода.— Смотрите. Того и гляди сами упадут или просто сдохнут от истощения.

—Звучит, конечно, заманчиво, но я лично сомневаюсь,— вздохнул Скитер.— Те последние практически сгорели заживо, но сюда доковыляли.

—Они движутся на север,— заметил Брюс.— Может, черт с ними? Пусть идут, куда шли.

Я помотала головой:

—Тот, кто напал на Купера, тоже шел мимо. Может, кто-то видел его, но решил — пусть идет. Нет, мы должны уничтожить их по максимуму, насколько хватит сил.

НАТАН

Ближе к ужину я нервно мерил шагами гостиную, ежесекундно посматривая в открытую дверь. Эмоции сменялись от беспокойства к злости, растерянности и, наконец, к панике.

—Не волнуйся, они будут с минуты на минуту,— заверила Миранда.— Кстати, ужин подгорает.

Чертыхнувшись, я поспешил через прачечную во двор, где на решетке жарились цыплята. Голыми руками снял тушки с огня и стал отчаянно дуть на обожженные пальцы.

На пороге возникла Миранда:

—Понимаю, тебе тяжело видеть, как она изо дня в день подвергает себя такому риску.

Я огляделся по сторонам — это уже вошло у меня в привычку. Не помню, в какой момент это началось, но стоило выйти на улицу, мой взгляд начинал затравленно шарить вокруг.

—Не только она. С ней еще Брюс… и Джоуи.

Миранда вспыхнула и, убедившись, что поблизости никого нет, шагнула во двор:

—Так заметно?

Я молча пожал плечами. Она покаянно опустила голову:

—Сама не знаю, как так получилось. Просто… просто так вышло.

Я с пониманием кивнул:

—Сложная ситуация, и не мне тебя судить.

—Уже не знаю, что делать. Даже поговорить не с кем.

—Можешь поговорить со мной. Помочь не обещаю, но выслушать могу.

Она улыбнулась и прислонилась к косяку:

—Спасибо, Нат.

Я поставил на стол тарелку с курятиной и грустно посмотрел на три пустых стула. Миранда пошла за Эшли, но вернулась одна.

—У нее нет аппетита.

—Сегодня пусть поголодает, ничего страшного. Рано или поздно есть все равно захочется.

Миранда кивнула в знак согласия.

Мы принялись за еду. Эллени и Зои оживленно болтали. Девочки отлично ладили и успели подружиться. Правда, Эллени больше молчала, что никак не сказывалось на ее добродушном характере. Раз я пытался поговорить с ней о родителях, но наткнулся на глухую стену. Даже со Скарлет она обсуждала эту больную тему один-единственный раз. Даст бог, ребенок оправится от кошмара и научится снова доверять людям. Бедняжке пришлось несладко. Не всякий человек способен выдержать такой ад.

—А потом Буч как замычит! Муууууууууууууу!— закончила Зои и захихикала.

Следом захихикала Эллени. Даже мы с Мирандой не смогли удержаться от смеха.

—Папочка!— Зои кивнула на дверь, в которую как раз входил Брюс. Следом за ним плелись Джоуи и Скарлет. Я бросился к ней и подхватил на руки. Видеть ее живой и здоровой было для меня самым большим счастьем.

—Я грязная, как свинья,— предупредила Скарлет.

—Плевать,— прошептал я, целуя ее в губы.

Скарлет неожиданно отстранилась:

—Их все больше. Мигрируют из Шалота.

—Голод не тетка,— заметил я.

—Если они вышли на охоту, нужно быть начеку.

—Скарлет,— начал я, но она не дала мне договорить.

—Пойду вымоюсь. Позже обсудим.

Уловка не сработала. Я понял, что на самом деле Скарлет уже все решила и переубедить ее теперь будет невозможно.

За ужином она изложила свой план. Ночью, лежа в постели, шепотом посвятила меня в подробности.

—На следующей неделе начнем зачищать дорогу, чтобы ни одна тварь из Шалота не проскользнула мимо, а потом нагрянем в сам городок. Думаю, песцов там осталось всего ничего. Как считаешь?

—Не знаю. Сложно сказать.

—Зато я знаю. Задержимся в Шалоте, пока не зачистим там все, а после займемся другими шоссе.

Я приподнялся на подушке:

—А ребята в курсе твоих замыслов?

—Да, мы говорили об этом на обратном пути. Скитер и Брюс согласны. Слово за Джоуи.

—Господи, Скарлет, кончится это когда-нибудь или нет? Может, уже достаточно?

—Тише!

—Я пытаюсь! Видит бог, пытаюсь. Просто скажи, сколько еще продлится этот бред?

—Бред?

—Ты хоть представляешь, каково мне ждать целый день, не зная, вернешься ты или нет!

—Как ни странно, представляю,— сухо бросила она и встала с кровати.

Только сейчас до меня дошел ужасный смысл сказанного.

—О господи, Скарлет, прости…

Она молча вышла из спальни. Я откинулся на подушку и уставился в потолок, ощущая, как чувство вины захлестывает меня с головой.

ГЛАВА 25

МИРАНДА

После восьми дней непрерывной зачистки Скарлет с парнями решили взять паузу. Если честно, все вздохнули с облегчением. Пока мини-отряд прочесывал окрестности, мы с Натаном по очереди дежурили на раскаленной крыше. Солнце пекло немилосердно, мы литрами глушили воду, но все равно спускались вниз почти в полуобморочном состоянии. К тому же за девочками нужен был глаз да глаз. К вечеру я едва держалась на ногах. Страшно представить, каково было ребятам.

Впервые за долгое время Эшли присоединилась к нам в столовой, хотя до этого практически не выходила из комнаты. Мы старались вести непринужденную беседу, но наши усилия так и бросались в глаза. За столом Эшли молчала и почти не прикоснулась к еде, но в том, что она сумела наконец перебороть себя, мне виделся добрый знак.