юбила его, а может, просто не могла придумать повода для расставания. Как бы то ни было, мне предстояло делить постель с горячо любящим меня мужчиной и втайне мечтать, чтобы на его месте оказался любимый мной.
ГЛАВА 26
—Дать еще воды?— крикнула снизу Миранда.
Я свесился с крыши:
—Ага, не откажусь.
Сидя на самом солнцепеке, сложно судить о температуре, но думаю, сегодня даже в тени было не меньше сорока.
Миранда вскарабкалась по лестнице с огромной кружкой в руках и забрала у меня пустую.
—Знаешь, чего сейчас не хватает?— мечтательно протянул я.— Льда.
—Как я тебя понимаю,— улыбнулась она.— Ничего, зимой наверстаем. Еще и надоест.
—Это верно.
Миранда вернулась в дом, а я снова уставился вдаль. Скарлет с парнями три дня как отправились на зачистку. Хотелось верить, что они скоро вернутся. Утром мне в глаза бросилась струйка дыма на горизонте. Надеюсь, это был не сигнал бедствия. В любом случае о дыме я умолчал, чтобы не расстраивать Миранду. Все равно поделать мы ничего не можем. Пускаться в путь поодиночке опасно, а брать с собой девочек и вовсе самоубийство.
Пообедав прямо на крыше, я сдал пост Миранде, а сам отправился в дом. Эллени убирала со стола. Зои рисовала огрызками карандашей. Только бы Скарлет догадалась захватить новый набор в Шалоте, если там, конечно, остались карандаши. Подумав об этом, я рассмеялся, настолько удивительно нормальной казалась эта мысль в наших ненормальных условиях.
—Натан, идут!— крикнула Миранда настолько невнятно, что мне пришлось переспросить для верности.
—Идут?— Не дождавшись ответа, я полез на крышу. Миранда смотрела в прицел, при этом губы ее дрожали.
—В чем дело? Что ты такое увидела?
Она молча взглянула на меня покрасневшими от слез глазами.
Когда отряд приблизился, мне стала понятна причина этих слез.
—Погоди, не паникуй. Может, все не так, как ты думаешь.
Мы спустились вниз. Скарлет уже стояла на пороге, и, судя по выражению ее лица, новости были и впрямь плохие.
—Мне очень жаль,— прошептала она, глядя на Миранду.— Прости.
Миранда закрыла рот ладонью:
—Нет!
—Нас окружили. Он решил заманить их подальше — и не вернулся.
У Миранды перехватило дыхание.
На крыльцо выбежала Эллени и бросилась обнимать Скарлет. Зои прижалась к Скитеру.
—А вдруг с ним все в порядке?— не унималась Миранда.— Вы хотя бы искали его?
Скитер тяжело вздохнул:
—Когда я нашел его, было уже поздно. Пришлось пустить ему пулю в голову.
Миранда рухнула на колени и зарыдала. На шум выскочила перепуганная Эшли и бросилась к сестре.
—Что с тобой?— Она посмотрела на нас.— Где Джоуи?
—Ему не повезло,— бесстрастно откликнулся Брюс.
Миранда уже выла в голос, не в силах скрыть боль.
Эшли обняла ее за плечи и в растерянности взглянула на Брюса. Тот застыл как изваяние, пока его возлюбленная убивалась по Джоуи, в точности как Эшли — по Куперу. Наконец, не выдержав, развернулся и ринулся в дом.
—Я один не понимаю, что происходит?— шепнул мне Скитер.
—Один,— подтвердил я, не зная, что добавить.
—Может, это был не он?— с надеждой спросила Миранда.
—Он. Мне очень жаль,— повторила Скарлет.— Это моя вина.
Лицо Миранды словно окаменело. Она встала и оттолкнула Эшли:
—Вот именно! Это твоя вина, Скарлет. Ты во всем виновата! Меня считают эгоистичной стервой, но до тебя мне далеко! По твоей милости Джоуи погиб! А все ради чего? Ради твоих девочек, которых давно нет в живых!
—Миранда, перестань!— рявкнул я так, что сам удивился.
Миранда с шумом втянула воздух. Эшли потянулась к ней, но та отпрянула.
—Отвалите от меня! Отстаньте все!— Сотрясаясь от рыданий, она полезла на крышу.— Все отвалите.
Скарлет сглотнула комок и повернулась ко мне:
—Думаешь, она права?
—Нет,— просто ответил я и, обняв ее, поцеловал в макушку, не зная, что еще сказать.
Никому кусок не лез в горло, поэтому я просто приготовила детям бутерброды с арахисовым маслом. Потом, сидя на диване и прихлебывая из бутылки, пыталась забыть, во что превратился Джоуи, пока не получил пулю в голову.
На самом деле Скитер слукавил, рассказывая Миранде, как все было. Джоуи и впрямь увел песцов подальше от нашего убежища и не вернулся, но обнаружила его я, просто не смогла нажать на курок. Джоуи ковылял ко мне, широко раскинув обглоданные до кости руки. Его шея превратилась в кровавое месиво. Вина за его смерть лежала целиком на мне, поэтому убить его сейчас рука не поднялась. Тогда Скитер отстранил меня и выстрелил.
Допив воду, я отправилась на крыльцо. С крыши доносились сдавленные всхлипы. Понимая, что Миранда вряд ли обрадуется, я тем не менее вскарабкалась к ней по лестнице.
—Эй,— тихонько позвала я с последней ступеньки.
Миранда не ответила и разразилась истерическим смехом.
Я села чуть поодаль. Мы обе молчали. С крыши открывался отличный вид.
Мы молчали. Минут через десять небо потемнело в предвкушении заката.
—Хочешь, чтобы я поверила, будто ты ждешь девочек? Тогда Джоуи вроде как не зря погиб, да?
—Нет, я действительно их жду.
—У тебя две в доме.
—Другие две.
—А знаешь, плевать, что ты там думаешь! Главное, ради них ты готова пожертвовать кем угодно. Джоуи, Брюсом, Скитером… даже Натаном.
—При чем здесь Натан?
—Он с ума сойдет, если с тобой что-нибудь случится. Полюбуйся на Эшли! Живой труп. То же самое будет с Натаном.
Мне сделалось дурно от этой мысли, но ничто на свете не могло заставить меня изменить решение.
—Да, смерть Джоуи — это целиком и полностью моя вина. Даже не буду отрицать. Но пойми, я не могу просить прощения за то, что пытаюсь помочь девочкам благополучно добраться сюда. И если мне предлагают помощь, отказываться не собираюсь.
Миранда резко повернулась ко мне:
—Все жалеют тебя, Скарлет, поэтому молчат, но я скажу: можешь засунуть себе в задницу этот грандиозный план спасения. Мертвецов в разы больше, чем людей, всех не перебьешь. В один прекрасный день ты раскроишь череп очередной твари, а после увидишь, что это Дженна или Холли. Они давным-давно погибли, и ты ничего с этим не поделаешь!— Она уже кричала. Потом зажмурилась и покачала головой с прилипшими к щекам волосами.
Я попыталась отогнать от себя страшную картину.
—Миранда…
—Признай уже наконец!— потребовала она с тоской и яростью в голосе.
—Не могу. Не знаю, что со мной будет, если поверю, что они не придут.
—Они. Не. Придут.
У меня потекли слезы.
—Неправда.
—Скарлет!— завопил с порога Натан.— Видишь?
—Что?
—Холм! Посмотри на холм!
Прищурившись, я различила две крохотные фигурки, в одиночестве бредущие по склону. Во дворе Скитер кричал и размахивал руками. Фигурки бросились бежать, и только тогда я узнала в них Дженну и Холли.
Из груди у меня вырвалось рыдание.
—Господи, это они! Мои крошки!
Но почему одни? Где Эндрю? Куча мыслей за одну секунду пронеслась у меня в голове.
Натан спустился на пару ступенек и быстро спрыгнул вниз, уступив мне дорогу.
—Скарлет, постой!— крикнула Миранда и показала в поле.
Среди золотистых колосьев пшеницы к девочкам ковыляли дюжины две мертвецов.
—Нет, только не это! Нет!— Я рванула к лестнице, но мне помешал Натан.
—Оставайся на крыше и стреляй. Лучше тебя никто не справится. О девочках я позабочусь.
Неохотно кивнув, я полезла наверх. Натан прав. В этой ситуации от меня будет больше толку как от снайпера. Натан, Скитер и Брюс похватали ружья и бросились в поле.
Дженна и Холли со всех ног бежали к дому, но путь им вот-вот преградит кровожадная свора. Они бежали, не подозревая, какая страшная опасность притаилась за высокой порослью пшеницы. Не подозревали даже после того, как я открыла огонь.
—Господи, Скарлет, стреляй же! Ну!— Миранда заметалась по крыше, потом рванула по лестнице вниз и с бешеной скоростью помчалась на дорогу, крича девочкам, чтобы поторопились.
Эшли устремилась следом, но Миранда выставила руку:
—Эшли, нет! Оставайся с детьми!
Эшли бросила сестре револьвер и, задрав голову, смотрела на крышу. Я передернула затвор, прицелилась и выстрелила. Один готов!
—Дженна, в дом, скорей! Они в поле!
Дженна сбавила темп и огляделась, но ничего не увидела.
—Дженна, беги!— снова завопила я.
Она схватила Холли за руку и побежала навстречу Натану и Скитеру. Те вовсю вопили и размахивали руками, давая девочкам понять, чтобы те поторопились. Испуганный крик Холли эхом звенел в раскаленном воздухе.
Затвор, прицел, выстрел. Затвор, прицел, выстрел. За лето я так поднаторела в стрельбе, что заряжала почти не глядя, но на смену убитым шаркунам приходили все новые. Казалось, этим тварям не будет конца.
Из зарослей пшеницы показался первый шаркун. Дженна в страхе отпрянула, но оступилась и упала, увлекая за собой Холли.
Я продолжала стрелять. Миранда и остальные криками пытались отвлечь толпу, но расстояние было слишком велико, а тварей — слишком много.
—Мамочка! Мама!— надрывалась Дженна, обнимая сестру.
С трудом овладев собой, я выстрелила в ближайшего мертвеца. Натан и остальные наверняка перебили всех, кто попался им на пути, но девочки по-прежнему были в страшной опасности.
Руки у меня дрожали, но и следующая пуля попала точно в цель. Внезапно из пшеницы выскочил Натан и сгреб девочек в охапку. Те громко завизжали, но Натан быстро успокоил их, прикрывая девочек от пуль своим телом. Рядом замаячил шаркун. Грянул выстрел, тварь рухнула на землю, но следом показались еще трое, а мне нужно было перезарядить винтовку…
С первым шаркуном Натан справился сам. Не успела я прицелиться, как грянул выстрел. Скитер сунул новый патрон в обойму и выстрелил снова. Тем временем Натан что-то шепнул девочкам. Те закивали и растворились в зарослях северного поля.