— Вот что, Павел Леонидович, займитесь форсированием Везера и предоставьте мне заниматься этой воображаемой дивизией! Это приказ, Павел Леонидович!
Алексеев положил телефонную трубку. Главнокомандующий лучше меня представляет общую картину происходящего, подумал он. После того как мы форсируем Везер, перед нами не будет серьезных преград на протяжении более сотни километров. Переправившись через Везер, мы сможем ворваться в Рур, промышленное сердце Германии. В случае его уничтожения или даже угрозы Руру немцы захотят урегулировать вопрос политическими средствами, и мы одержим победу. Вот что имеет в виду главнокомандующий.
Алексеев посмотрел на карты. Скоро головной полк попытается форсировать Рюле. Понтонные части уже движутся туда. Он должен выполнить приказ.
— Начинайте выдвижение оперативно-маневренной группы.
— Но у нас все еще расстроен правый фланг! — запротестовал Береговой.
— Пусть сам о себе позаботится.
Верховный главнокомандующий силами НАТО в Европе продолжал беспокоиться о снабжении фронта. Ему также пришлось пойти на риск и полностью очистить дороги для бронетанковой дивизии, уже приближающейся к Шпринге. Контейнеровозы с боеприпасами, запчастями и другими бесчисленными предметами, необходимыми для ведения боевых действий, сейчас разгружались, и все это немедленно поступало на фронт. Самый крупный резерв верховного главнокомандующего, танковая часть, должен был соединиться с двумя немецкими танковыми бригадами и остатками Одиннадцатого бронетанкового полка, который когда-то фактически представлял собой бригаду, но теперь состоял всего лишь из двух батальонов измученных солдат.
Положение со снабжением оставалось напряженным. Многие части на передовой имели припасы всего на четверо суток, и даже при самых благоприятных условиях потребуется два дня, чтобы доставить на фронт самое необходимое. Такая ситуация была допустимой в мирное время, но не тогда, когда на карту поставлены человеческие жизни и судьбы наций. Но сейчас у него просто не было выбора.
— Генерал, нам только что сообщили, что Иван пытается переправить полк на левый берег Везера.
— Какие силы у нас в том районе?
— Всего один потрепанный батальон ландвера. На подходе две танковые роты — прибудут через час с небольшим. У нас имеются предварительные сведения, что к месту предполагаемой переправы направляются советские подкрепления. Это, возможно, и есть направление, их главного удара. По крайней мере они концентрируются именно там.
Верховный главнокомандующий откинулся на спинку кресла, глядя на карту. В его распоряжении в трех часах перехода от Рюле находился резервный полк. Генерал любил рисковать. Он испытывал величайшее удовольствие, сидя за карточным столом, когда ставки достигали нескольких сотен долларов. Обычно он оказывался, в выигрыше. Если генерал нанесет удар к югу от Шпринге и потерпит поражение…, русские переправят две или три дивизии на левый берег Везера, и тогда им будет противостоять всего один резервный полк. Если же перебросить туда свежую танковую дивизию и каким-то чудом она успеет прибыть вовремя, он лишится возможности нанести контрудар, поскольку будет вынужден снова реагировать на навязанное русскими сражение. Нет, больше он не пойдет на поводу у русских. Генерал указал пальцем на Шпринге.
— Когда они смогут выступить?
— Вся дивизия — не раньше чем через шесть часов. Мы можем направить те части, которые все еще в пути, к югу…
— Нет.
— Значит, мы нанесем удар из Шпринге теми силами, которые сейчас находятся в нашем распоряжении?
— Нет. — Верховный главнокомандующий покачал головой и объяснил свой план…
— Вижу одного, — послышался голос Гарсиа. К нему тут же подползли Эдвардс и Николе.
— Привет, Иван, — негромко произнес Николе. Три мили — большое расстояние, и даже с помощью бинокля Эдвардс с трудом сумел разглядеть крошечную фигурку, идущую по гребню горы. Русский держал автомат, а на голове его было что-то вроде шапки — скорее всего берет — вместо каски. Он остановился и поднес руки к лицу. Эдвардс понял, что это бинокль. Русский посмотрел на север, чуть наклонив бинокль вниз, поглядывая налево и направо, затем повернулся и посмотрел в сторону Кефлавика.
Появился еще один человек, который приблизился к первому. Они встали рядом и, возможно, говорили о чем-то, но определить с такого расстояния было невозможно. Тот, у которого был бинокль, указал на что-то в южном направлении.
— Как вы думаете, что там происходит? — спросил Эдвардс.
— Говорят о погоде, девках, спорте — кто знает? — пожал плечами Николе. — Смотрите, вот и третий!
Появилась еще одна фигура, и три русских десантника некоторое время стояли рядом друг с другом. Один из них — наверняка офицер, подумал Эдвардс. Тот, которого он принял за офицера, что-то сказал, и остальные двое быстро ушли, скрывшись за гребнем торы. Интересно, что за приказ он им отдал?
Скоро появилась группа солдат. Освещение было плохим, солдаты шли тесной кучкой, их трудно было сосчитать, но их там имелось не меньше десятка, решил лейтенант. Половина солдат, вооруженных автоматами, начала спускаться по горному склону, направляясь на запад.
— У них хороший командир, — заметил Николе. — Он выслал патруль, чтобы проверить местность вокруг наблюдательного пункта.
— Как нам поступить? — спросил Эдвардс.
— Ваше мнение, лефтенант?
— Нам приказано сидеть и не проявлять инициативы. Будем сидеть в надежде, что они не заметят нас.
— Так, по-видимому, и произойдет. Не думаю, что они спустятся вниз — это по меньшей мере восемьсот футов, — затем им придется пробираться через поле, усыпанное валунами, и снова взбираться к нам на вершину ради того, чтобы удостовериться, нет ли здесь янки. Не забудьте, мы заметили их только потому, что увидели русский вертолет.
Совершенно верно, в противном случае мы поднялись бы на вершину горы и наткнулись прямо на них, подумал Эдвардс. На этом все и закончилось бы. Я не буду чувствовать себя в безопасности, пока не окажусь дома в Мэне.
— Сколько их там?
— Думаю, не меньше взвода. Умный ход с их стороны, правда? Эдвардс достал рацию, чтобы сообщить о происходящем «Конуре», а морские пехотинцы продолжали следить за русскими.
— Значит, взвод?
— Таково мнение сержанта Николса. Трудно точно сосчитать с расстояния в три мили, приятель.
— Хорошо, мы сообщим об этом. В воздухе ничего не видно?
— Абсолютно ничего со вчерашнего дня.
— А что происходит в Стиккисхоульмуре?
— Отсюда слишком далеко, чтобы рассмотреть детали. Мы по-прежнему видим эти вездеходы на улице, но никаких бронетранспортеров. По моему мнению, в городке размещается маленький гарнизон, ведущий наблюдение за портом. Рыбацкие лодки не выходят в море.
— Очень хорошо, «Ищейка». Отличное донесение, оставайтесь на своем наблюдательном пункте. — Майор выключил рацию и повернулся к соседу у пульта связи. — Просто неудобно скрывать от них предстоящую операцию.
Офицер из отдела специальных операций отпил чая из чашки.
— Будет еще хуже, если операция провалится.
Эдвардс не стал разбирать рацию, а всего лишь прислонил ее к скале. Вигдис все еще спала на плоском каменном выступе, расположенном на двадцать футов ниже вершины. Сон привлекал сейчас Эдвардса больше всего.
— Они направляются к нам, — произнес Гарсиа. Он передал бинокль Эдвардсу. Смит и Николе о чем-то переговаривались в нескольких ярдах от них, Майк направил бинокль на русских. Он напомнил себе, что их появление на этой вершине крайне маловероятно. Напоминай себе об этом почаще, подумал лейтенант. Он продолжал всматриваться в русский наблюдательный пункт.
— Вот, опять, — заметил сержант, поворачиваясь к своему лейтенанту.
— Что такое — опять?
— Я заметил отблеск на вон той вершине, словно солнце отразилось от чего-то.
— Отражение от блестящего камня, — фыркнул лейтенант, даже не посмотрев в ту сторону.
— Товарищ лейтенант! — Офицер услышал резкий оклик и обернулся. Прямо в лицо ему летел камень. Он поймал его и посмотрел на сержанта, слишком удивленный, чтобы рассердиться. — Вы действительно считаете, что этот камень такой блестящий?
— Тогда старая консервная банка! Мы ведь нашли на нашей вершине достаточно мусора, оставленного туристами и скалолазами, верно?
— Тогда почему эта вспышка то исчезает, то появляется снова? Лейтенант наконец не выдержал.
— Послушай, сержант, я знаю, что ты целый год воевал в Афганистане. И знаю, что я совсем недавно закончил училище. Но я все-таки офицер, черт побери, а ты, черт побери — всего лишь сержант!
Прямо— таки чудеса советского бесклассового общества, подумал сержант, продолжая смотреть на лейтенанта. Мало офицеров умело выдерживать его взгляд.
— Ну хорошо, сержант, передай им сам. — Лейтенант сделал жест в сторону рации.
— Марковский, прежде чем вернуться обратно, проверь горную вершину справа от себя.
— Но туда придется подниматься, это двести метров! — возразил командир отделения.
— Совершенно верно. Всего двести метров. На это не потребуется много времени, — успокоил его сержант.
Тоуленд сменил слайды в проекторе.
— Эти снимки сделаны со спутника меньше трех часов назад. У Ивана три подвижных радиолокационных станции — здесь, здесь и вот здесь. Каждый день их перемещают с места на место — это означает, наверно, что сегодня они находятся уже на новом месте — и обычно два радиолокатора работают круглые сутки. В Кефлавике находятся пять пусковых ракетных установок «земля-воздух», на каждой по четыре ракеты. Эти пусковые установки — весьма опасная штука. Всем вам сообщили об их известных нам тактико-технических характеристиках. Кроме того, не упускайте из виду несколько сотен портативных ракет «земля-воздух» у солдат. На фотографии видно шесть самоходных зенитных орудий. Стационарных орудий мы не сумели обнаружить,