-- Поезжай на запад, - заговорила серафима, в перерывах между глотками. - Отыщи Клинок пепла и привези его в союз. Иди по красному следу и не озирайся. Тот, кто владеет этим клинком станет шианаром и без одобрения Единого союза. И солдаты, которые вскоре родятся, будут тому хорошим свидетельством. А после ты ляжешь со мной и я дам Второму союзу еще одну наследницу.
Имаскар хотел сказать, что согласен, но не смог разомкнуть губ. Даже на кивок не стало сил.
"Пусть выпьет всего, до последней капли, лишь бы сделала, как сказала", - было последнее, о чем он успел подумать прежде, чем окунуться в самый черный из снов.
Из небытия его вырвал голос Ксиата. Имаскар еще не достаточно проснулся, чтобы понимать его слова, но узнал в них беспокойство. Чтобы мир обрел прежние черты, пришлось выждать время. Кое-как справившись с языком, архат прошептал:
-- Помоги мне подняться.
-- Шианар, сперва рану нужно перевязать, я послал за лекарем. Кто сделал такое с тобой? Куда подевался? Я сказал воинам обшарить весь замок.
Имаскар хотел мотнуть головой, но не получилось. Сколько же выпила Мать, если теперь он чувствует себя так, будто из тела вынули кости и плоть, превратив то, что осталось, в дырявый кожаный мешок с болью?
-- Не нужно... искать, - Имаскар все же нашел силы на последних три слова и мир снова погас.
Он нашел себя лежащим на кровати, под опекой сильных, но ловких пальцев. Еще не мог открыть глаза, но уже чувствовал, что под спиной знакомая перина, а в ноздрях запах благовоний. Имаскар сглотнул, облизал губы. Все нутро ныло и ломило так, что хотелось сдохнуть, но пить хотелось еще сильнее.
-- Господин, выпей это, - произнес скрипучий женский голос.
Имаскар почувствовал, как крепкая ладонь приподняла его голову - властно, но бережно, будто сокровище. Вслед за этим его губы тронула теплота глиняной кружки, краем которой ему настойчиво разомкнули губы. Жидкость тонкой, будто змейка, струйкой, проникла в горло. Настойка оказалась на удивление приятной, на языке расцвел вкус липы, гречишного цвета, мяты. Первые несколько глотков принесли нестерпимую боль, но после дело пошло лучше.
-- Отвар вернет моему господину силы, - приговаривала лекарка, заставляя архата выпить все до капли. Лишь убедившись, что посудина опустела, опустила его голову обратно на подушку.
После питья в самом деле стало значительно лучше. Взгляду вернулась прежняя острота: Имаскар увидел, что все, кроме одного, окна в его покоях занавешены, отчего в комнате сумеречно, будто в густом лесу. И запах такой же: травянистый и сырой, то ли со мхом пополам, то ли с прелыми листьями. Над столом куражится сизый дымок, там же полно всяких склянок, мешочков с травами, горшочков, костей и прочей лекарской утвари.
Лекарка, ходившая за ним, оказалась много моложе, чем говорил ее голос. Ровесница Имаскара или и того меньше - высокая, статная, в хламиде непонятного цвета, подвязанной разноцветным шнурком. На ее бритой голове Имаскар различил не меньше десятка отметин.
-- Сколько тебе лет? - Глупость вопроса архат списал на слабость.
-- Девятнадцать, господин, - ответила она.
Имаскар подумал, что никогда не ошибался дважды в одном и том же человеке.
-- Во сколько тебя взяли в обучение?
-- На третьем году, господин, - послушно отвечала она. К словам прибавился мерный стук пестика - лекарка принялась за новое снадобье.
-- Ты, должно быть, очень умела. - Бесполезный разговор, но слова помогали отвлечься.
-- Я лучшая лекарка союза, господин, - без стеснения сказала она. Затем отвлеклась: послышался шелест сухих трав, после стук глиняных плошек.
-- Как ты уцелела?
Ответа долго не было.
-- Твой брат спас меня, господин, - наконец, поведала она. - Господин Исверу прикрыл меня собой от стрел.
Имаскар вымучено застонал. Очень в духе брата - отдать ради кого-то жизнь. Даже если в этот раз он спас самую лучшую лекарку союза. Впрочем, ее похвальбу архат мысленно поделил надвое.
Сколько он помнил брата, тот всегда порывался геройствовать. Рисковать жизнью во имя бессмыслицы и нелепости - так он поступал всегда. Имаскар не раз говорил, что наследника подобное безрассудство порочит, но тот и слышать не хотел.
"Добился ли ты чего хотел, брат? - мысленно обратился к мертвецу Имаскар. - Твои души почивают в покое во владении Скорбной? Глядя на меня теперь, ты улыбаешься?"
-- Ты - единственная лекарка теперь?
-- Да, господин.
"Улыбаешься, - продолжил мысленный разговор архат, - ведь если бы не твоя смерть - как знать, было бы кому врачевать мои раны".
Воспоминания минувшей ночи взбудоражили. Он хотел поднять руку, чтобы нащупать место укуса Матери, но сил хватило лишь на треть пути. Рука, не достигнув цели, беспомощно упала на постель. Перед затуманенным взором мелькнула тень лекарки, которая подала ему новую плошку с питьем. Он снова выпил до дна.
-- Ты слаб, господин, едва не испустил дух, - говорила она бесцветно. - Серафима выпила много крови, пройдет много времени, прежде чем в твоих жилах ее снова станет вдосталь.
-- Откуда ты знаешь о серафиме? - "Значит, мне не приснилось".
-- Она приходила, пока ты спал, господин. Сильно о тебе печется, если не побрезговала перед такой, как я появится.
-- Я единственный наследник - не из кого выбрать.
Девушка оказалась около него так близко, что Имаскару удалось рассмотреть рытвины сыпи на ее лице. Часть ран еще не зажила и из набухших белесых волдырей кое-где сочился гной. Его сладковатый запах почему-то навевал мысли о смерти.
-- Серафима вольна в выборе мужчины, - жарко заговорила лекарка, - даже если в Союзе остался всего один мужчина, Мать сама решает, давать от него потомство или нет. Я видала, как серафима глядела на тебя, господин, видала слезы на ее лице. В жизни не думала, что придется такое чудо своими глазами увидеть, а вот же как случилось. Она велела присмотреть за тобой, господин, беречь, как зеницу ока.
Имаскару очень хотелось верить сказанному. Но архат помнил ее слова: "... а после ты ляжешь со мной... я дам второму союзу еще одну наследницу...". Она дорожит семенем, а не самцом. Но даже осознавая это, Имаскар не мог отделаться от растекшегося в груди тщеславия.
-- Как тебя зовут? - спросил он лекарку.
-- Льяра, господин.
-- Позови генерала Ксиата, Льяра.
Когда девушка стояла в пороге, он окликнул ее.
-- Теперь ты будешь моей лекаркой, - приказал он. - Возьми себе в обучение нескольких девочек.
-- Не осталось девочек, господин.
-- Возьми женщин, старух, - вскипел он, - обучи их раны перевязывать и штопать, и другим премудростям, которые нужны, чтобы за ранеными ходить. А после от меня ни на шаг не отходи. Поняла?
-- Поняла, господин.
Ее покорность была настоящей, но Имаскар успел заметить тень на лице лекарки - неожиданное возвышение ее не порадовало. Но ему было все равно - раз Исверу уплатил своей жизнью за ее, то пусть теперь тешится.
Аккали
Она даже не пыталась узнать, кто был прежним владельцем дома. Просто переступила порог лачуги, предусмотрительно обходя стороной пятно крови. Конечно, его придется убрать, но это можно сделать после.
Архата прислушалась, с облегчением понимая, что душа покинула место смерти. Идущий позади марашанец демонстративно сдернул с трухлявого комода тряпку и швырнул ее поверх пятна.
-- Если тебя интересует, то прежний владелец харкал кровью и я сделал ему милость, убив до того, как болячка стала нестерпимой. - Он хмыкнул, словно вспомнил что-то. - В последнее время мои кинжалы на редкость милосердны.
Сальная шутка. Аккали едва сдержала в кулаке пощечину. Больше никаких глупостей, чтобы выжить придется сунуть гордость под язык и держать ее там, пока не придет время. Не так уж это и тяжело - помалкивать и слушать.
Когда речь зашла о доме, архата представляла лачугу, едва ли лучше той комнатушки, в которую их поселила старуха с железным носом. Но "одолженное" - так называл его Дору - жилище, выглядело на порядок лучше. Чистые стены, лишь кое-где побитые сыростью, окно, с видом на трущобы, но из которых хотя бы не несло испражнениями. Из мебели - добротная кровать и стол, срублены грубо, но ладно. Такие же стулья вокруг стола. Самой старой и никчемной вещью выглядел комод, но и он дал бы фору старухиной утвари.
-- Старик жил один? - Фантому, привычно безразличный к окружающему, облокотился на стену и уставился на наемника.
-- Мы не вели задушевных бесед, - развел руками марашанец.
Аккали начала привыкать к издевке - неизменной спутнице почти каждого покидавшего его рот слова. В чем веселье превращать их в фарс - архата не понимала, но не спрашивала. Что ей-то за печаль до дуростей наемника? Она надеялась, что поиски его души не займут много времени. Или, что было даже лучше, прикрывшись ими, удастся подать весть Конферату магистров. О том, чтобы вырваться из-под вынужденной опеки головорезов, она даже не помышляла - слишком велик риск оказаться пойманной и прикованной. После "гостеприимства" Бачо, она содрогалась от одной мысль снова оказаться на цепи.
Марашанец деловито распахнул дверцы комода, пошарил в закромах и начал выуживать добро бывшего хозяина. Вскоре на столе оказались недопитая бутыль вина, ломоть ржаного хлеба и несколько вяленых рыбешек.
-- Не слишком щедр наш ныне умолкший хозяин, - Дору понюхал одну из рыбин, сморщился и протянул ее девушке, предлагая.
Аккали отвернулась. Убить человека, чтобы занять его жилище - одно дело. Она - архата, исконная кровь Арны, ненависть к риилморцам в ее крови. Но есть его хлеб - нет уж. Если придется, будет питаться кореньями, чтобы не умереть с голоду, но к мертвячьему угощению не притронется.