— Что, что ты делаешь? — воскликнул Ра'ат, — Ты не можешь…
Ласск развернулся и швырнул его так сильно, насколько это было возможно, в направлении жующего и чавкающего существа, которое склонилось над Джурой Остроготхом. Ра'ат завизжал, размахивая руками, как будто, что-то в воздухе могло его задержать. Почти сразу же его ноги переплелись, он споткнулся, зашатался, заскользил, и, наконец, упал, приземлившись сначала на колени, а затем на спину.
Существо-Никтер подняло свою голову. Свежая кровь стекала из его рта, капая с губ. Его единственный видящий глаз дрожал, как сырое яйцо в кружке. Оно оттолкнуло тело Джуры в сторону, и полностью сосредоточилось на Ра'ате с видом дикого животного, которому предлагают свежее мясо.
— Нет, — кричал Ра'ат, пытаясь подняться. — Нет…
Ласск развернулся и побежал. Последнее, что он услышал, до того момента пока не забежал в библиотеку, был пронзительный вопль Ра'ата.
Глава 15. Выбор приоритетов
Скабрусу потребовалось менее тридцати секунд, чтобы промыть раны на лице физраствором, подключится к прибору гемодиализа и активировать диагностические манжеты. Скабрус все делал уверенно, ни сколько не сомневаясь в своих действиях. Быстрота и привычная плавность его движений не выдавали гнева, засевшего у него в груди, словно обжигающий красный кусок угля.
От его правого запястья послышался слабый электронный сигнал, означающий тридцати секундную отметку. Он проверил данные, поступающие с манжеты. Светящиеся голубым светом цифры выводимых данных показывали, что калибровка исходного образца крови до сих пор не окончена.
Между тем, девушка — джедайская погань, уже исчезла.
Скабрус не видел, как она убежала, но он заранее был уверен, что она попытается сбежать, если представится возможность. Это было естественно. Неважно — орхидея выполнила свою работу и будет достаточно времени, чтобы догнать джедая позже. Она исполнит свое предназначение, когда придет время.
В данный момент у него были более насущные дела, требующие всего его внимания. Он продолжал работать, тщательно контролируя свои эмоции. Критическое мышление было тем, что он получил от всего, имеющего отношение к проекту; его разум был двигателем бесстрастной отчужденности и Скабрус был полон решительности сделать все, что необходимо для успешного выполнения эксперимента. Эмоции, которые питали этот двигатель: амбиции, безграничная ярость, врожденное безразличие ко всему, кроме себя — все это было тщательно изолировано в дальние и мрачные уголки его сердца, чтобы не дать им отвлечь его от намеченной цели.
И все же, тем не менее, он ненавидел ее.
Он ненавидел ее ожесточенной, непримиримой ненавистью всей своей ситской сущности. Он ненавидел ее ослепительной мощью десятков тысяч взрывающихся солнц. Эту джедайку, чья орхидея была стержнем, вокруг которого всё должно вращаться. Чьё присутствие могло позволить ему полностью осуществить задуманный проект.
И было приятно осознавать, что ненависть находится там, совсем рядом, и, что он может получить доступ к ней в любое время, когда только захочет. Наслаждаясь ей, словно потягивая не спеша, мелкими глотками, хорошее вино. Будет здорово найти ее и…
Ну, чтобы все закончить.
Хестизо Трейс умрет мучительной смертью.
А он — будет жить вечно.
Раздался звуковой сигнал, отсчитавший минутную отметку. Скабрус посмотрел на результаты анализа. Синие цифры замигав, стали красными. Он слегка нахмурился. Начальный уровень заражения оказался выше, чем он ожидал: такие показатели говорят о том, что система уже провела повторное диагностирование, чтобы выделить специфический антиген и начать следующий этап очистки.
Он больше не мог ждать. Прибор для гемодиализа был переносным, и вместе со всеми своими трубками мог разместиться на спине, вмещая шесть литров не зараженной крови. Накинув ремни прибора на плечи, Скабрус присоединил нагнетатель к вене на правой руке, начав процедуру очистки крови. Ощущение тепла разлилось по его руке, наполняя грудь, ослабляя напряженность и давая возможность дышать глубже. Он выставил время. Запасов крови должно будет хватить на шесть часов — при условии, что ничего непредвиденного за это время не случится.
Скабрус прошел мимо турболифта, направившись непосредственно к разбитому окну. Он осмотрел заснеженную местность, простиравшуюся до горизонта. Чувство уверенности пробудило в нем инстинкт охотника.
Это его Академия, его планета. Никто не знает их так хорошо, как он. Нет такого места, где джедайка могла бы скрыться, чтобы он не смог ее найти.
Без всяких колебаний он подался вперед и выпрыгнул из разбитого окна. Он спускался легко, погружаясь в ночь, рассекая воздух, используя Силу, чтобы, пролетев более сотни метров, плавно опуститься на землю. Он приземлился у подножия башни. Его разум очистился, тело впитывало поток свежей крови, словно чистый кислород, укрепляя мышцы и питая мозг.
Включив свой комлинк, он поднес его к уху и стал ждать ответа на другом конце.
— Да, мой Господин? — отозвался дроид НК.
— Включить все внешние охранные барьеры во всех секторах, — приказал Скарбус. — Цель — джедай Хестизо Трэйс. Просканируй лабораторию для образцов ДНК и феромонов.
Он замолчал, но только на секунду — порыв ветра просвистел над ним.
— Используй для этого любые средства. Она нужна мне живой.
Глава 16. Собрание
Хестизо?
Зо все еще бежала, когда голос орхидеи раздался в ее голове. Это было настолько неожиданно, что она споткнулась и чуть не упала.
После того, как она покинула турболифт, Зо бежала не останавливаясь. Она не знала, сколько с тех пор прошло времени — десять минут или полчаса. Время стало относительным. Оно текло безумно и нелогично, наподобие внешнего вида этой Академии. Пробегая между серых и ветхих зданий разрушенных храмов — она стремилась, как можно дальше убежать от башни, но каждый раз, когда она оглядывалась, башня оказывалась в другом месте.
Ее мысли смешались. Она старалась не думать о том, что произошло, но эти мысли постоянно просачивались через ее запреты, словно кровь, которую невозможно остановить. Она видела лицо юноши, а был ли он человеком? — когда он вылез из клетки и прыгнул на Скабруса. Его запах, визг — он был как животное, но гораздо хуже.
Хестизо, — прозвучал вновь голос орхидеи, — остановись. Стой. Присядь.
Зо огляделась. Она стояла перед огромной статуей какого-то древнего Повелителя ситов, упавшей на один бок, так что ее правая половина полностью стерлась, полируемая десятилетиями ветром и снегом. Опустившись на колени, она услышала с другой стороны памятника голоса нескольких неизвестных, разговаривающих друг с другом.
Она выглянула из-за статуи.
Группа учеников спускалась вниз по дорожке в двадцати метрах перед ней. Пожилой человек, наверное преподаватель, предположила она, шел впереди них. Его длинные седые волосы были собраны в одну косичку — это выделяло его заостренный, ястребоподобный нос и лоб. Свет заканчивающего дня отбрасывал его тень прямо на хрустящий наст свежевыпавшего снега, а черный контур его плаща создавал вид, что у него есть крылья.
Сколько? — Прошептала орхидея в ее голове. —Сколько их, Хестизо?
Она насчитала 12… 18… 24 учеников, а затем заметила вторую, более многочисленную группу, которая собралась по другую сторону заснеженного холма. Во главе их были два или три преподавателя, а общее количество учеников было настолько большим, что их сложно было сосчитать. Очевидно, сейчас должно было начаться какое-то собрание, или сеанс медитации. Какое-то время она просто наблюдала за ними. Несмотря на то, что все ученики шли вместе, а некоторые даже переговаривались друг с другом, Зо никогда еще не видела людей, настолько отрешенных друг от друга. Когда они встречались взглядами, то в их глазах нельзя было прочесть ничего, кроме холодного расчета, словно они оценивали друг друга, пытаясь отыскать слабые места и недостатки.
— Внимание. — Голос одного из учителей был громким и суровым. Он поднял одну руку: — Тихо.
Ученики внизу по другую сторону дорожки замолчали, многие из них подались ближе, чтобы лучше слышать.
— Для тех из вас, кто прибыл недавно, я объясняю только один раз.
Слова были резкими и свободно разносились над продуваемой площадкой.
— По правде говоря, я не должен объяснять это вообще. Ваша собственная восприимчивость к Силе должна быть достаточной для понимания того, что мы имеем дело с непредвиденной ситуацией в Академии. Её причины до сих пор еще не выяснены.
Он расправил плечи и осмотрел собравшихся.
— Многие из вас уже почувствовали нарушения в нормальном распорядке дня. На данный момент мы подозреваем, что Академия стала объектом диверсии, в той или иной форме, и, вернее всего, все началось в башне.
Зо поймала себя на мысли, что невольно прислушивается к его словам, и тут она обнаружила, что толпа стала еще больше. Кажется, теперь здесь было несколько сотен человек — вероятно большая часть всех учеников Академии. Все они смотрели вверх, в сторону говорившего.
— В качестве меры предосторожности мы приостанавливаем все занятия и тренировки до дальнейшего уведомления. Ужин будет как обычно. Вы должны возвратиться в свои комнаты для самостоятельных занятий, ожидая дальнейших инструкций. Один из Владык сообщит вам, когда ситуация изменится.
Слушая говорившего, Зо уловила, пусть незначительную, но точно угадывающуюся нотку волнения в речи преподавателя. Он делал все возможное, чтобы скрыть волнение, и, возможно, от учеников это ускользнуло, но в ее сознании он, практически, вывесил плакат с надписью: я делаю все возможное, чтобы понять случившееся, о чем я не имею ни малейшего представления, не говоря уже о том, чтобы взять это под контроль, И-!!
Хестизо! — голос орхидеи стал тревожным. — Спрячься, сейчас же!
Она повернула голову вправо и поняла, что один из учеников стоящий последним в группе, смотрит прямо на нее.