Красный урожай — страница 21 из 37

Существо наклонилось обратно к окровавленной голове, превратившейся в импровизированную чашу для питья, и приникло к правой глазнице Шак’Вэйта, став шумно глотать из неё кровь. Затем оно остановилось и издало пронзительный крик, наподобие тех криков, которые Трейс слышал до этого. В ответ со всех сторон раздались такие же многочисленные крики.

Ночь была наполнена ими.

Глава 27. Загон

Зо и Tулкх спустились по лестнице в длинный коридор. Охотник за головами остановился и поднял голову, принюхиваясь к воздуху, отдающему каким-то неясным запахом.

— Что это было? — спросила Зо, обернувшись. Собственный голос казался ей каким-то глухим, а уши, почти, не слышали звуков выстрелов, раздающихся снаружи, словно они были залиты мягким воском.

— Турболазер, — хмыкнул Тулкх. — Башенная установка.

— Это Скабрус, верно? — спросила она. — Он ищет нас.

Если вифид и слышал вопрос, он его проигнорировал. Спустя мгновение он двинулся дальше, вглубь этого зловонного здания. Зo неохотно последовала за ним. Она все еще переживала внутри себя события, когда подверглась обстрелу из лазерной пушки, и начавшееся незадолго до этого нападение кричащих мертвецов, которые вознамерились сожрать их.

— Орхидея, — произнесла она, за неимением лучшего места для начала разговора.

Tулкх молча продолжал идти дальше. С каждым шагом запах вокруг них становился все неприятней.

— Это единственный способ, которым я смогла бороться с этими тварями, потому, что Скабрус использовал ее в этом эксперименте. Я думаю, что она находится внутри их тел, так или иначе. Я попросила, чтобы она начала расти. Но… — Зo покачала головой. — Ее больше нет. Теперь я не могу заставить ее реагировать на мои приказы. Она, возможно, уже мертва.

Вифид ответил на её слова ворчливым вопросом:

— Ты все сказала?

— Я просто думала, что ты захочешь узнать, как я спасла там наши жизни. Ты тот, кто имеет право знать об этом, в конце концов.

— Я здорово просчитался.

— В самом деле? — воскликнула она. — О, мне очень жаль. Может быть, ты должен был подумать об этом прежде, чем похищать меня и везти сюда — на планету, полную ходячих мертвецов.

Вифид опять промолчал.

— Куда мы направляемся?

— Надо найти убежище. Переждать метель. Утром я возвращаюсь на свой корабль.

Разговор закончился. Не осознанно, Зo попыталась понять ход мыслей охотника за головами, надеясь, что он знает, куда надо идти. Обычно ее телепатические способности не были особенно сильны, когда речь шла о нечеловеческих формах жизни, но мысли вифида оказалось сравнительно легко прочитать. На самом деле, его сознание напоминало выставку трофеев на борту его корабля, где она впервые очнулась: место подтверждающее, де-факто, наличие побед в виде чучел его жертв. Некоторые из помещенных там видов, она никогда прежде не видела, но встречались и люди. Всех их объединяло универсальное выражение боли, отчаяния и беспомощности, которые возникали, когда охотник за головами наносил им смертельный удар. Его разум стал хранилищем этих моментов смерти. Он превратился в склеп, где помещены их страдания — это было то, о чем он вспоминал каждый день. Это было смыслом его жизни.

Ничуть не смутившись, Зo стала проникать глубже в его разум. Она смогла с некоторым усилием продраться через эти мысли в область сознания вифида, где хранились его более ранние воспоминания. Она увидела множество лиц вокруг себя, возможно, члены его семьи или многочисленные враги с его родной планеты Tоола. В этой части сознания она чувствовала себя умиротворенно, поскольку он никого не допускал туда, и она подумала, что вошла в часть прошлого, которое даже сам Тулкх редко вспоминал. Конечно, у неё тоже были такие места в её сознании, где хранились её сокровенные, но неосуществимые желания. Зo, почти, почувствовала звон печальных струн своей души, которые наполнили её сознание грустью, и у неё от волнения перехватило дыхание.

Затем она услышала чье то дыхание.

Там был еще кто-то.

Она переключилась со своих детских воспоминаний и увидела человека, глядевшего на нее совершенно спокойным и добродушным взглядом. Его серые глаза были ясны, отражая искрящийся в них ум. Широкие, почти чувственные губы, казалось, вот-вот заговорят, но вместо этого они только расплылись в задумчивой улыбке. Это был Повелитель ситов.

— Убирайся из моей головы, джедай!

Рык Tулкха прозвучал оглушительно громко. Зo отпрянула, попятилась назад, начиная приходить в себя и оглядываться по сторонам. Они находились в обширном и пустом помещении, из которого в разные стороны выходил ряд проходов. Остроконечные сосульки свисали с длинного и низкого потолка. Они выглядели, как полупрозрачные сталактиты. Она не могла дышать. Это Вифид рукой держал ее за горло, сжимая его большим и указательным пальцами. Его лицо с клыками маячило всего в сантиметрах от ее собственного.

— В следующий раз, если я почувствую тебя в своей голове, — сказал он. — Ты потеряешь свою. Это понятно?

Зo кивнула, и он отпустил ее, что позволило ей отступить назад. Где-то далеко, в одном из коридоров, она услышала пронзительные звуки сирены, раздающиеся снова и снова. Это мог быть не обязательно сигнал тревоги, но некоторые её признаки были налицо — светильники начали ярко мигать, грозясь перегореть, оставив их без света.

Сейчас, однако, все здесь, по-прежнему, было ярко освещено. Можно было предположить, что, именно поэтому, Tулкх выбрал этот проход. Здесь было довольно прохладно. Поскольку освещение продолжало работать, то она могла подробно рассмотреть его, вплоть до потолка, скрытого тенью опорных столбов.

Вифид, как показалось, поднял голову, прислушиваясь, затем остановился и попятился назад. Зо, которая на данный момент уже пришла в себя, посмотрев на его спину, сразу заметила перемену: его плечи застыли в напряженном ожидании. Не останавливаясь, он потянулся за своим луком, одновременно доставая стрелу из колчана.

— Мы идем правильной дорогой? — спросила Зо.

— А ты как думаешь?

— Я думаю, что ты не знаешь и пытаешься скрыть это, — она остановилась и понюхала воздух, напоминающий едкий и неприятный запах аммиака. — Неужели мы проведем здесь всю ночь? Что это за запах?

Тулкх опять ничего не ответил… — чего еще можно было ожидать от него? Она пошла за ним, в сторону развилки, ожидая, куда он свернет. Светильники здесь продолжали мигать еще более интенсивно, мигая по два раза в секунду.

От едкого смрада глаза стали сильно слезиться. Зo прикрыла нос и рот. Но это ничем не помогло.

— Это не тот путь, которым мы пришли, — она закашлялась. — Я бы вспомнила…

Tулкх остановился. Справа, она увидела ряд загонов. Что-то внутри одного из них раскачивалось, громко сопя, Зo услышала, как оно издало низкий, беспокойный стон. Затем раздался звук шагов и бронхиальный хрип.

Вифид убрал назад стрелу, которую он вынул, и сделал шаг вперед.

Животное в стойле издало пронзительный рев и высунуло свою длинную голову наружу. Зо увидела его морду с двумя парами ноздрей, большими и маленькими, выпустившими еще один выдох влажного воздуха. Оно повернуло свою лохматую голову в сторону, и его изогнутые рога почти задели лицо Tулкха, прежде, чем он успел отпрянуть.

— Это…

— Taунтауны. — Вифид произнес это слово, как ругательство. — По крайней мере, это объясняет…

Густой комок слюны внезапно ударил ему прямо в лицо, и Tулкх немедленно вытер его. Он с таунтауном был одного роста. Губы снежной ящерицы уже сморщились, готовясь плюнуть вновь, и Зo показалось, что его морда ухмыляется глядя на Tулкха. Обычно лицо охотника не выражало ничего, кроме нетерпения и равнодушия, и теперь Зo впервые увидела на его лице признаки замешательства.

— Хорошая девочка. — Tулкх своей рукой почесал его морду, взъерошив шерсть под одним из рогов. — Я уверен, что где-то здесь припрятано несколько мешков с фруктами муука. — Затем, оглянувшись на Зo, он с серьезным видом спросил:

— Что?

— Если бы знать, что, плюнув тебе в лицо, я обрету твою благосклонность, — сказала Зо, — я сделала бы это уже давно.

Игнорируя ее слова, Tулкх вновь повернулся к животному.

— Ты хорошая девочка, не так ли? — сказал он ласково. — Раньше я ездил на охоту на таком же, как ты, еще на Tооле. — Он посмотрел на толстую веревку, привязывавшую животное к изгороди, и повернулся, чтобы посмотреть вперед на источник другого, более громкого шума, раздавшегося впереди.

Таунтан Зo тоже услышала его. Стойла перед ними наполнились ревом и топотом, возрастающим с каждой секундой.

— Что-то их напугало, — сказала она.

— Да, — согласился вифид. — Я думаю, ты права.

Таунтауны в своих стойлах продолжали реветь и метаться.

Погас свет.

Темнота окутала их. Зo почувствовала руку Tулкха схватившую ее за локоть.

— Будь рядом, — прогрохотал его голос ей в ухо, и она услышала скрип кожи колчана на спине. — Держись спиной ко мне.

Зo попыталась обострить свое зрение в поисках какого любо источника света на другом конце загона, но увидела только смутные серые тени. Она пыталась понять, что там происходит, сканируя чувствами все стены и потолок. Это зараженные ученики, что-то тащили в темноте. Непосредственно перед собой она услышала, как Tулкх сделал глубокий вдох.

— Что там? — прошептала она.

Он толкнул ее вперед так сильно, что она чуть не прикусила язык. Он двигался вперед, ничего не видя, сквозь мрак и неизвестность. Хватка охотника за головами на ее руке был крепка, словно наручники. Направляясь вперед, она споткнулась, но смогла удержаться на ногах, хотя чувствовала, как пол уходил из-под ее ног. Она не могла представить, как он мог видеть здесь вообще. Или это были охотничьи инстинкты, или ему просто везло.

Она почувствовала, как, кто-то приближается сзади.

Один или много, она не знала, но это приближалось, выдавая себя громким дыханием, и запахом гниющей плоти, который, распространяясь, заполнил темное пространство вокруг них.