Зo почувствовала как из её рта вышел весь воздух. От предчувствия, что она сейчас упадет с этой головокружительной высоты, свело желудок, и она широко раскинула в сторону руки и ноги, пытаясь, за что-то схватиться или опереться. Труп все еще полз вниз к ней и был достаточно близко, собираясь вцепиться в неё своими зубами.
Хестизо,— закричала орхидея, — Хестизо, держись…
Не могу удержаться, я не могу удержаться…
Ее пальцы соскользнули, и она почувствовала, что начинает падать. В это время мертвец, держась левой рукой за щель между плитами стены, покрытой древними текстами, умудрился правой вцепиться ей в горло. Зo почувствовала, как что то хрустнуло в её шее — это пальцы мертвеца сжали шею железной хваткой, и потянули вверх.
Мертвец закричал, да так громко, что казалось, её барабанные перепонки сейчас лопнут, а мозг, словно воск, вытечет из головы. Остальные тоже кричали, сползая вниз, заполняя стены шахты своими телами. Слезящиеся глаза Зо уже не могли ничего разглядеть наверху — все пространство перед ней было заполнено этими тварями.
То существо, которое схватило ее за горло, с невероятной силой стало приподнимать её, поднося к своему, истекающему слюной, рту. Зo инстинктивно подняла руки, защищаясь и уперлась в его холодное тело. К ней уже приблизились другие мертвецы. Один схватил ее за правую, а другой за левую руки. Они стали тащить её каждый к себе на высоте в сотню метров над горевшим святилищем Скабруса. Она ожидала, что сейчас её разорвут на части.
Расти…
Зo даже не была уверена — произнесла это она, или это был голос орхидеи прозвучавший в её голове, но это уже не имело значения. Сквозь пелену закрывающихся глаз, она увидела, как зеленые отростки начинают вылезать из этих существ, но, видимо, слишком поздно — мертвецов было слишком много.
И тут заряд лазерной пушки прилетел сверху, сделав вмятину в стене.
Когда Зo снова посмотрела вверх, она увидела такой ярко белый свет, столь мощный и интенсивный, что слезы наполнили ее веки, и потекли по щекам.
— Что…?
Второй заряд ударил в стену метром выше, сотрясая всю шахту. Она закинула одну руку вверх и ухватилась за выщербленный край углубления в стене, и стала подтягиваться вверх, стараясь забраться в него. Теперь свет пульсировал везде, полностью лишив её возможности, что-то видеть.
Пока она, переваливалась через край, и смогла полностью втиснуться в небольшое углубление в стене, поджав под себя ноги, раздался третий выстрел, Все вокруг завибрировало. А в это время тела мертвецов продолжали падать сверху вниз, пролетая мимо нее, по-прежнему надрывно крича, пытаясь за что-нибудь ухватиться.
Она видела, как их тела летели в пылающий внизу огонь.
Посмотрев вверх, она увидела, как много еще их осталось — десятки — и они бросились выбираться обратно наверх, стараясь спастись.
Зo часто заморгала. Что-то болталось перед ее лицом — длинное и тонкое.
Это ветвь, — подумала она. Еще одна выросшая ветвь, значит, где-то поблизости тот, из которого она выросла.
Но это не было ветвью.
Это был буксировочный трос.
Глава 43. Под прицелом
Зo свесилась из своего убежища и схватила трос обеими руками, прижав его к груди и неловко обвязала его вокруг своей талии, как-то умудрившись завязать узел под мышкой. Она старалась больше ни к чему не прикасаться своими изуродованными и непослушными руками, которые похолодели и оцепенели, словно у покойника.
Она оттолкнулась и прыгнула.
Она падала, пока трос не натянулся, сжав ее чуть выше груди. Ее тело болталось из стороны в сторону, словно маятник. Затем почувствовала, как медленно поднимается к бело-голубому свету над собой. Зo запрокинула голову назад. Морщась от яркого света, она смогла разглядеть лишь расплывчатые продолговатые прямоугольники и длинные трубы над ней, которые, видимо, были частью потолка библиотеки.
Когда она оказалась вне шахты, ее сознание распознало сразу несколько вещей. Она поднималась через отверстие в крыше, которая была разрушена взрывом. Холодный ветер со снегом врывался вниз вместе с потоками белого света. «Посадочные огни», поняла она. То, что казалось ей высоким потолком, в действительности было днищем корабля, люк которого был открыт. Буксировочный трос втянул ее внутрь него.
Через мгновение она узнала этот корабль.
Это был «Майроко».
Как только трос затащил ее внутрь, какая то темная фигура холодными когтистыми лапами схватила ее за плечи и бедра, и втянула внутрь. Внезапно она поняла, что слишком слаба, чтобы бороться дальше — она слишком сильно устала и не могла больше противостоять тому, кто ее тащил.
— Иди сюда, — зарычал Tулкх.
Зо открыла глаза и увидела лицо вифида, присевшего перед ней на корточки, морда которого наполовину скрывалась во мраке. Напротив него стоял протокольный дроид Дарта Скабруса — НК, который, как ей показалось, смотрел на нее безразличным, анализирующим взглядом — очень редким для высокоразвитого искусственного интеллекта.
— Она, кажется, в порядке, — сказал HK. — Мне нужно запустить диагностику, чтобы убедиться, что она не заражена. — Он сделал паузу, и небольшая панель с тонким шприцем выскользнула из его нагрудника. — Придется немого потерпеть.
Укол? Зo рассмеялась бы, если бы не была так сильно вымотана. После того, что ей пришлось пережить, она вряд ли почувствует укол иглы. Она позволила дроиду взять пробу крови, и на мгновение вокруг наступила тишина, за исключением звуков работы процессоров дроида и монотонного гула двигателей корабля.
— Образец чист, — сообщил НК спокойно. — Она не инфицирована.
Вифид ничего не сказал, только хмыкнул и пожал плечами, затем поднялся и пошел прочь.
Зo приподнялась на локтях.
— Tулкх? — позвала она. Ее голос был хриплым, она едва могла говорить шепотом.
— Tулкх?
Он остановился, не оборачиваясь, глядя, куда то в сторону.
— Спасибо.
Очередное пожатие плечами.
— Это была не моя идея.
— Могу догадаться, чья. — Зo выдохнула, позволяя себе опуститься на прохладный металл палубы «Майроко». HK по-прежнему нависал над ней, его зрительные рецепторы, пульсируя, мигали в полумраке трюма.
— Кто за штурвалом этого корабля? — спросила Зо.
— Некто по имени Пергус Фроде. Он…
— Кто?
Молчавший до этого HK внезапно заговорил.
— Я зафиксировал определенные признаки инфекции, — сказал он. — Очень близко.
Зo уставилась на него.
— Я думала, ты сказал, что я чиста.
— Ты — да. — Тембр вокодера изменился, теперь голос звучал встревожено. — Еще у кого-то на борту этого корабля…
Корабль качнуло в сторону, отбросив Зo назад к переборке. Сверху из динамиков зазвучали сигналы тревоги, сопровождаемые дикими всполохами синих огней. Она села как раз вовремя, чтобы увидеть, как HK поднимается по ступеням трапа, которые вели вверх к овальному люк, за которым была рубка.
— Подожди, что случилось?
Дроид не ответил, даже когда она бросилась вслед за ним вверх по ступеням в рубку. К тому времени, второй взрыв сотряс «Майроко», она не нуждалась в ответе. Она уже знала.
Они подверглись атаке.
Глава 44. Мутный поток
Шатен изможденного вида, похожий на техника, сидел на месте пилота, держа обе руки на панели управления кораблем, его выражение лица отражало нечто среднее между беспокойством и откровенным непониманием. Внешний корпус «Майроко» сотряс новый взрыв, отбросивший корабль назад. За пронзительным визгом сигнализации, Зo расслышал треск разрушающегося металла — это отвалилось одно из крыльев корабля.
— Кто стреляет в нас? — спросила она.
— Пушки Скабруса, установленные вокруг Академии, — крикнул человек, мотнув головой вперед. Мигание аварийных датчиков осветило его лицо красно-белым светом. — Там, внизу.
Зo схватилась за спинку кресла пилота и посмотрели в обзорный иллюминатор. Того, что она увидела внизу, было достаточно, чтобы кровь застыла в жилах. Они все еще парили над планетой, взлетев не более, чем на полкилометра. Было видно, как метель бушует на поверхности Oдасэр-Фаустина. Между развалинами храмов и каменных зданий, были видны вспышки выстрелов тяжелых турболазерных орудий, которые выпускали вверх по дуге пучки энергии, летевшие в корабль.
— Вытаскивай нас отсюда! — закричала Зо.
— Это не так просто! Они установили сплошную стену заградительного огня по всему горизонту!
— Зачем?
— Они не хотят, чтобы мы улетели! — Фроде откинулся назад и встретился с ней взглядом. Его глаза были удивительно синего цвета. — И я не могу постоянно поддерживать мощность щитов на этом куске дерьма!
— Где Tулкх? — спросила Зо.
— Кто?
— Вифид! Парень, которому принадлежит этот корабль!
Дроид, так же, не торопился с ответом. Зo боролась с искушением схватить его за конечности и встряхнуть как следует. Она не могла представить, что вифид будет праздно стоять в стороне, когда пушки ситов разрывают его корабль на части, но она не видела его с тех пор, как он ушел прочь, и если дроид что-то знал об этом…
— Ты можешь деактивировать пушки? — спросила она.
HK издал низкое извиняющее гудение.
— Как мы можем их остановить? Они собираются взорвать нас в воздухе!
— Основная система управления находится внутри башни, — ответил дроид. — Я мог бы изменить её настройки. Но это значит, что…
БУМ! Очередной выстрел, еще более мощный, ударил в «Майроко» снизу, отчего он сильно содрогнулся. Зo рухнула в кресло второго пилота и застегнула ремни безопасности на груди и талии. Она видела, как целые ряды дюрастиловых башенок вырисовываются на снегу. Торчащие из них пушки посылали в сторону корабля залп за залпом красных энергетических зарядов.
— Веди нас вниз, — крикнула она Фроде, указывая на место, где возвышалась башня Скабруса, торчащая словно черный указательный палец, показывающий на них. Фроде, в свою очередь, не спорил, с трудом уворачиваясь от выстрелов, стараясь, чтобы «Майроко» не был сбит, и повел его к башне.