Красота и уродство. Беседы об искусстве и реальности — страница notes из 19

Примечания

1

Отступничества; имеется в виду отступничество европейской цивилизации от собственной христианской традиции.

2

Из стихотворения Анны Ахматовой «Мужество», 1942

3

Здесь и дальше я привожу стихи Т. С. Элиота в моем по возможности буквальном переводе.

4

Good Friday, Благая (добрая, хорошая) Пятница – в православной традиции она именуется Великой Пятницей.

5

Здесь и далее названия лекций даны редактором.

6

Томас Стернз Элиот (1888–1965) – американоанглийский поэт, драматург и литературный критик. (Здесь и далее прим, переводчика и редактора.)

7

4 сентября 1843 года у Гюго утонула любимая дочь.

8

Леонард Норман Коэн (1934–2016) – канадский поэт, писатель, певец и автор песен.

9

Иммануил Кант (1724–1804) – немецкий философ, родоначальник немецкой классической философии.

10

Эдгар Аллан По (1809–1849) – американский писатель, поэт, эссеист, литературный критик и редактор, представитель американского романтизма.

11

Устаревшая форма английского you, «ты», употребляемая в современном английском языке только в молитве или в поэзии.

12

Соответствующей цитаты у святого Исаака Сирина найти не удалось, однако митрополит Антоний неоднократно в своих беседах ссылался на св. Исаака Сирина, говоря о танце ангелов. Возможно, владыка пользовался источником, не переведенным на русский язык.

13

Письмо Данте к Кангранде делла Скала, пер. И.Н. Голенищева-Кутузова и Е.М. Солоновича.

14

Ин. 20: 31.

15

Фридрих Вильгельм Ницше (1844–1900) – известный немецкий мыслитель, классический филолог, композитор, поэт, создатель самобытного философского учения.

16

Сурьо (Сурио) Этьен (1892–1979) – французский философ, эстетик, общественный деятель.

17

Греческое слово логцтк означает буквально «тот, кто создает».

18

Андрей Михайлович Ланской (1902–1976) – русский живописец, график, «творец цвето-света».

19

Эдуард Эстонье (1862–1942) – писатель, академик Французской академии, номинант Нобелевской премии по литературе.

20

Блез Паскаль (1623–1662) – французский математик, механик, физик, литератор и философ.

21

Паскаль Блез. Мысли.

22

См. Откровенные рассказы странника духовному своему отцу. Под ред. и с предисл. Б.П. Вышеславцева. Paris: YMCA Press, 1933.

23

Чарльз Уолтер Стансби Уильямс (1886–1945) – британский писатель, поэт и литературный критик, теолог.

24

См. Ин. 4:14.

25

Зигмунд Фрейд (1856–1939) – австрийский психолог, психиатр и невролог, основатель психоанализа.

26

Морис Утрилло (1883–1955) – французский художник.

27

Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749–1832) – немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель.

28

Юнг Карл Густав (1875–1961) – швейцарский психолог и психиатр. Липпе Теодор (1851–1914) – немецкий философ-идеалист, психолог, эстетик. Геринг Матиас (1879–1945) – немецкий психиатр.

29

«Бедная Катерина! Она многого не знает из того, что знает душа ее». (Н.В. Гоголь. Страшная месть.)

30

«О Пасха велия и священнейшая Христе! О мудреете, и Слове Божий, и сило! Подавай нам истее Тебе причащатися в невечернем дни Царствия Твоего» («И даруй нам еще полнее причащаться Тебе в незакатном дне Царствия Твоего»). Служебник. М.: Донской монастырь; Издательский отдел Московского Патриархата. 1991. С. 167.

31

Текст первой лекции, за исключением ответов на вопросы, впервые опубликован в русском переводе в альманахе современной христианской культуры «Дары-2016», с. 6–19.

32

Charles Dickens. Master Humphrey’s Clock.

33

Эвальд фон Геринг (1834–1918) – немецкий физиолог и психолог, пионер экспериментальной психологии восприятия.

34

Артур Шопенгауэр (1788–1860) – немецкий философ и мистик.

35

Hardy G.H. A Mathematician’s Apology. Cambridge University Press, 1940.

36

Шартрский собор – одно из величайших творений готической архитектуры (XII–XIII вв., в городе Шартр, Франция), внесен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.

37

Евр. 11: 1.

38

Леви-Брюль Люсьен (1857–1939) – французский философ, антрополог и этнолог.

39

Ницше Ф. Так говорил Заратустра.

40

См. Брехт Б. Рассказы господина Койнера. Сборник. М.: Радуга, 1987.

41

Андре Мальро (1901–1976) – французский писатель, культуролог.

42

Роберт Хайнлайн (1907–1988) – американский писатель-фантаст, киносценарист.

43

Армадил – млекопитающее животное, проживающее в Южной Америке, броненосец.

44

Хайнлайн Р. Чужой в стране чужих.

45

См.: Ин. 8: 2-11.

46

Жерар де Нерваль (1808–1855) – французский поэт-романтик.

47

Ср.: Жерар де Нерваль. Дочери огня. Л.: Художественная литература, 1985. С. 405.

48

Владимир Сергеевич Соловьев (1853–1900) – русский философ, богослов, поэт, публицист, литературный критик.

49

Соловьев В. С. Стихотворение «Милый друг, иль ты не видишь…»

50

Поль Валери (1871–1945) – французский поэт, эссеист, философ.

51

Йозеф Виктор фон Шеффель (1826–1886) – немецкий поэт и романист.

52

Митрополит Антоний цитирует приблизительно, по памяти.

53

Ричард Лэнгтон Грегори (1923–2010) – английский нейрофизиолог, профессор Бристольского университета.

54

Добротолюбие.

55

См.: 2 Петр. 1: 4.

56

Достоевский Ф.М. Г-н – бов и вопрос об искусстве. ПСС, М., 1972. Т. 18. С. 94.

57

Джон Китс (1795–1821) – поэт младшего поколения английских романтиков.

58

Артур Майкл Рамсей (1904–1988) – 100-й архиепископ Кентерберийский (с 1961 по 1974).

59

Шарль Пьер Бодлер (1821–1867) – французский поэт и критик, классик французской и мировой литературы.

60

Бодлер Ш. Стихотворение «Падаль». Цветы зла. (перевод В. Левика).

61

Викентий де Поль (1581–1660) – католический святой.

62

В 1625 году св. Викентий основал Конгрегацию миссионеров-лазаристов; в 1633 году создал Конгрегацию дочерей милосердия, главным делом которой стала помощь бедным, больным, брошенным детям и каторжникам; инициировал множество благотворительных начинаний.

63

См.: 2 Кор. 12:7-10.

64

Достоевский Ф.М. Бесы.

65

Джон Кеннет Гэлбрейт (1908–2006) – американский ученый, один из видных экономистов-теоретиков XX века.

66

Гэлбрейт Дж. Новое индустриальное общество. М.: ACT, 2004. С. 242.

67

Ангелус Силезиус (1624–1677) – немецкий христианский мистик, поэт.

68

Китс Дж. Из «Оды греческой вазе», пер. Г. Кружкова.

69

Китс Дж. Из поэмы «Эндимион», пер. Б. Пастернака.

70

См.: Откр. 2:17.

71

Митрополит Антоний Сурожский. Молитва и жизнь.

72

В христианской средневековой традиции Единорог нередко символизировал Христа.