Краути — страница 36 из 43

Близился вечер. На главной площади народу было немного, так что палатку гадалки Фодэ разглядела без труда. Она поспешно направилась к ней, размышляя, как встретит ее Линна, как она будет выглядеть и правда ли, она теперь постоянно говорит очень туманно, полузакрыв глаза, словно находится между двумя мирами.

Впереди темнел вход в палатку. Фодэ уже протянула руку, чтобы отодвинуть занавеску, но тут вперед выступила высокая крепко сбитая фигура.

— Задержитесь, — сказала она низким, хриплым голосом, — ясновидящая занята. У нее клиентка.

Фодэ послушно отступила, низко наклонив голову и пряча хихиканье. Вот как, Линна теперь ясновидящая? Забавно. Впрочем, почему бы и нет? Она будет поддерживать подругу во всех ее начинаниях и ни в коем случае не будет портить ей расклад и вмешиваться в работу.

Но ждать не пришлось слишком долго. Через пять минут занавеска отодвинулась и наружу вышла женщина, скрывающая лицо под капюшоном плаща. Она шла быстро, торопясь покинуть это место. Но как она не старалась, Фодэ все равно успела услышать всхлипывания.

— Проходите, — отодвинулся охранник у входа, — только не задерживайте ясновидящую слишком долго.

— Конечно, — согласилась Фодэ и вошла в палатку.

Там было темно и мрачно. Густые тени закрывали обзор и мешали что-либо разглядеть. Эту темень лишь немного разгоняла лампа, стоявшая в центре, но масла в ней было столь мало, что Фодэ сумела увидеть лишь тонкие руки, увешанные браслетами и кольцами и неясные очертания фигуры.

— Входи, — прозвучал глубокий голос, — садись и дай мне увидеть твое лицо.

Фодэ сделала еще несколько шагов и села на циновку напротив гадалки. Та вытянула вперед руку и догадливая девушка положила на ладонь две монеты. Те быстро исчезли в складках одежды.

— Что ты хочешь узнать? Будущее? Настоящее? Прошлое? — вопрошала гадалка.

— Прошлое я знаю и без тебя.

— Никому не дано понять прошлое, — тягуче проговорила та, — я лишь могу приподнять завесу над ним.

— Ну ладно, — Фодэ было смешно, но она сдерживалась, — расскажи мне о том, где я была две недели назад.

— Ты была в месте, которое теперь покинула. Ты чувствуешь облегчение от этого и не хотела бы туда вернуться. Твоя жизнь изменилась к лучшему.

Фодэ приподняла брови. Линна была права, хотя ее слова не назовешь ясными и понятными. Но это она угадала.

— Значит, мне нужно оставаться там, где я сейчас? — спросила она.

— Там твое место.

— Ладно, — Фодэ сделала паузу и продолжала, — а теперь скажи мне, что я намерена сделать сейчас?

— Ты приняла важное решение и готова осуществить его во что бы то ни стало. И у тебя все получится.

— Спасибо. Поскольку я намерена треснуть тебя по башке, балда. Линна, ты что, не узнаешь меня? Разве ты не должна видеть меня насквозь?

Долгую минуту ясновидящая молчала, должно быть, ошеломленная сказанным. Потом из темноты вытянулась рука и подкрутила фитилек на лампе. Палатка осветилась.

Перед Фодэ сидела женщина, закутанная в нечто темное и воздушное. Но спустя мгновение покрывало было отодвинуто с лица и перед ней возникла Линна, не изменившаяся ни единой черточкой. Разве что, лицо стало чуть более худым.

— Фодэ! — завопила она, — это ты!

— А кого ты ожидала тут увидеть?

Линна с размаху бросилась ей на шею.

— Я тебя придушу, Фодэ! Как можно так шутить! Я уже не знала, что и думать! Откуда ты тут взялась?

— Пришла собственными ногами, — Фодэ взяла подругу за плечи и отодвинула на некоторое расстояние от себя, — ты ничуть не изменилась, Линна. И все такая же выдумщица. Надо же, такое придумать!

— Между прочим, очень выгодное дело. Ты не представляешь, сколько на свете желающих узнать будущее. Они идут сюда непрерывным потоком. Сегодня, к примеру, я жутко устала.

— Я бы тоже устала, если бы мне пришлось весь день врать, — пошутила Фодэ.

Линна сдвинула брови.

— Хочешь верь, а хочешь — нет, но я в самом деле чувствую что-то. Мне достаточно взглянуть на лицо человека чтобы понять, что он хочет от меня услышать.

— В таком случае, что же ты не сказала этого мне?

— Я тебя не узнала. Ты сильно изменилась, — Линна покачала головой, садясь поудобнее, — похорошела, посвежела. Вот, что значит — жить на содержании у очень богатого и влиятельного человека.

Она протянула руку и выставила перед собой темную бутылку, два стакана и блюдо с фруктами.

— Не хочешь подкрепиться? Лично я проголодалась.

Фодэ кивнула и взяла яблоко. Линна разлила вино в стаканы и пододвинула один подруге.

— Давай немного выпьем. За встречу. Сколько мы с тобой не виделись?

— Три года, — уточнила та.

— Да, верно, три года. Большой срок. Значит, ты вернулась?

— Угу, — Фодэ сделала глоток вина и удивленно приподняла брови, — м-м, вкусно. Я знаю это вино, оно дорогое. Теперь я верю, что твое дело выгодно.

— Еще бы. Я сама не думала, что так будет. Но зато теперь у меня появилась возможность ни в чем себе не отказывать. Да и дочку нужно растить.

Фодэ сделал большие глаза:

— У тебя есть дочка? Боги! Линна, как я отстала от жизни! Давно? Как ее зовут?

— Ее зовут Долин. Ей полтора года, — Линна улыбнулась и отпила немного вина, — и она очень красивая. Когда вырастет, будет вертеть мужчинами, как захочет. Ну, рассказывай. Что приключилось с тобой?

Фодэ допила вино и приступила к выполнению ее просьбы. Нужно заметить, что недостатка во внимании со стороны Линны не было. Она слушала ее, раскрыв рот. История с наложницей потрясла ее, но куда сильнее ее поразило, что Фодэ покинула дом князя и вернулась к прежнему ремеслу.

— Ты собираешься выступать? — спросила она, когда подруга закончила.

— Да, — кивнула та.

— После всего, что с тобой произошло, ты снова собираешься работать, как каторжная, на жаре и пронизывающем ветре? Ты это серьезно?

— Знаешь, Линна, — Фодэ задумчиво посмотрела на нее, — в доме князя я поняла одну вещь. Как бы я ни старалась, мне никогда не стать знатной дамой. Я могу делать вид, причем, весьма успешно, могу говорить и поступать, как подобает. Но на самом деле я всего лишь балаганная девчонка, которая ходит по канату и веселит публику. И мне этого не хватает. Впрочем, я всегда могу уйти на покой, у меня достаточно денег для этого.

— Ясно. В этом все и дело, — понимающе кивнула Линна, — когда нам приходится работать для того, чтобы выжить, мы ее ненавидим. Но стоит нам начать это делать для собственного удовольствия — все меняется. Что ж, почему бы тебе немного не поразвлекаться, если это тебе нравится.

Подруги еще немного поболтали, и Фодэ начала собираться домой. На улице уже совсем стемнело. Линна тоже хотела закончить работу на сегодня, свернуть палатку и пойти спать. Они сердечно распрощались, пообещав не расставаться надолго и не терять друг друга из виду.

Когда Фодэ шла по улицам Керито, наступила ночь. Было темно и мрачно, но темнота и ночь никогда не пугали девушку. Так же, как и поздние прохожие. Здесь она почти всех знала и всегда могла разъяснить недоразумения. И ко всему прочему, у нее было тренированное тело, так что справиться с ней было нелегко.

Но сегодня все было иначе. Случилось так, что Фодэ свернула не на ту улицу и когда поняла это, было поздно возвращаться назад. Девушка поняла это и продолжала идти вперед, правда, ее шаги стали поспешными. Она принялась часто оглядываться, проверяя, не идет ли кто за ней. Фодэ тихо бранила себя за то, что была столь невнимательна. По этой улице не следовало ходить даже днем. Нормальные люди обходили ее стороной. Здесь частенько случались драки, кражи, убийства, причем, трупы исчезали бесследно. Хотя ничего удивительного в этом не было. Такие места хранят много тайн, а также самых разнообразных тайников, глубоких ям и подвалов.

Обернувшись назад в который уже раз, Фодэ никого не увидела и облегченно перевела дух. Может быть, ей повезет и она останется незамеченной. Нужно только идти как можно тише, прячась у самых стен домов. Она повернулась и замерла. Прямо перед ней стояло трое человек.

Было слишком темно для того, чтобы разглядеть их во всех подробностях. Но того, что увидела Фодэ, ей хватило. Все трое были крепкими, высокими мужчинами, одетыми с той неуловимой небрежностью, которая без слов указывала на их социальное положение и род занятий. А главное, от них сильно разило спиртным. Должно быть, мужчины вышли из ближайшей харчевни, нагрузившись как следует.

Фодэ побледнела и отступила назад.

— Смотри, девчонка, — произнес один немного удивленно.

— Точно, — подтвердил второй, слегка покачиваясь.

Количество выпитого ими было недостаточно для того, чтобы не держаться на ногах. Напротив, они были в самой опасной стадии опьянения, в той, когда хочется совершать подвиги. А под словом «подвиги» каждый понимает свое.

— А ну, иди-ка сюда, — протянул руку третий.

Фодэ, не сказав ни слова, развернулась и что было духу помчалась по улице. Она неслась как на крыльях, не глядя под ноги, думая только о том, как бы скрыться из поля зрения своих преследователей. А они ее преследовали, в этом не было сомнений. Позади слышался топот, крики и ругательства.

Девушка умела бегать очень быстро, тем более тогда, когда в этом была необходимость. А сейчас необходимость в этом была, да еще какая. Но беда в том, что и мужчины бегали быстро, очень быстро, просто стремительно. Расстояние между ними сокращалось. Медленно, но верно.

Возможно, Фодэ все-таки удалось бы уйти, если бы не фатальное невезение. Она споткнулась о булыжник и растянулась во весь рост, разбив колени и локти. Не обращая внимания на боль, девушка вскочила, было, на ноги, но тут кто-то большой и тяжелый обрушился на нее сверху.

— Поймал! — торжествующе крикнул он, — сюда, парни!

— Пустите меня! — вскричала Фодэ и получила такой удар по голове, что искры из глаз посыпались.

— Заткнись, — велели ей, — попробуй только пикни, сучка.

Не теряя времени даром, мужчина начал сдирать с нее одежду, развернул к себе лицом и раздвинув ноги девушки, взгромоздился на нее. Фодэ, едва не теряя сознание от ужаса, начала яростно извиваться, стремясь освободиться, но силы были явно не равны.