Креахоновая крепость. Водовороты времени — страница 54 из 78

– Не проходите мимо…

– Только у нас и только сегодня…

– Уникальный аттракцион…

Взрослые астрозавры – плечистые, хвостатые ящеры, покрытые кирпичного цвета чешуёй, вели за руки астрозавров-малышей. Между острыми зубами аборигенов то и дело мелькали фиолетовые раздвоенные языки; из-под костистых надбровных дуг смотрели янтарного цвета глаза с вертикальными зрачками. Культ войны, царивший на Т’мум, проявлялся во всём: даже наряды астрозавров выглядели как военная форма. Яналия обратила внимание, что каждый второй ребёнок сжимал в когтистых лапках игрушечный бластер или саблю. Самым престижным и почётным занятием астрозавры считали военную службу. Ведь недаром по всей Галактике говорили: «Для астрозавра воевать, что для пангоида торговать».

Вообще-то сами себя жители Т’мум называли в’аргитами. Учитель Га много раз говорил, что называть в’аргитов расхожим словом «астрозавры» – крайне неполиткорректно. Но поскольку на «Юрии Гагарине» не было ни одного представителя Т’мум, то и обижаться на подобное обращение было некому.

Яналия подождала, пока ярмарка заполнится посетителями, и спустилась вниз. Возле некоторых аттракционов уже выстроились очереди. Главным развлечением на Т’мум были спортивные соревнования, реслинг и гладиаторские бои. Космический цирк был для астрозавров настоящей экзотикой, и билеты на представления раскупались в считанные минуты, едва успев появиться на сайте. Прогулочным шагом Яналия миновала «Дом с привидениями», «Комнату смеха» и автодром. Справа, напротив «Марсианских горок», расположился круглый шатёр в чёрно-белую вертикальную полоску. У входа стояла госпожа Мирра, импресарио Линды и Терри. На ней был фрак, брюки со стрелками, накрахмаленная рубашка и атласная бабочка, а в руках – старомодный громкоговоритель с металлическим раструбом. Из всех оргулов, которых Яналия знала, Мирра Штейн нравилась ей больше всего. Она была приветлива и не строила из себя невесть что, как другие выходцы с Тенебрис. Сейчас госпожа Мирра исполняла роль ярмарочного зазывалы. Поднеся к губам громкоговоритель, она произнесла:

– Только сегодня и только для вас! Уникальные сёстры-близнецы, для разума которых нет ни преград, ни тайн! Вы сами сможете убедиться в этом, посетив наше представление! Начало через двадцать минут!

Яналия, прислонившись к ограждению «Марсианских горок», наблюдала, как зрители выстраиваются в очередь, чтобы воочию увидеть невероятных близнецов. За её спиной с шипением и лязгом проносились вагончики. Маленькие астрозавры вопили и смеялись, взрослые – хрипло рычали. Наконец шатёр заполнился, госпожа Мирра вошла внутрь и задёрнула полог. Пришло время действовать. Яналия огляделась и, убедившись, что за ней никто не наблюдает, проскользнула следом за госпожой Миррой.

Внутри было сумрачно; зрители рассаживались на пластмассовые кресла, расставленные в несколько рядов перед небольшой сценой. Яналия притаилась в тени, в двух шагах от выхода. С виду это был ярмарочный шатёр в чёрно-белую полоску, а на деле – логово ненавистных оргулов. За мыслями здесь следовало приглядывать внимательнее, чем на Кибо за собственным кошельком. Яналия применила старый испытанный приём – начала повторять про себя детскую считалку: «Жил пангоид на Глизе, ел воздушное безе…» Даже сильный телепат не мог сразу обойти навязчивый стишок и коснуться глубинных, скрытых мыслей. Наконец публика расселась. Из небольших колонок, установленных по обе стороны сцены, зазвучал голос Мирры Штейн:

– Преград для их сознанья нет,

Лишь взглядом вас они коснутся,

Так в душу вашу окунутся,

На всяк вопрос дадут ответ…

Занавес распахнулся, и Яналия увидела своих злейших врагов. Линда и Терри стояли близко друг к другу, держась за руки. На них были длинные белые платья, резко контрастировавшие с угольно-чёрными волосами. Близнецы отрешённо смотрели вдаль, не замечая ничего и никого. На сцену поднялась госпожа Мирра и произнесла:

– Дорогие друзья! Мы беспокоимся о сохранности нашего номера, поэтому – спасибо, Терри! – господа в пятом ряду, место три и в шестом ряду, место четырнадцать, выключите, пожалуйста, ваши камеры. Отсутствие этого номера в космонете – одно из доказательств, что Линда и Терри способны видеть невидимое. Если в течение представления сёстры почувствуют, что ведётся съёмка, мы будем вынуждены вывести нарушителя из зала и уничтожить запись. Этот номер уникален, и в ваших интересах отложить всё лишнее и просто наслаждаться происходящим!

Очевидно, в этот момент близнецы сканировали публику, проверяя, не записывает ли кто их выступление. Яналия постаралась расслабиться и прогнать из головы лишние мысли. «Жил пангоид на Глизе, ел воздушное безе…»

Предупредив зрителей об ограничениях на запись, госпожа Мирра продолжила:

– Наш первый номер – передача мыслей на расстоянии. Для чистоты эксперимента мы используем вакуумный шлем, – Мирра продемонстрировала публике блестящую металлическую полусферу. Надетая на голову, она полностью закрывала глаза и уши. – Вакуумный шлем не пропускает ни свет, ни звук. Кто хочет убедиться в его работоспособности?

Вверх взметнулся десяток чешуйчатых лап. Госпожа Мирра улыбнулась:

– Не так быстро, друзья! Чтобы у каждого появился шанс проверить реквизит, я наугад кину мячик в вашу сторону. Тот, кто его поймает, назовёт ряд – от первого до восемнадцатого – и кинет мячик дальше. Второй зритель назовёт любое место с первого по тридцатое. У кого совпадут и ряд, и место, поднимется к нам на сцену. Всё ясно?

Зал одобрительно загудел.

– Тогда поехали! – Мирра повернулась спиной к публике и кинула через плечо небольшой белый мяч. Его поймал крупный, свирепого вида астрозавр.

– Ряд номер десять! – рявкнул он, словно на плацу, и кинул мячик дальше.

Второй случайный зритель – молодой проворный ящер – назвал место «двенадцать».

– Десятый ряд, место двенадцатое! – повторила госпожа Мирра. – Прошу к нам на сцену!

Проверить реквизит вышел преклонного возраста астрозавр, припадавший на левую ногу. Его морду украшал кривой шрам, а китель – полсотни орденов, звякавших при каждом движении. Мирра Штейн, привстав на цыпочки, водрузила вакуумный шлем ему на голову. А потом достала из кармана хлопушку и дёрнула за шнур. Раздался громкий хлопок, ветерана осыпало конфетти. По залу прокатился смех.

– Теперь посмотрим, что скажет наш эксперт!

– Ничего не видно и не слышно, – произнёс астрозавр через некоторое время.

– Замечательно! – сказала госпожа Мирра, забирая у него шлем. – Прошу вас занять своё место! А теперь одна из сестёр – Линда – наденет вакуумный шлем на себя. Как мы только что убедились, она не будет ничего видеть и слышать… кроме наших мыслей, разумеется!

Линда, с безучастным видом надела шлем, а Мирра принесла из-за кулис простую картонную коробку и спустилась в зал.

– Прошу всех желающих положить сюда какой-нибудь предмет. Это может быть что угодно! Когда номер закончится, мы вернём вещи их владельцам!

Мирра прошла по залу, собирая у зрителей их вещи. Астрозавры охотно бросали в коробку игрушки, ключи, пластиковые карты, брелоки и даже коммуникаторы. Покончив с этим, Мирра поднялась на сцену и передала коробку Терри.

– Сейчас Терри Ночет будет доставать из коробки предметы, а Линда попытается угадать, что находится в руках у её сестры и кому принадлежит эта вещь. Начнём же наш эксперимент! – сказав это, госпожа Мирра, отступила в сторону.

Лица Линды не было видно за шлемом, а вот взгляд Терри поменялся заметно – глаза как будто заволокло туманом, зрачок и радужка начали бледнеть, пока вовсе не исчезли.

Генератор электрических помех лежал у Яналии в кармане. Размером он был не больше коммуникатора и представлял собой пластиковую коробку, неаккуратно перемотанную изолентой. Из корпуса торчала кривая антенна, сделанная из куска медной проволоки. Когда Терри потянулась за первым предметом, Яналия нажала кнопку.

Терри достала из коробки металлическую зажигалку. Публика ждала, затаив дыхание. Прошла минута, другая, но Линда молчала. Яналия ухмыльнулась – похоже, генератор действовал! Терри удивлённо оглянулась на сестру. Линда не шевелилась, напоминая манекен в белом платье. Бросив зажигалку обратно, Терри достала из коробки жёлтый карандаш. И снова Линда не проронила ни слова. Она ничего не видела и не слышала, а телепатической связи между сёстрами мешал собранный из хлама генератор.

– Почтенная публика, небольшая техническая заминка! – Мирра Штейн подошла к Линде и сняла с неё шлем. Девушка выглядела удивлённой и растерянной.

– Надувательство! – прозвучал из толпы недовольный голос.

– Верните наши деньги!

На сцену полетели пластиковые стаканчики. Кто-то швырнул картонное ведёрко с остатками охлаждённого фарша. Куски клонированного мяса и кровавые брызги попали на лица и волосы близнецов, белые платья покрылись ярко-красными пятнами. Девочки начали пятиться, взявшись за руки. Яналия торжествовала. Она бы с удовольствием досмотрела шоу до конца, но нужно было соблюдать осторожность. Воспользовавшись суматохой, она выскользнула из шатра.

Яналия была довольна собой. Она выбрала самое удачное место для вендетты. Астрозавры – народ горячий. На Земле или Серпо никто не стал бы закидывать сцену сырым фаршем.

Гости ярмарки толкались возле аттракционов и ларьков, не подозревая, какое незабываемое представление только что разыгралось в чёрно-белом полосатом шатре. Яналия выключила генератор и, фальшиво насвистывая, направилась в сторону цирка. До этого момента она никому не рассказывала о своих планах, даже Яго не знал, для чего ей понадобился генератор помех. Теперь, когда месть удалась, можно было похвастаться. «Расскажу Гермесу после представления, – подумала Яналия. – Жаль, Тиши с нами нет, вот уж кто натерпелся от Ночетов!..»

Яналия предавалась приятным фантазиям… пока со всего маху не налетела на невидимую преграду. Однажды на её глазах зазевавшийся Гай Молестус врезался в стеклянную дверь. На его лице тогда было похожее выражение, комичное и ошарашенное одновременно. Яналия почувствовала густой металлический запах, по верхней губе побежала тонкая, горячая струйка. Девушка провела рукой под носом и увидела на пальцах кровь.