Закончив приготовления, Моррисон снял с крюка самый большой и тяжёлый плазмомёт.
– Нас так просто не возьмёшь, верно, стажёры?
Яналия издала боевой клич. Она только что простила начальнику охраны все обиды, начиная с того момента, когда восемь лет назад он поймал её за воровством сладостей из торгового автомата.
Отряд вернулся в круглую комнату. Яналия ожидала, что они тут же ринутся в бой, но вместо этого агент Моррисон активировал систему видеонаблюдения и принялся переключаться с камеры на камеру. Кажется, его ничуть не беспокоило, что за дверью бесновалась толпа обезумевших роботов.
Пока Моррисон оценивал ситуацию на корабле, Яналия с благоговением разглядывала бластер. Короткий ствол и обтекаемый корпус были выполнены из гладкого, холодного металла, шершавая рукоять удобно ложилась в ладонь.
– Спорим, я больше роботов уложу? – сказала Яналия.
Гермес бросил на неё скептический взгляд:
– А ты хоть стрелять умеешь?
– Я стреляла в тире! Да чего там уметь, целься и жми на курок…
– Надо же, как у тебя всё просто!
Яналия без лишних слов направила бластер в сторону и нажала спусковой крючок. Ничего не произошло.
– Надо снять с предохранителя, – сказал Яго. – Видишь красный рычаг?
Девушка, слегка уязвлённая тем, что хамелеон учил её стрелять, сдвинула предохранитель и повторила попытку. Из дула с шипением вырвался ослепительный голубой луч и ударил в стену. От неожиданности Яналия едва не выронила бластер. В том месте, куда попал заряд, осталась сквозная дыра с оплавленными краями, через которую при желании можно было выглянуть в вестибюль.
– Поберегите батарею, агент ноль-один, – посоветовал Моррисон, поднимаясь из кресла. – Согласно разведданным, корабль патрулируют приблизительно две сотни роботов. На них и потренируетесь.
– А Расул? – спросил Гермес.
– Он – главная цель. Мы прорвёмся в трюм, найдём его и обезвредим.
Яналия подумала, что это будет ой как непросто, но вслух ничего не сказала. Моррисон и без неё прекрасно знал, с кем имеет дело.
– Итак, стажёры, готовы?
– Да! – ответили Яналия и Гермес в один голос. Яго, обиженный из-за того, что ему не дали бластер, промолчал.
– Тогда давайте отправим этих роботов на свалку!
Сказав это, Моррисон разблокировал дверь. Между створками тут же просунулась металлическая лапа, напомнив Яналии какой-то старый ужастик про технозомби. Роботы, штурмовавшие ЦПБ, не были старыми и ржавыми, но вели себя точно как в том фильме.
Начальник охраны вскинул плазмомёт и выстрелил. Ярко-оранжевый сгусток плазмы снёс дверь прежде, чем та успела открыться, превратив дверной проём в пылающую дыру. Первым в помещение протиснулся грузчик, охваченный огнём и с разбитыми фарами. Друзья встретили его дружным залпом, как заправские космодесантники. Металлическое чудовище рухнуло на пол, частично загородив проход, так что остальным роботам пришлось карабкаться по его горящим останкам. Яналия снова и снова жала на спусковой крючок, чувствуя, как нагревается бластер, пока, наконец, поток роботов не схлынул. Посреди ЦПБ образовалась огромная куча дымящегося, оплавленного металлолома.
– Вперёд, – скомандовал Моррисон. – Надо торопиться, пока они не стянули сюда все силы.
Отряд покинул ЦПБ и двинулся через вестибюль. Когда до лифта оставалось несколько шагов, Гермес резко повернулся и выстрелил в темноту. Яналия подскочила от неожиданности и чуть сама не нажала на курок. Виновницей переполоха стала Кити, притаившаяся за торговым автоматом. Похоже, хитрая официантка хотела пропустить людей вперёд и атаковать с тыла.
– Патрик займётся ей, когда всё закончится, – сказал Гермес, опуская оружие.
Кити лишилась ноги, но всё равно пыталась ползти, царапая ножом металлическое покрытие пола.
– Больше никаких чаевых, ясно? – сказал Гермес, проходя мимо.
Пассажирский лифт ехал только до второго уровня – чтобы попасть в трюм, нужно было пересаживаться. Как Яналия и ожидала, в холле их встретили роботы, которые раньше обслуживали аквариумы и зверинец. Моррисон уложил их несколькими точными выстрелами – Яналия даже не успела снять бластер с предохранителя.
– Не расслабляйтесь, – бросил начальник охраны, проходя мимо дымящихся останков. – В трюме так просто не будет.
Яналия уже два раза за эту ночь побывала внизу и по собственному опыту знала, что просто не будет.
Гермес взломал грузовой лифт ещё во время их прошлого визита в трюм. Сенсорная панель лежала на полу, там же, где он её оставил, из дыры в стене торчали зачищенные провода. К удивлению Яналии, Моррисон ничего не сказал по этому поводу. Сейчас он был секретным агентом на задании, и его не заботили такие мелочи, как взлом кодов доступа и порча циркового имущества. Яналия знала, что, когда всё закончится, она будет скучать по такому Роджеру Моррисону.
На табло загорелась цифра «0», и лифт плавно остановился.
– Будьте готовы к чему угодно, – сказал начальник охраны, поднимая плазмомёт.
Двери открылись, и в кабину хлынули подмастерья Расула, вооружённые плазменными резаками. Айзек и Чапек поднялись к потолку, а тем, кто не умел летать, пришлось встречать опасность лицом к лицу.
– Отходим, отходим! – закричал Моррисон, открывая огонь.
Яналия порадовалась, что им было куда отступать – в пассажирском лифте их бы моментально припёрли к стене, и пиши пропало.
Роботы падали, сражённые выстрелами, но их место сразу же занимали новые, продолжая теснить людей в глубь кабины. Яналия пятилась, пока не почувствовала спиной холодную металлическую стену.
– Нас тут задавят! – крикнула она, продолжая стрелять.
– Без паники, агент ноль-один, – сказал Моррисон, нажимая какой-то переключатель на корпусе плазмомёта.
Из дула со свистом вырвалась длинная струя плазмы, заставив Яналию отпрянуть. Гибкий огненный хлыст испугал её куда сильнее, чем все роботы вместе взятые. Даже воздух стал сухим и обжигающим, как в бойлерной.
– Держитесь, стажёры, – сказал Моррисон и описал плазмомётом размашистый круг. Оранжевый язык облизал стены, пол и потолок, разрезая помещение по вертикали, словно картонную коробку. Металл испарялся, наполняя воздух специфическим запахом плазменной сварки. Яналия услышала нарастающий скрип и поняла, что задумал начальник охраны.
– А вы уверены, что…
Она хотела сказать: «А вы уверены, что это хорошая идея?», но окончание фразы потонуло в лязге и скрежете. Половина грузового лифта отделилась и вместе со всеми роботами обрушилась в шахту. Другая же часть (та, на которой стоял Моррисон и его слегка шокированные стажёры) осталась висеть на тросах. Снизу раздался грохот, а остаток кабины тряхнуло так, что Яналия едва удержалась на ногах. Ещё несколько секунд после падения по коридорам гуляло раскатистое эхо.
– Ничего себе, – пробормотал Гермес, когда всё стихло.
Яналия смотрела на чёрный провал, в котором исчезли роботы, и не верила своим глазам. Всё случилось так быстро, что она просто не успела опомниться. Роджер Моррисон бросил в шахту разрядившийся плазмомёт и как ни в чём не бывало произнёс:
– Надо двигаться дальше.
Цепляясь за оборванные тросы и всё, что попадалось под руку, друзья выбрались из шахты. Теперь оставалось самое главное – отыскать Расула.
Яналия молча шла по знакомым коридорам, сжимая бластер. Падение лифта оказало на неё странное, отрезвляющее действие, как пощёчина. Глядя по сторонам и вспоминая вечера, проведённые в трюме, Яналия начала сомневаться в том, что делает. В детстве это место было для неё игровой площадкой, чуть позже – надёжным убежищем, в котором она знала каждый закоулок. Но теперь, пробираясь по стальному, набитому техникой лабиринту, девушка не чувствовала ничего, кроме колебаний, страха и стыда. Она явилась сюда, чтобы сражаться со своим другом, который всегда приходил ей на помощь, был опорой и примером для подражания. Который спас ей жизнь в конце концов. Яналия понимала, что поступает правильно, пытаясь отстоять корабль, но в то же время ощущала себя последним предателем. Это было отвратительное чувство, и ей было интересно, испытывает ли Гермес то же самое. Он тоже считал Расула другом, а сейчас шёл по трюму, держа палец на спусковом крючке бластера…
«Может, мы зря привели агента Моррисона?» – с тоской размышляла Яналия. Во время предыдущих партизанских вылазок она не мучилась угрызениями совести, но присутствие Моррисона всё изменило. Происходящее перестало быть разборкой старых друзей, оказавшихся по разные стороны баррикад. Яналию не на шутку пугала предстоящая битва, она боялась думать, во что может вылиться столкновение бывшего пирата и бывшего секретного агента. Роджер Моррисон не всегда заведовал службой безопасности – прежде чем попасть в цирк, он прошёл спецподготовку и учился сражаться с такими, как Расул.
– А что мы будем делать, когда найдём Расула? – спросила Яналия, нарушая затянувшуюся тишину.
– Будем действовать по ситуации, – ответил Моррисон в своей обычной сухой манере.
В этот момент Яналия отчаянно захотела, чтобы роботы снова атаковали – тогда бы у неё не было времени думать и сомневаться. Она знала, что никогда не простит себе, если из-за неё главный механик погибнет. Уж лучше пусть забирает корабль.
Длинный коридор привёл отряд в ангар, оборудованный под цех. Сверху свешивались толстые цепи и крюки подъёмных кранов, пол усеяли металлические стружки. Вдоль стен, в тени массивного балкона, выстроились перепачканные машинным маслом станки, а в центре стояла гигантская чёрная наковальня. Это было то самое место, где Яналия и Гермес в последний раз видели Расула. Сейчас ангар был пуст, и только у дальней стены, опустив катану, застыл Самурай.
Яналия немного отстала от остальных. Погружённая в свои мысли, она последней переступила порог, обозначенный истёршейся жёлтой полосой. В этот момент автоматические ворота за её спиной с шумом захлопнулись.
– Ловушка, – сказал Моррисон, не оборачиваясь.