Кречет 4 — страница 54 из 55

Так, план с реактором нам уже не нужен. Теперь надо искать выживших.

— Слышу шаги! — сказал я.

Мы расселись за шкафами, стоящими в коридорах. Впереди показались ещё солдаты. Мы начали стрелять первыми.

Одна из пуль разбила лампочку. Искры посыпались вниз, стало темно. Я палил уже на удачу. Автомат толкал в плечо. Трассеры летали по коридору. Пули задевали стены и отвратительно визжали, летая над головой.

Велиар отбросил пустой дробовик и начал стрелять из пистолета. Я прижался к стене плечом, выбросил пустой рожок, вставил новый, прихлопнув по нему и пустил ещё очередь. Над головой срикошетила очередная пуля. Сильно воняло порохом.

Не люблю бой в темноте. Я осторожно выглядывал, но не стрелял.

Вспышка очереди!

Я пальнул в ответ. Солдат глухо вскрикнул и упал.

Стало тихо, только где-то вдали слышались выстрелы. Кто-то скрёб ногой по полу.

— Идём, — шепнул Велиар, держа пистолет двумя руками.

Кажется, прикончили всех троих. Мы переступили через трупы.

Больше никого. Даже зомби не слышно. Под потолком замерцала длинная лампа дневного света.

— Нужно найти вход в жилые модули, — сказал я.

Мы сделали несколько шагов, выходя в другой коридор, где было чуть светлее.

— Он ещё живой! — Велиар обернулся и толкнул меня в плечо. — Осторожно!

Бах!

Бах!

Солдат, державший пистолет, уронил оружие.

— Вот же п***р, — сказал Велиар, отошёл к стене и сполз по ней.

— Ну и ты ещё сдохни, — я сел рядом с ним. — А что, серьёзно задели?

— Вот не поверишь, — он зажимал живот. Между пальцев бежала тёмная венозная кровь. — Сука. Это, походу, печень.

Локи заскулил и облизал Велиару лицо. Тот отпихнул собаку.

— Не повезло, — сказал я. — Но спасибо, что помог.

— Не собирался, — Велиар поморщился. — В общем, всё хотел тебе сказать. За тот случай в лагере апостолов… Хотя хрен тебе, а не мои извинения.

Я достал бинт, хотя особо бы он не помог. А потом достал чекушку водки, которую взял для обеззараживания ран.

— Я их и не ждал, — я открыл пробку. Сразу пахнуло спиртом. — Но ты же тогда убил сына Полковника. За это я тебя хотел прикончить.

— Я много кого убил, — он вздохнул и поморщился. — Давай ты не будешь читать мне морали. Просто свали уже, дай мне сдохнуть спокойно.

— И не собирался, — я вложил бутылку в его пальцы.

Он сделал богатырский глоток и поморщился.

— Вали, — сказал Саныч. — Сам же понимаешь, что сейчас главное, когда вокруг этот п***ц.

— Вытащить своих, — я кивнул. — И увезти.

— Вали, короче, в этот отель со своей бабой, если она жива. И за рыжим присмотри, нормальный парень. Не такой нудный, как ты. Слушай, — он скривился в улыбке. — А раз я так благородно помираю, спасая товарища, то это делает меня хорошим человеком?

— Не-а, — честно ответил я. — Ты тот ещё злобный мудак. Но у нас тут у всех руки в крови по локоть. Да и генерал Громов похуже тебя будет. А главное да — я вытащу своих. За них я и бьюсь.

— А теперь давай, отыщи их, — он сделал ещё глоток и отбросил чекушку. — Я пришёл, куда нужно.

Я поднялся. И через несколько шагов услышал щелчок взводимого курка.

— Доверчивый ты, Кречет, — услышал я слабый голос. — Очень доверчивый.

Бах!

Я повернулся. Велиар выстрелил в солдата, который доставал пистолет.

— Вали уже, — сказал он. — Ищи их. А у меня ещё одно дело.

Я побежал по коридору. Локи за мной. А за спиной я услышал ещё один выстрел.

Велиар

Я пальнул в ещё одного солдата. Хреново Кречет стреляет, добивать и добивать за ним надо. Добрый он слишком, только раненых оставляет.

Я поднялся, держась за раненый бок. Не, моя печень ещё цела, и она мне послужит. Просто больно.

Ну на хрен этот отель! У меня теперь есть бункер, где есть жители, оружие, крепкие двери (кроме той, которую надо починить), электричество, вакцина, жрачка, и больше нет командира.

Все напуганы, но всего-то надо собрать выживших, зачистить с ними зомби, а потом жить. Построить ещё одну общину. Но без сатанизма. В жопу этот сатанизм.

— Вот и мой приз, — вслух сказал я. — Целый бункер. Я заслужил.

Кто-то бы сказал, что это несправедливо, особенно за то, что я натворил. Но я давно знал, что справедливости не существует.

Несколько солдат и учёный сидели в маленьком кабинете, ожидая зомби. Они нацелили пушки на меня, когда я вошёл.

— А ты ещё кто такой? — спросил один в лычках сержанта.

— А я ваш новый командир. И сделаю так, чтобы это место снова стало безопасным. Но вам придётся слушать меня, если не хотите сдохнуть.

Я всегда умел быть убедительным.

Лилия

Было тяжело вести Аиду и ещё тащить на себе ничего непонимающего парня, которого постоянно трясло. Выстрелы уже звучали редко, а Лилия упрямо шла вперёд.

Только куда? Надо вернуться за Энн.

— Ну-ка стоять! — путь ей преградил военный с пистолетом. — Брось оружие!

— Гоша! — раздался крик. — Это она, не надо!

Из-за угла выскочила Юля Улицкая. Лилия вспомнила и самого военного. Майор Улицкий, Гадюка его упоминал.

— Это же вы умеете управлять вертолётом? — сказала Лилия. — Возьмёте нас с собой, в тот отель.

Это был не вопрос.

— Зачем я буду вас брать?

— Гоша! — вскричала его жена. — Возьми их! Тут же кошмар какой-то!

— Там зомби, — сказал он. — Бункер закрыт, но снаружи, где площадка, их там тысячи.

— А мы сможем там пройти, — Лилия показала на Аиду. — Мы сможем, только…

— Собака? — майор замер, услышал лай. — Откуда?

— Только не стреляйте, — попросила Лилия.

Здоровый доберман выскочил из-за угла и с радостным визгом начал прыгать возле Лилии и Аиды.

— Локи? — воскликнула Аида. — Я тебя помню.

Доберман облизал ей руки, подскочил к Лилии, вставая на задние лапы и упираясь передними в плечи, потом снова начал скакать, радостно поскуливая.

— Ну хоть он не заражён, — сказал майор, убирая пистолет.

Следом за собакой появился ещё один человек. Лилия посмотрела на него и пошла навстречу.

Кречет молча подошёл к ней и обнял. Лилия прижалась к нему и закрыла глаза.

— Тебе эта борода идёт, — сказала она.

— А я хотел сбрить, — произнёс он.

Аида сощурила глаза и посмотрела на Кречета.

— А вы мой папа? — спросила она. — Я будто вас видела.

— Если будешь так говорить каждому мужчине, — сказала Лилия. — Я точно никогда не выйду замуж.

Она усмехнулась и украдкой вытерла слезу.

— Это кто? — Кречет показал на Рика, который сел на пол, едва Лилия его выпустила.

— Его надо вытащить. Это сын Гадюки. И он… С ним вместе и с Аидой мы дойдём до вертолёта. Они похожи. Мы пройдём, сколько бы зомби там не было.

Кречет молча опустился возле парня и приподнял его, перекинув через плечо. Локи облизал парню пальцы.

— Идём! — решительно сказал Кречет. — Надо найти Рудого. Что остальные?

— Живы! Гектор и Энн живы. Но Агнеша…

Рудый нашёл тех двоих сам. И сейчас стоял, держа на руке ребёнка. Крупные слёзы катились по уже загрубевшему лицу Рудого, но он молчал.

— Рудый, — позвала Лилия. — Нам всем нужно идти.

Он кивнул.

— Давай я понесу, — предложила Энн. — Тебе же ещё драться надо.

Она взяла ребёнка на руки.

Кречет

— А чем его кормить? — спросила Энн, показывая на младенца.

— Есть один способ, — сказала Лилия. — Надо будет зайти на кухню.

По пути пришлось захватить часть припасов из лечебного блока, но они нам нужны. Кто знает, что ждёт нас в отеле. Повезло, что было молоко. Маловато, конечно, но потом что-нибудь придумаем, чем кормить ребёнка. Да и жена Улицкого скоро родит, придётся ей выкармливать двоих.

Зомби уже было мало, как и гарнизона. Похоже, выжившие солдаты забаррикадировалась на втором уровне, где были остальные жители. Но и пусть, вряд ли обычные военные будут продолжать эксперименты над зомби.

Гектор что-то пробурчал про какого-то китайца, но решил, что «хрен с ним, с этим старым идиотом».

— Надо выбираться, — сказала Лилия. — Всех мы не заберём.

— Все и не влезут в вертушку, — майор Улицкий пересчитал всех по головам. — Но как мы дойдём до площадки? Их там тысячи!

— Есть один способ, — я посмотрел на Аиду. — Ты же знаешь, какой?

— Ага! — бодро сказала она. — Они меня боятся!

Я протянул руку, а Аида вцепилась в неё своими пальчиками.

— Рика надо назад, — произнесла Лилия, немного подумав. — Тогда пройдём все вместе, нас они не заметят.

Перевязанного парня, который едва шевелил ногами, потащил на себе Гектор.

— Замёрзнешь же, — он накинул на него свою куртку. — Весна же, но морозно ещё.

Мы добрались до лифта и поднялись наверх.

Главные ворота были открыты, наверное, атака была слишком внезапной. Или военные вышли, чтобы сдержать их на подходе, но не смогли отбиться. Зомби уже бродили рядом.

Их было много.

Бегуны и обычные. Почему-то они все пришли сюда. Некоторые свежие, некоторым уже было больше года, они напоминали вылезшие из могилы трупы, без кожи.

Но они были совсем уж слабыми и едва могли ходить.

Это хорошая новость. Однажды они исчезнут. А мы сможем подождать в том горном отеле, если Гадюка не обманул.

Не обманул, иначе не оставил бы нам своего сына.

— Идём тихо, — приказал я и пошёл первым, держа за руку Аиду.

Иногда приходилось останавливаться, чтобы пропустить бредущего зомби. Иногда для другого.

Младенец закричал. Несколько зомби подняли головы.

А мы уже вышли далеко и видели вертолёты.

— Вот дерьмо, — сказал Улицкий и полез за пистолетом. — И что нам делать?

Локи зарычал. Мертвецы слышали звук. Но будто не понимали, откуда.

— Идём, — шепнула Лилия. — Идём же.

Зомби военные. Зомби заключённые. Зомби в костюмах и голые.

Когда-нибудь они исчезнут. Но сейчас этот мир — их. Ведь они в нём хозяева, а выжившие ютятся по немногим безопасным местам, пытаясь спастись от угрозы.