Кредит доверия. Сезон 1 — страница 24 из 38

— Вы действуете совершенно вслепую, инспектор. Вы хотите обеспечить безопасность Гарри, но вы же знаете и можете гораздо меньше, чем мы. Хотя, — задумался Флитвик, — может быть, и наоборот.

— Я ничего не знаю о магии, — покривила душой Лэйнор и тут же поняла, что она действительно ничего не знает, если не считать отрывистых рассказов Люпина и его несложных, как она теперь оценивала, демонстраций магических возможностей.

— Вы знаете людей! — воскликнул Флитвик. — И умеете делать выводы. Скажите, вы вчера нормально добрались до дома?

Лэйнор замерла, не зная, что ответить.

— Не совсем, — наконец, сказала она. — Были кое-какие проблемы… галлюцинации. Наверное, от усталости.

— Это дементоры, — опечалился Флитвик. — К сожалению, я узнал о том, что вас отправили одну, слишком поздно, и уже ничего не мог для вас сделать. Впрочем, Хагрид вам бы тоже ничем не помог. Палочки у него нет, потому что он не окончил школу и лишен права колдовать. Оставалось только надеяться.

— Но я никого не видела, — возразила Лэйнор.

— Магглы, то есть те, кто не-волшебники, не видят дементоров, но также подвержены их влиянию. Я думаю, вы хорошо это почувствовали.

— Скорее плохо, профессор, — Лэйнор поправила повязку на руке. — Зачем они преследовали меня? Им кто-то приказал?

— Дементоры стражи Азкабана, детектив-инспектор. Министерство настояло, чтобы они окружали Хогвартс, охраняя его от Блэка, но в саму школу их не пускает Дамблдор. Приказать дементорам никто из нас не может, они подчиняются только министерству. Обычно их пища — чувства заключенных Азкабана, но те дементоры, которые стерегут школу, этого лишены, так как к ученикам им приближаться запрещено. А вы, я думаю, были переполнены эмоциями.

— Хлестали просто через край, — невесело усмехнулась Лэйнор. — И что мне грозило?

— Заключенные сходят с ума, находясь рядом с дементорами, и достаточно быстро, часто хватает нескольких недель. Дементоры на всех влияют по-разному, иногда даже очень короткий контакт с ними может привести к необратимым последствиям. Например, Гарри Поттер с трудом переносит их присутствие. Он даже потерял сознание, когда дементоры вошли в школьный поезд, разыскивая Блэка. Поэтому я был счастлив, когда получил от вас письмо. Значит, вы гораздо сильнее, чем можно было ожидать.

— Я гораздо глупее, — с досадой сказала Лэйнор. — Мне надо было сразу вернуться в школу и поговорить с директором, а вместо этого я позорно сбежала, и время теперь безвозвратно упущено.

— Директору было не до вас, — Флитвик едва не замахал руками, но вовремя вспомнил о чашке. — Вы были не единственным гостем в Хогвартсе.

— Вы сейчас мне скажете, что в школу проник Блэк, — Лэйнор была совершенно уверена, что услышит положительный ответ.

— Инспектор! — Флитвик осторожно подскочил на месте, стараясь не расплескать чай. — Я не знаю, что и думать. Вы не владеете даром прорицания? Нет? — Лэйнор помотала головой. — Да, Блэку удалось пробраться в школу, и никто не знает как. До утра мы обыскивали здание и заколачивали все оставшиеся ходы…

— Что? — теперь подскочила Лэйнор, и Флитвик удивленно уставился на нее. — Простите, профессор… Редкая глупость! Впрочем, неважно. Что с Гарри?

— Все в порядке. Гарри был вместе со всеми на празднике Хэллоуина. Блэк в это время пытался проникнуть в башню Гриффиндора, но Полная Дама, охраняющая вход, не пустила его, и он изрезал ее портрет, она убежала… Но дверь так и осталась запертой.

— Изрезал? У него был нож?

— Это можно сделать палочкой, — отмахнулся Флитвик, — если знать нужные заклинания, а заклинания Блэк знает, не сомневайтесь. Но портрет он действительно порезал ножом, и странно, что он не воспользовался палочкой, чтобы сжечь портрет или попробовать отпереть дверь заклинанием. Конечно, это ни к чему бы не привело, и Блэк об этом прекрасно знает. Но, возможно, и Дамблдор прав — при нападении на ваш банк у Блэка был сообщник, — вспомнил Флитвик созданные Хэллетом «фотографии с места происшествия». — И либо Блэк тогда взял палочку у сообщника, либо просто одолжил ее на время, но у кого?

Лэйнор чуть поморщилась, опасаясь, что профессор пустится в ненужные размышления, но Флитвика не очень беспокоил магический криминальный мир.

— Блэк, очевидно, сразу сбежал, потому что мы его не нашли, хотя обыскали весь замок. Но что странно, инспектор — его так никто и не видел, кроме Полной Дамы. Даже портреты — вы, вероятно, обратили внимание на них — ничего не заметили. Привидения были на празднике. А почему вы назвали «глупостью» наши действия?

— Для обыска вашей школы так, чтобы Блэк не улизнул, нужно как минимум человек сто. Проще было поручить это дементорам, раз они у вас именно за этим. Блэк наверняка был сильно взвинчен неудачей… И, разумеется, он удрал — выйти было куда легче, чем войти. Мы чаще обращаем внимание на тех, кто входит, а не наоборот. Вы не задавали себе вопрос, как Блэк прошел мимо дементоров?

— Я себе задавал, — признался Флитвик. — Как другие — не знаю. Дамблдор, по словам учителей, имеет много версий, но я уверен, что и он ничего не знает. Между нами говоря, у директора есть манера придавать себе значимость.

— Меня заверяли, что школа отлично защищена со всех сторон. Хотя и не объяснили, как именно.

— Она действительно защищена! Сейчас больше, чем когда бы то ни было. Инспектор, в школу невозможно аппарировать… переместиться из одного места в другое. В школе невозможно создать портал.

— А это что, профессор?

— Тоже способ перемещения. Порталом может стать любой предмет, но, во-первых, он настроен на определенное место, а во-вторых — порталы под контролем министерства, хотя, должен заметить, нередки случаи, когда волшебники создают порталы в обход этого надзора. Можно проникнуть на метлах, но вокруг дементоры. Есть еще каминная сеть, но единственный камин, через который можно оказаться в школе — в кабинете Дамблдора.

— Любопытно, — Лэйнор прокрутила события в памяти, — судя по времени, я могла пересечься с Блэком в лесу. Но я никого не видела. Да и дементоры вели себя странно — накинулись на меня.

— Боюсь, что на такой эффект все же кто-то рассчитывал.

— Дамблдор? Полагал, что Блэк все же в замке, и дементоры решат поужинать мной? Сначала у директора на мой счет были вполне гуманные планы. Как вы думаете, он за мной следил?

— Инспектор, — опять сделал попытку замахать руками Флитвик. — Это только мои предположения. И мои догадки. Что Дамблдор следил за вами — бесспорно. Каюсь, моя вина, что я не подумал, кого он даст вам в сопровождающие. Не самая приятная кандидатура из всех возможных, лучше уж Филч. Но согласитесь, исключать, что дементоры на вас нападут, было вообще нельзя. А обратное было бы совершеннейшим чудом.

— Мой закомплексованный конвоир показал мне башню Гриффиндора, и тогда портрет был абсолютно цел. Блэк полез в башню, когда все праздновали. Я была в этом время еще в школе, — Лэйнор вспомнила, что примерно в это самое время близнецы показали ей Карту Мародера — на ней не было никого подозрительного. — Замок был совершенно пуст, неужели Блэк этого не видел? Или полагал, что Гарри почему-то будет не на празднике, а у себя в комнате? Блэк учился в Хогвартсе, а в таких школах, как ваша, традиции сильнее прочего.

— Не знаю! — замотал головой Флитвик и допил чай. Лэйнор приняла у него чашку и поднялась с подушки. — Но я вижу, что пришел к вам не напрасно. Инспектор, Блэк и Поттер были как братья. Темная магия… Семья Блэков была очень непростая. Темные искусства они уважали… И все они учились на Слизерине, а этот факультет славится тем, что многие его выпускники становятся темными магами. Но Сириус Блэк попал на Гриффиндор.

— Погодите, — перебила профессора Лэйнор. Флитвик чувствовал себя вполне свободно, и она теперь мерила шагами комнату. — А откуда Блэк знал, что Гарри учится на Гриффиндоре? Это что, общедоступные сведения?

— Я не знаю, инспектор! — Флитвик теперь имел возможность, наконец, взмахнуть руками. — Я ведь рассказываю известные факты… Известные нам, неизвестные вам. Так вот, чтобы вы знали, на факультеты распределяет Шляпа.

— Какая Шляпа? — не поняла Лэйнор.

— Шляпа Годрика Гриффиндора, одного из основателей Школы. Конечно, у студента могут быть разные качества, но Шляпа смотрит на те, которые выражены наиболее сильно. Гриффиндор — факультет храбрецов. Храбрость не исключает предательства, конечно, но бывает так, что студент ленив — и он не попадает на Хаффлпафф, где ценится трудолюбие. Или не любит академические знания — и тогда ему никак не оказаться у меня на Рэйвенкло, или совершенно бесхитростен и не амбициозен — и ему закрыт путь на Слизерин, или не очень-то смел. Но если хоть какое-то качество чуть сильнее прочих!

— То есть, — подвела итог Лэйнор, — Шляпа действует методом от противного, если иначе у нее не получается. Главное качество Блэка — отвага. И что это нам дает?

— Ничего, — смутился Флитвик. — Только факты. Но Шляпу нельзя обмануть.

— Погодите, — Лэйнор задумалась. — Кажется, я начинаю понимать. Вы хотите сказать, что Шляпа отправила Блэка на Гриффиндор, а это значит, что его увлечение темной магией и переход на сторону Волдеморта…

— Не надо называть это имя!

— Простите. Не могло быть вызвано трусостью. Но если бы среди его качеств преобладала хитрость, или амбиции, или у него была бы изначальная тяга к темной магии, он попал бы на Слизерин. А если было нечто, что Шляпа не учла?

— Инспектор, это невозможно! — горячо возразил Флитвик. — Шляпа знает, на что способен или будет способен человек, пусть даже не в момент распределения, а в отдаленном будущем. Я не знаю, что произошло после окончания школы, но Блэк был соратником и другом Поттера, его шафером на свадьбе… Нет, нет, тут слишком много загадок.

— Сто девяносто три нерешенные задачи, записанные в толстую тетрадь, — заключила Лэйнор. — Что же тогда могло заставить Блэка перейти на другую сторону, профессор? Вы же учили его?