– Не знаю, как вас отблагодарить, – сказал Пьетро Эцио. – Я…
– Ты можешь меня отблагодарить, – перебил Эцио. – Ключ от калитки, через которую ты ходишь на свидания с Лукрецией в замок Сан-Анжело. Дай его мне. Быстро!
На лице Пьетро проскользнуло опасение.
– О чём ты? Я просто бедный актер, жертва обстоятельств, я …
– Послушай, Пьетро. Чезаре узнал о вас с Лукрецией.
Опасение сменилось откровенным страхом.
– О, Боже!
– Но я могу тебе помочь. Если ты отдашь мне ключ.
Пьетро, не говоря ни слова, вытащил ключ откуда-то из набедренной повязки и отдал его Эцио.
– Я всегда ношу его с собой, – проговорил он.
– Мудрое решение, – одобрил Эцио, забрав ключ.
Теперь он сможет проникнуть в Сан-Анжело, когда ему понадобиться. И это обнадеживало.
– Мои люди принесут твою одежду и проводят в безопасное место. Я пришлю пару человек, чтобы они постоянно присматривали за тобой. Тебе лучше залечь на дно.
– Но… мои поклонники! – воскликнул актер.
– Им придется обходиться Лонгином, пока не наступит момент, когда ты сможешь без опаски выйти на сцену. – Эцио усмехнулся. – Но я не волнуюсь. Он тебе не чета.
– Ты правда так думаешь?
– Абсолютно уверен.
– Ой! – Вскрикнул Пьетро, когда доктор прицепил первую пиявку.
Эцио в мгновение ока оказался снаружи и раздал приказы своим людям.
– Избавьтесь от этих костюмов, как только появится возможность, – добавил он. – Термы Траяна недалеко. Если повезет, то одежда, которую вы оставили, по-прежнему там.
Эцио тоже собрался уходить, но заметил фигуру, прячущуюся в тени. Как только человек увидел, что Эцио заметил его, он кинулся прочь. Эцио узнал в нем Паганино, вора, который должен был погибнуть в Монтериджони.
– Эй! – Крикнул Эцио, бросившись следом. – Минутку!
Конечно, вор куда лучше знал эти улицы. Ловко скользя по ним, вор сумел оторваться от погони, и Эцио не раз приходилось забираться на крыши и осматривать улицы с высоты, чтобы снова отыскать беглеца. Невероятная перчатка, которую изобрел Леонардо, оказалась весьма кстати.
Наконец, ему удалось опередить беглеца и отрезать ему все пути к спасению. Вор выхватил кинжал, опасно выглядящую чинкуэду, но Эцио вырвал оружие у него из рук и отбросил в сторону.
– Почему ты убежал? – Спросил Эцио, схватив его. И тут он заметил письмо, выглядывающее из поясной сумки вора. Печать невозможно было не узнать. Она принадлежала Папе Александру IV – Родриго – Испанцу!
Эцио медленно выдохнул, теперь все встало на свои места. Паганино долгое время работал с Антонио де Маджианисом – главой Гильдии воров в Венеции. Наверное, Борджиа предложили ему достаточно денег, чтобы переманить на свою сторону, и когда он проник в Гильдию Ла Вольпе в Риме, у Борджиа появился шпион в самом сердце Ордена ассасинов.
Именно он предатель, а не Макиавелли!
Но стоило Эцио отвлечься, как вор вырвался и в мгновение ока подхватил упавшее оружие. Его отчаянный взгляд столкнулся с взглядом Эцио.
– Долгой жизни Борджиа! – Крикнул он и вонзил чинкуэду себе в сердце.
Эцио смотрел, как упавший бьется в предсмертной агонии. Лучше мгновенная смерть, чем медленная, от рук своих хозяев – Эцио хорошо знал цену, которую требовали Борджиа за провал. Эцио убрал письмо в карман дуплета и ушел. Чёрт, подумал он про себя, – я был прав! Нужно остановить Ла Вольпе раньше, чем он доберется до Макиавелли!
ГЛАВА 37
Когда Эцио шёл по городу, он столкнулся с Сарагиной, девушкой из «Цветущей розы».
– Поспеши, – сказала она. – Твоя мать очень хочет тебя видеть.
Эцио закусил губу. Как же не вовремя.
– Пойдем быстрее, – кивнул он.
В борделе он встретил ждущую его Марию. Мать была чем-то обеспокоена.
– Эцио, – произнесла она, – спасибо, что пришел.
– Я тороплюсь, мама.
– Кое-что случилось.
– Что?
– Старая хозяйка этого заведения…
– Госпожа Солари?
– Да, – Мария собралась с мыслями. – Оказалось, что обманывала и лгала нам. Мы выяснили, что она была двойным агентом. Она была тесно связана с Ватиканом. Но хуже всего то, что некоторые девушки из тех, кто работает здесь, могут…
– Не волнуйся, мама. Я их найду. Я пришлю рекрутов, которым доверяю больше всего, и они допросят девушек. Под руководством Клаудии истина скоро откроется.
– Спасибо Эцио.
– Мы убедимся, что здесь работают только те, кому можно доверять. Что-то ещё?.. – На лице Эцио появилось суровое выражение.
– У меня есть новости.
– Какие?
– Нам сообщили, что в Рим прибыли послы от короля Испании Фердинанда и императора Священной Римской Империи Максимилиана. Они хотят заключить с Чезаре союз.
– Ты уверена, мама? Что им от него надо?
– Я не знаю, сынок.
Эцио стиснул зубы.
– Нам лучше позаботиться о своей безопасности, чем тратить время на сожаления. Попроси Клаудию выяснить эту информацию для меня. Я даю ей полное право распоряжаться рекрутами, которых я сюда пришлю.
– Ты доверишь ей такое дело?
– Мама, после той истории с Банкиром я могу доверить вам обеим собственную жизнь. Мне стыдно, что я не сделал этого раньше, но я всего лишь беспокоился о вас…
Мария подняла руку.
– Не объясняй. И тебе не за что извиняться. Теперь мы снова одна семья. Вот что действительно важно.
– Дни Чезаре сочтены. Даже если послы получат его поддержку, они вскоре поймут, что ждать её бесполезно.
– Надеюсь, мы оправдаем твое доверие.
– Поверь, мама, так и есть. Или будет – если я смогу избавить Макиавелли от ошибочных подозрений Ла Вольпе!
ГЛАВА 38
Взяв лошадь из конюшни, которую он некогда освободил от власти Борджиа, Эцио помчался в «Спящую лису». Было важно добраться туда прежде, чем с Макиавелли что-то случится. С его смертью Братство потеряет лучший ум.
Хотя было ещё не слишком поздно, Эцио встревожился, увидев, что таверна закрыта. У него был собственный ключ, поэтому он вошел через калитку.
Увидев разыгравшуюся там сцену, Эцио понял, что прибыл как раз вовремя. Там собрались все члены Гильдии воров. Ла Вольпе и его главные помощники стояли в стороне все вместе, горячо споря о чем-то без сомнения важном. Вскоре согласие было достигнуто, и Ла Вольпе с недобрым взглядом двинулся к Макиавелли с бассилардом в правой руке. Макиавелли смотрел на его приближение равнодушно, не подозревая о том, что происходит.
– Стой! – Закричал Эцио, врываясь внутрь и с трудом переводя дух после бешеной скачки.
Все повернулись к нему, Ла Вольпе замер на месте.
– Не делай этого, Гильберто! – Приказал Эцио. – Я выяснил, кто настоящий предатель!
– Что? – Только и проговорил шокированный Ла Вольпе, позади него возбужденно загомонили воры.
– Это был один из твоих людей – Паганино! Он был в Монтериджони в момент нападения, и я уверен – именно он причина наших недавних провалов.
– Ты уверен?
– Он сам признался.
На лоб Ла Вольпе легла тень. Он убрал кинжал в ножны.
– Где он? – Прорычал глава Гильдии.
– Больше он не опасен.
– Мёртв?
– От своей собственной руки. Он собирался доставить это письмо, – Эцио помахал запечатанным пергаментом.
Эцио протянул письмо Ла Вольпе, Макиавелли тоже подошел. Глава воров сломал печать и развернул лист.
– Боже мой! – Воскликнул Ла Вольпе, пробежав взглядом по строчкам.
– Дай взглянуть, – попросил Макиавелли.
– Конечно, – удрученно вздохнул Ла Вольпе.
Но Макиавелли, не обращая на него внимания, уже изучал письмо.
– Оно от Родриго к Чезаре. Подробности наших планов для французского генерала Октавиана – и многое другое.
– Один из моих людей!
– Это хорошие новости, – сказал Макиавелли Эцио. – Мы можем подменить письма. Дадим им ложную информацию, собьем со следа…
– Действительно, отлично, – согласился Эцио, но тон его был холодным. – Гильберто, выслушай меня.
– Я снова у тебя в долгу, Эцио, – тихо произнес Ла Вольпе.
Эцио выдавил улыбку.
– Какие могут быть счёты между старыми друзьями?
Ла Вольпе не успел ответить ему, в разговор вмешался Макиавелли:
– Я хотел тебя поздравить. Слышал, тебе удалось воскресить Христа на три дня раньше!
Эцио рассмеялся, вспомнив о том, как спас Пьетро. Как Макиавелли удается так быстро обо всем узнавать?
Ла Вольпе оглядел своих людей, собравшихся вокруг него.
– Чего уставились? – Огрызнулся он. – Нечего терять время!
Позднее, когда Макиавелли ушел заниматься подделкой перехваченного письма, Ла Вольпе отвел Эцио в сторону.
– Я рад, что ты пришел, – сказал он. – И не только потому, что ты остановил меня прежде, чем я выставил себя дураком.
– Более чем, – усмехнулся Эцио. – Знаешь, что я бы с тобой сделал, если бы ты убил Никколо?
Ла Вольпе хмыкнул.
– Эцио… – начал он.
Эцио похлопал его по спине.
– Всё нормально. Не будем больше ссориться. Братство не может себе это позволить! Что ты хотел мне сказать? Тебе нужна моя помощь?
– Да. Гильдия сильна, но большинство моих людей слишком молоды и не участвовали в реальных переделках. Вспомни того парнишку, что срезал твой кошель. Вспомни юного Клаудио.
– Переходи к делу…
– Я кое-что выяснил. Римские воры, как правило, молодые люди. Мастера своего дела, конечно, но они молоды. И склонны к соперничеству. Смертельному соперничеству.
– Ты говоришь о другой банде?
– Да. В частности, об одной, которая может представлять угрозу. Мне требуется подкрепление для борьбы с ними.
– Мои рекруты?
Ла Вольпе помолчал, потом сказал:
– Знаю, я отказался тебе помогать, когда подозревал Никколо, но…
– Кто они?
– Они называют себя «Стоглазые». Это банда Чезаре Борджиа, они приносят нам немало неприятностей.
– Где их база?
– Мои шпионы нашли её.
– Где?
– Минуту. Они злы и рвутся в бой.
– Тогда мы должны их удивить.