– Ты никогда по-настоящему не хотела, чтобы я был с тобой.
Он посмотрел на неё. Катерина всё ещё стояла здесь, в одной с ним комнате, но мыслями была уже далеко. Он не знал, как давно она от него отдалилась, – возможно, она никогда и не была рядом. Возможно, он сам просто надеялся на это, или всё выдумал. В этот миг Эцио почувствовал, что смотрит на умершую любовь, но всё ещё не мог поверить в то, что она умерла. Но, как и в случае с любой другой смертью, Эцио понимал, что теперь у него нет иного выбора, кроме как принять её.
В дверь постучали.
– Войдите, – позвала Катерина, и в комнату вошли служанки.
Эцио оставил их заниматься делами.
На следующее утро он был полон решимости проводить Катерину и отряд, но не смог. Было холодно. Когда он добрался до площади в безопасном районе города, все уже сидели в седлах, лошади волновались. Возможно, хотя бы сейчас, в последний момент, Катерина уступит ему.
Но её взгляд, хоть в нем и светилась доброта, смотрел сквозь него. Эцио подумал, что было бы намного лучше, если бы она не смотрела с такой добротой. Доброта была почти оскорблением.
Всё, что он смог сказать, это: «Удачи, графиня… и прощайте».
– Надеюсь, мы ещё не прощаемся.
– А я думаю, как раз наоборот.
Она еще раз посмотрела на него.
– Что ж… тогда и тебе удачи, мой принц. И… Да победят ассасины!
Она развернула лошадь и, не говоря ни слова, не бросив на него даже прощального взгляда, поскакала во главе сопровождающего её отряда на север, прочь из его жизни. Он смотрел им вслед, пока они не превратились в едва различимые точки на горизонте, одинокий мужчина средних лет, которому выпал последний шанс найти любовь, а он его упустил.
– Да победят ассасины, – глухо пробормотал Эцио себе под нос, а потом повернулся и пошел обратно, в спящий город.
ГЛАВА 30
Неизбежное возвращение Чезаре заставило Эцио отложить на время горе и взяться за дело, которое предоставила ему Судьба. Первым делом чтобы лишить Чезаре финансирования, необходимо было найти и обезвредить его банкира, а ниточка, ведущая к нему, вела из «Цветущей розы».
– Зачем ты пришел? – Даже если бы Клаудия пожелала этого, она не смогла бы быть еще менее дружелюбной.
– На собрании ты рассказывала о сенаторе.
– Да. И что?
– Ты сказала, что он должен денег банкиру Чезаре. Он здесь?
Она пожала плечами.
– Поищи его на Капитолийском холме. И я не думаю, что тебе потребуется моя помощь в этом деле.
– Как он выглядит?
– Дай подумать… обычно?
– Не играй со мной, сестра!
Клаудия немного смягчилась.
– Ну, ему около шестидесяти, худой, выглядит нервным, гладко выбрит, с седыми волосами, ростом примерно с тебя, может немного ниже. Его зовут Эгидио Троке. Он упрям, Эцио, пессимист, стоит на своём. Тебе придется потрудиться, чтобы уговорить его.
– Спасибо, – Эцио строго посмотрел на сестру. – Я собираюсь разыскать этого «Банкира» и убить его. У меня есть идея, насчет того, кто он, но мне нужно знать, где его искать. Этот сенатор приведет меня к нему.
– У Банкира много охраны. Тебе предстоит приложить много усилий, чтобы добраться до него.
– Думаешь, я не справлюсь?
– Мне всё равно.
– Послушай, Клаудия, если я был с тобой груб, то лишь потому, что беспокоился о тебе.
– Избавь меня от объяснений.
– Ты хорошо справляешься…
– Спасибо на добром слове…
– …но мне нужно, чтобы ты сделала для меня еще кое-что. Когда я уничтожу Банкира, мне понадобятся твои девушки, чтобы спрятать его деньги в безопасном месте.
– Сообщи мне, когда – или лучше сказать «если»? – расправишься с ним.
– Только… будь осторожна.
Эцио, в плохом настроении отправился на Капитолийский Холм, административный центр Рима. Там он увидел кое-что занятное. На широкой площади, вокруг которой располагались правительственные здания, в сопровождении секретарей и помощников, державших кожаные папки с документами, ходили от здания к зданию сенаторы. Помощники суетились вокруг хозяев. Каждый из сенаторов пытался выглядеть чрезвычайно важным и занятым. Эцио смешался с толпой, выискивая человека, подходившего под описание Клаудии. Миновав толпу, ассасин насторожил уши, в надежде услышать хоть что-нибудь, способное помочь ему в поисках. Среди сенаторов не было никого похожего на Эгидио, хотя Эцио показалось, что он наконец-то отыскал его коллег, поглощенных оживленной беседой.
– Эгидио снова просил денег, – проговорил один.
– Как всегда. И на что на этот раз?
– Предложил сократить количество публичных казней.
– Это просто смешно!
Эцио перебрался к другой группе сенаторов и подслушал еще один разговор. Он пока не понял, был ли Эгидио просто воинствующим (а значит глупым) либеральным реформатором или же довольно неуклюжим мошенником.
– Эгидио ходатайствовал о прекращении пыток свидетелей в уголовном суде, – сообщил кто-то.
– Глупая попытка! – отозвался загнанного вида мужчина, с которым тот разговаривал. – Это просто блеф. Чего он действительно хочет, так это заполучить деньги, чтобы рассчитаться с долгами!
– Эгидио хочет запретить выкуп преступников!
– Да ладно! Такое никогда не произойдет! Каждый житель, к которому закон отнесся несправедливо, безусловно, должен иметь возможность заплатить за возможность уйти от наказания! Это наш долг! В конце концов, Святой Отец, который и разрешил выкуп преступников, последовал примеру самого Христа, сказавшего: «Блаженны милостивые!»
Очередная афера Борджиа для того, чтобы получить ещё больше денег, подумал Эцио, а другой сенатор добавил:
– Почему мы должны давать Эгидио деньги? Все знают, на что он их тратит.
Оба рассмеялись и ушли по своим делам.
Тут внимание Эцио привлек отряд стражников Борджиа в бордово-желтых мундирах. Ассасин заметил вышитый на их дуплетах личный герб Чезаре – двух алых быков, которые вместе с лилиями делили герб на четыре части. Появление стражников всегда предвещало проблемы, поэтому Эцио двинулся к ним и, подойдя ближе, увидел, что они окружили сенатора. Другие сенаторы вели себя так, словно не происходило ничего не обычного, но Эцио заметил, что они держатся на приличном расстоянии от стражников.
Несчастный сенатор в точности подходил под описание Клаудии.
– Хватит спорить, – приказал командир отряда стражников.
– Давай деньги, – добавил капрал. – Долг есть долг.
Эгидио не проявлял никаких признаков наличия самоуважения. Он умоляюще попросил:
– Дайте старику отсрочку! – Сенатора затрясло. – Прошу вас!
– Нет, – прорычал сержант и кивнул двум своим людям. Те схватили Эгидио и швырнули на землю. – Банкир послал нас забрать долг, и тебе известно, что это значит!
– Прошу! Дайте мне время до завтра… до сегодняшнего вечера! Клянусь, я найду деньги!
– Плохой ответ, – ответил сержант и пнул сенатора в солнечное сплетение. Потом отступил, и капрал вместе с еще двумя солдатами принялись избивать лежащего старика.
– Так вам из него денег не выбить, – проговорил Эцио, выходя из тени.
– Ты кто такой? Его друг?
– Скорее заинтересованный наблюдатель.
– Тогда бери свой интерес и засунь себе в задницу! Это не твоё собачье дело!
Как Эцио и надеялся, сержант подошел к нему слишком близко. Ассасин с привычной легкостью извлек скрытый клинок, взмахнул рукой и перерезал офицеру глотку чуть выше воротника мундира. Остальные стражники в изумлении застыли, смотря, как их командир падает на колени, тщетно зажимая руками рану, из которой фонтаном хлестала кровь. Прежде чем они среагировали, Эцио кинулся на них, и несколько секунд спустя они присоединились к командиру в смерти, глотки у всех троих были перерезаны. У Эцио не было времени для схватки на мечах – только для быстрого эффективного убийства.
Площадь, словно по мановению волшебной палочки, опустела. Эцио помог сенатору подняться на ноги. На его одежде была кровь, а сам сенатор выглядел шокированным. Но это был шок, смешанный с облегчением.
– Нам лучше уйти отсюда, – предложил Эцио.
– Я знаю одно место. Иди за мной, – отозвался Эгидио, и очень быстро для своего возраста кинулся в переулок между двумя большими зданиями правительства. Они прошли по проулку вниз, повернули налево, спустились вниз по лестнице в подвал. Сенатор быстро отпер дверь, и впустил Эцио в маленькую, темную, но удобную на вид комнатку.
– Это моё убежище – пояснил Эгидио. – Весьма полезно для человека, у которого столько кредиторов, как у меня.
– Но один из них весьма влиятелен.
– Я ошибся, связавшись с Банкиром. Я не в полной мере смог оценить последствия такого шага. Лучше б я связался с Киджи. По крайней мере, он честен, насколько это вообще возможно для банкира! – Эгидио помолчал. – Но… кто ты такой? Добрый самаритянин в Риме? Я думал, они все вымерли.
Эцио решил не медлить.
– Вы Эгидио Троке, сенатор?
Эгидио удивился.
– Только не говори мне, что я должен денег ещё и тебе!
– Нет… но вы можете мне помочь. Я ищу банкира Чезаре.
Сенатор выдавил слабую улыбку.
– Банкира Чезаре Борджиа? Ха! А ты..?
– Скажем так, я – друг семьи.
– Сейчас у Чезаре много друзей. К несчастью, я не отношусь к их числу. Так что прошу меня простить, но мне надо собрать вещи.
– Я тебе заплачу.
Эгидио остановился и нервно обернулся.
– Заплатишь? Что за чудо! Он в одиночку справился со стражниками, а теперь предлагает деньги! Скажи, где ж ты был всю мою жизнь?
– Меня послали не небеса. Если поможешь мне, я помогу тебе. Все очень просто.
Эцио обдумал предложение.
– Пойдем к моему брату. Они не станут с ним конфликтовать, а здесь мы остаться не можем – тут слишком удручающе, к тому же мои – осмелюсь предположить, наши? – враги слишком близко.
– Пойдем.
– Но тебе придется защищать меня. За мной охотятся солдаты Чезаре, они будут не очень-то дружелюбны, если ты понимаешь, о чем я, – особенно после того представления, что ты устроил на площади.