Наконец, я увидела то, что могло бы порадовать моего родителя: миниатюрную фигурку средневекового рыцаря в доспехах, который сражался с серебряным же турецким янычаром. Купить решила обязательно, сколько бы это ни стоило. Во-первых, я теперь богатая женщина, а во-вторых, ничего более подходящего я все равно бы не нашла.
Наконец, мужчины обсудили все свои проблемы и вспомнили о моем существовании. Хозяин на довольно приличном английском языке рассыпался в комплиментах и извинениях за то, что заставил ждать столь очаровательную даму, нас усадили на низкий диван в углу магазина, тут же явились кофе, сладости и даже кальян. Из вежливости я данную экзотику попробовала, но как-то мне не показалось, и я попросила разрешения закурить свои, традиционные сигареты.
— Что желают приобрести уважаемые гости? — осведомился хозяин. — Украшения, сувениры, сервиз для кофе, кальян? Весь мой магазин в вашем распоряжении.
— Прежде всего я хотела бы купить сувениры своим родителям, — сказала я. — И их я уже присмотрела в вашем храме красоты, уважаемый бей-эфенди.
— Но вы же практически ничего не видели, уважаемая ханум!
— Боюсь, я не смогу провести остаток жизни в вашем магазине, — улыбнулась я. — Я бы хотела поближе посмотреть вон тот кулончик и те две фигурки.
— У ханум изысканный вкус, — сладко сказал хозяин, пока молчаливый продавец доставал требуемое. — Вещицы действительно прелестны. И сравнительно недорогие.
Он назвал цену — и я внутренне ахнула. Все-таки это серебро, а не платина, инкрустированная бриллиантами. Исмаил-бей наблюдал за мной с легкой улыбкой, потом решительно вмешался в беседу.
— Вещи, безусловно, дорогие, но…
Дальше он перешел на турецкий и беседа очень быстро стала довольно эмоциональной. Я было забеспокоилась, что они поругаются, но потом увидела, что эта словесная перепалка доставляет им ни с чем несравнимое удовольствие. Господи, ведь действительно на Востоке просто не принято покупать что-либо, не торгуясь, это считается дурным тоном. Чем дольше и ожесточеннее торг, тем больше наслаждаются продавец и покупатель. Ну, так Аллах им в помощь.
Наконец, мужчины договорились и хлопнули друг друга по рукам. Исмаил-бей повернулся ко мне и сказал:
— Ну вот, платите ваши денежки, дорогая Фэриде-ханум. Я старался, как мог, чтобы вы не разорились.
И он назвал сумму, которая… была раз в пять меньше первоначально обозначенной цены. Тоже не копейки, конечно, но теперь цена по крайней мере соответствовала товару. Я полезла в сумочку за деньгами, причем хозяин удивленно приподнял брови.
— Ханум у нас — западная женщина, — с усмешкой пояснил мои действия Исмаил-бей. — Принимать подарки от меня соглашается, а вот сувениры родителям пожелала купить сама. За собственные деньги.
— А от меня ханум подарок примет? — осведомился хозяин.
— Попробуйте, — хмыкнул Исмаил-бей, но я видела, что эта мысль ему не претит и что подарок от хозяина магазина я принять вполне могу.
Самое забавное, хозяин пожелал подарить мне небольшой серебряный бокал для воды или вина, который я, собственно, уже заметила. Так что причин отказываться тем более не было. Только я успела сказать заранее выученное по-турецки «спасибо», как мой взгляд упал на… маленькую шкатулку, скромно стоявшую в уголке витрины.
Это была точная копия той, которую мне презентовал администратор ресторана. То есть — Олег.
Глава девятаяРедкая профессия — киллер
Я взяла игрушку в руки: копия той, прежней. Неужели и ту купили тут же?
— Ханум понравилась шкатулка? — тут же осведомился хозяин.
— Нет, мне недавно подарили такую же в точности. Вот я и подумала, не у вас ли она куплена.
— Не исключено. Эти шкатулочки по несколько штук в год делает один мой знакомый старик. Честно сказать, я просто помогаю ему выжить, все это так старомодно, что почти не пользуется спросом.
— Держу пари, шкатулку у вас купил мужчина. Причем русский.
— Вы угадали. Это было где-то поздней весной, покупателей было еще мало, да и странный он сделал выбор. Обычно такие штучки нравятся очень юным девушкам.
Исмаил-бей молча вынул из кармана какую-то фотографию и показал продавцу. Тот закивал головой:
— Он, он, Аллахом клянусь!
— Письменно подтвердить сможете, если понадобится?
— Для вас, Исмаил-бей, все, что угодно, тем более, чистую правду.
— Замечательно. А теперь все-таки займемся подарками для дамы.
И тут я достала из сумочки свой знаменитый браслет.
На какое-то время хозяин магазина онемел, потом очень невежливо вырвал браслет у меня из рук и что-то быстро залопотал на своем языке. Я вопросительно посмотрела на Исмаил-бея.
— У него есть точно такое же кольцо, к которому он ищет браслет. Известно, что очень давно была сделана такая пара. Теперь он предлагает вам продать браслет ему, а взамен взять все, что вашей душеньке будет угодно.
— Моей душеньке как раз хотелось бы именно это кольцо, тогда у меня будет шикарный гарнитур. А с браслетом я расстаться не могу, это мамин подарок.
После того, как Исмаил-бей перевел это хозяину, тот несколько погрустнел, но, по-видимому, понял, что приговор окончательный и обжалованию отнюдь не подлежит. Он достал кольцо — да, это было то, что я безнадежно искала много лет. Цвет камня, огранка, стиль самого серебра. И — великое везение! — оно мне было впору. Обычно все кольца мне бывают велики.
— Сколько оно стоит? — спросила я.
Исмаил-бей остановил меня движением руки:
— Подарки вам, дорогая Фэриде, я буду покупать сам, вас это волновать не должно. Значит, это кольцо. Что еще?
— Только луну с неба, — улыбнулась я. — Вы меня и так забаловали сверх меры.
— Отправьте это ко мне на виллу, — распорядился Исмаил-бей. — У нас с ханум еще дела в городе.
Процедура прощания и поклонов оказалась не менее длительной, чем процедура приветствий, но все когда-нибудь кончается.
— Куда мы теперь? — осведомилась я, выйдя из магазина.
— В полицию, — безмятежно ответил Исмаил-бей. — Там сегодня предполагается кое-что интересное.
На самом деле, мне было решительно все равно, куда мы направляемся. Я то и дело поглядывала на свои руки, украшенные вожделенным кольцом и моим любимым браслетом. Сбылись мечты идиотки! На самом деле, я, наверное, должна быть благодарна Олегу за то, что он отправил меня в этот земной рай, пусть и таким экстравагантным способом. Воистину, все, что ни делается, делается к лучшему, каким бы ненужным и неприятным это ни казалось в самом начале.
Но как все же тесен мир! Надо же было случится тому, чтобы шкатулку Олег приобрел именно в этом магазине. Покушение на теракт, заказное убийство, ввоз в страну фальшивых драгоценностей… Кисло придется моему дружку в ближайшие лет несколько. И ведь готовился заранее: в магазине был поздней весной, а сейчас — конец августа.
В полицейском участке нас приняли, как родных, тут же предложили кофе со сладостями и долго расспрашивали о здоровье и жизни. Если кто-то и удивился, что вчера Исмаил-бея сопровождала темноволосая и кареглазая женщина, а сегодня — сероглазая шатенка, то вида не подали. Хозяин сам знает, с кем и когда ему ходить.
Потом привели Олега, и в моем сердце появилось что-то похожее на сочувствие. Ночь в тюрьме никого не красит, а уж моего экс-возлюбленного, помешанного на комфорте и удобствах — тем более. Я сидела в углу, полуприкрыв лицо шарфом, так что особого внимания он на меня не обратил. Возможно, подумал, что у них тут процедура такая: в углу сидит какая-нибудь тетка и при необходимости подает чай или кофе.
— Сейчас у вас будет очная ставка, — через переводчика объявил начальник полиции. — По вашей настоятельной просьбе мы вызвали сюда вашего консула, а уж вопросы с адвокатом решайте сами или с этим господином.
Господин, который, по-видимому, и был консулом, изобразил в сторону присутствующих нечто вроде полупоклона и снова плюхнулся на стул. Ему явно было дискомфортно и неудобно, хотя в помещении работал кондиционер и условия были более чем приличные.
— Как же так, Олег Анатольевич? — вдруг пробормотал он. — Я ознакомился с обвинениями в ваш адрес — это невероятно. Нарушить сразу столько законов… Как же так?
— Было трудно, — огрызнулся Олег, — но я справился. В половине, если не в трех четвертях мне предписанного я невиновен. Просто нужен хороший адвокат, иначе меня тут вообще в государственные преступники определят.
— Ну… адвокат… мы постараемся…
— Как вы понимаете, расходы на адвоката я оплачу.
Консул заметно повеселел и перестал ежеминутно утирать платком влажную лысину.
— Значит, очная ставка, — продолжал гнуть свою линию начальник полиции. — Приведите второго задержанного.
Я затаила дыхание.
Через несколько минут в помещении появился мой так и не состоявшийся толком сосед по лестничной клетке. У него была удивительно незапоминающаяся внешность, какая-то стертая. Может быть, для киллера именно так и нужно выглядеть.
— Имя, фамилия, гражданство, — монотонно начала следователь допрос через переводчика.
— Иванов Василий, гражданин России.
— С какой целью приехали в Турцию?
— Туризм, — сухо отозвался явно не склонный к беседе по душам Вася.
— Зачем вы убили администратора ресторана несколько дней назад?
— Я вчера уже говорил. По-другому не получилось.
— Записываю. Убили с целью ограбления.
— Что я у него украл, интересно?
— Пакет с деловыми бумагами и шесть драгоценных камней.
— Зачем они мне сдались?
— Низачем. Вы их тут же передали вашему нанимателю.
— Кому-кому?
— Нанимателю. Олегу Анатольевичу Цекуну.
— Я не знаю такого человека.
— Олег Анатольевич, а вы узнаете Василия Иванова?
Оба «незнакомых друг с другом человека» долго смотрели друг на друга. Очевидно, прикидывали, сколько шансов у них есть отрицать знакомство, и сколько у следствия доказательств обратного. Наконец, Олег разомкнул уста: