Кремлевский спецназ — страница 21 из 47

– Не понял…

– А что тут непонятного, полковник? Нацелить один из наших спутников на бомбу на теплоходе – дело нескольких минут. Уж один из трех вариантов подрыва основного заряда, я уверен, сработает!

– Почему же ты раньше молчал о возможности подрыва заряда сигналом со спутника?

– Эх, полковник… Я же тоже, как и ты, подчиненный, и не все мне позволено знать, а еще меньше – говорить. Надеюсь, ты понял меня?

– Понял…

– Да, кстати, я слышал, что ты пригрел у себя проститутку-француженку?

– Да, я решил, что она будет жить со мной.

– Никогда не спал с француженками… Как они?

– Моя – прелестна!

– Надо заказать и для себя девочку из Парижа.

– Не прогадаешь!

– Ну, ладно, расслабились немного – и хватит. Работай, полковник!


В 8.50 Рахим привел в кабинет директора пансионата молодую женщину в джинсовом костюме.

– Вот, нашел шлюху, забилась в угол, – доложил он.

– Как тебя зовут? – посмотрел на нее Гаев.

– Кэтрин. Я студентка университета из Лос-Анджелеса.

– Мне плевать, откуда ты родом. Скажи одно: жить хочешь? Не замужем еще?

– Нет…

– Ну да, у вас с этим полный бардак… Короче, если хочешь жить, будешь делать то, что я скажу.

– Вы хотите, чтобы я переспала с вами?

– И что за народ? – усмехнулся Гаев. – Да на какой черт ты мне сдалась? От тебя требуется другое. Я сейчас наберу номер дежурного сотрудника американского посольства, сообщу ему «приятную» новость о захвате заложников и тут же передам трубку тебе, а ты должна будешь подтвердить захват.

– И всё?

– Пока всё. Ты готова говорить со своими соотечественниками?.. Значит, так: подтвердишь захват всей вашей туристической группы неизвестными террористами. Говоришь, что с вами пока обращаются нормально, насилия не применяют, но что будет в дальнейшем, мол, зависит от того, как поведут себя официальные власти России, и в первую очередь США. Затем передашь трубку мне и идешь обратно к своим. Ты все поняла, Кэтрин?

Гаев взглянул на связиста. Шестис по городскому телефону набрал номер дежурного сотрудника посольства США и передал трубку Гаеву. Молодой голос бодро и с долей высокомерия произнес:

– Посольство США.

– Я знаю, куда звоню, идиот, – процедил Гаев. – Соедини-ка меня быстро с вашим послом.

– Извините, кто вы? Если у вас возникли проблемы и вы являетесь гражданином США, то я готов выслушать вас и принять меры для оказания посильной помощи.

– Тебе непонятно было сказано, придурок? – повысил голос Юнус. – Мне нужен посол вашей дерьмовой страны.

– Как вы смеете? Я…

– Не якай мне тут!.. Вижу, ты не понимаешь, что просто так с тобой никто разговаривать не стал бы. О’кей, как говорят у вас, передай послу США, что в пансионате «Березка» неизвестными террористами захвачена в заложники группа американцев численностью в двадцать два человека, а точнее, тринадцать мужчин и девять женщин, одна из которых сейчас подтвердит достоверность моих слов…

Гаев передал трубку девушке.

– Сэр! Я – Кэтрин Холл, уроженка Лос-Анджелеса. Вчера в полдень, сразу после прогулки по Москве-реке, нас захватили неизвестные лица. Часть поместили…

– Ты начала говорить лишнее!.. – Главарь банды вырвал трубку из руки девушки и спросил у сотрудника посольства: – Теперь ты убедился, что я не шутил?

– Но… Но это так неожиданно…

– Кто тебя пристроил в дипломатическое ведомство, идиот? Для тебя новость, что террористические акты всегда проводятся неожиданно? Но болтать с тобой попусту у меня нет никакого желания. Условия освобождения заложников я буду обсуждать лично с послом.

– Но он в Штатах… Его обязанности исполняет заместитель, мистер Ричард Уилсон.

– Так соедини меня с заместителем.

– К сожалению, немедленно это сделать невозможно.

– Тогда записывай телефон, придурок… – Гаев продиктовал номер. – Записал?.. Передай его своему мистеру Уилсону. Через час, в 10.00, я буду ждать звонка от него. И предупреждаю: переговоры мы будем вести только с представителями американского посольства. И ни с кем из русских. Всё, до связи через час. – Он повесил трубку и указал Рахимову на девушку: – Уведи ее в зал. Понадобится – вызову.

– Слушаюсь, господин.

– И без шуток!

– Да кому она нужна, эта тощая стерва?

– Я предупредил.

Юнус откинулся на спинку кресла, прикурил очередную сигарету. Спустя сорок минут в кабинет вошел Черко:

– Саиб! В лесу с южного направления замечено передвижение нескольких групп вооруженных людей в камуфлированной форме.

– Быстро работают русские… Сколько их сейчас, просчитать удалось?

– Нет. Примерно человек двадцать.

– Будет больше, и они займут позиции по всему периметру объекта, а также на противоположной стороне реки, да и катера могут появиться. Отслеживать их действия непрерывно!

– А что, если они пойдут на штурм?

– Не пойдут… У тебя все? Свободен!

В 10.00 городской телефон задребезжал сигналом вызова.

– Я – исполняющий обязанности посла Соединенных Штатов Америки в России Уилсон.

– Очень приятно, мистер Уилсон. Вас ввели в курс дела по заложникам?

– Иначе для чего я стал бы звонить вам… На каких условиях вы готовы освободить наших сограждан?

– Не торопитесь, Уилсон. Вы уже связались с российскими ФСБ, МИДом, Администрацией Президента?

– Я не мог не сделать этого.

– Но ведь вас предупреждали…

– Тем не менее я не мог не сообщить российским властям о захвате на территории России американских граждан.

– Впрочем, это не столь важно. А условия наши просты: нам нужны деньги и самолет, чтобы покинуть Россию. Согласитесь, такая малость…

– О какой сумме выкупа идет речь?

– За каждого заложника мы хотим получить по одному миллиону долларов, бывших в употреблении, стодолларовыми купюрами. У нас двадцать два заложника, следовательно, вы должны заплатить всего двадцать два миллиона.

– Я должен согласовать этот вопрос с правительством США.

– Согласовывайте, но до 12.00 сегодняшнего дня. То есть на все про все вам, господин Уилсон, дается два часа.

– Это абсолютно несерьезно. В лучшем случае я смогу дать вам ответ не ранее 16.00.

– Будь по-вашему. 16.00! Не удивляйтесь, что от пансионата в полдень отойдет теплоход, который также захвачен нами, и пойдет в Москву. Он встанет недалеко от Кремля у Москворецкого моста. На теплоходе находятся десять ваших сограждан и наша охрана. Я вынужден разделить заложников на группы, так как по вашей милости, господин Уилсон, у пансионата собирается приличная стая российских спецназовцев. На теплоход вам будет удобнее доставить и выкуп. Но… дождемся 16.00. По дальнейшим действиям определимся после принятия решения вашим правительством.

– Я должен предупредить вас, господин инкогнито, что выделение вам самолета не входит в компетенцию американских властей, так что о транспорте вам в любом случае придется договариваться с представителями российской стороны.

– Думаю, Кремль не откажет в просьбе Белому дому в содействии по освобождению заложников. Если, конечно, Вашингтон хорошо попросит Москву… До связи, мистер Уилсон!

Гаев положил трубку на рычаги телефонного аппарата и по радиостанции малого радиуса действия вызвал помощника Исмаилова:

– Иса! Это Охотник.

– Слушаю, командир!

– Аккуратней в переговорах, русские уже наверняка прослушивают эфир!

– Да, саиб.

– Будь в готовности вывести теплоход с заложниками к обозначенному ранее месту. Там ждать моей команды. Особо предупреждаю: в случае проявления малейшей угрозы со стороны российских спецслужб без промедления начинать расстрел американцев. Но не спеша, по одному, отправляя трупы в реку. Как понял, Иса?.. Отход теплохода от причала по моей команде.

Отключив радиостанцию, Гаев собрался выйти из кабинета и лично посмотреть, что происходит за периметром ограждения пансионата, но городской телефон вновь заработал. Усмехнувшись, Гаев взглянул на Шестиса:

– Не иначе русские, как думаешь, Артур?

– Думаю, что вы правы. Они не могут оставаться в стороне и мириться со второстепенной ролью, отведенной им вами.

– Ну что ж, послушаем, кто из российских чиновников желает переговорить с нами. Это должна быть птица высокого полета… Слушаю!

– Начальник Главного управления по борьбе с терроризмом генерал-лейтенант Федеральной службы безопасности Феофанов.

– О! Сам главный российский антитеррорист?.. Плохо работаете, генерал. У вас под самым носом проводятся террористические акции, захватываются заложники, а вы только и делаете, что бьете по хвостам. И далеко не всегда удачно.

– Кто вы?

– Это неважно.

– Но должен же я как-то обращаться к вам? Ведь нам предстоит решить вопрос не менее важный, чем получение денег. Нам еще надо договориться о предоставлении вам самолета.

– Хорошо, называйте меня Охотник.

– Охотник? Что ж… Слушайте меня, Охотник. Если правительство США согласится выплатить вам выкуп, то мы предоставим самолет. Вопрос: какой самолет вам нужен, откуда вы собираетесь лететь на нем? Это я должен знать сейчас, чтобы не терять время на подготовку лайнера и экипажа.

– Вы настроены на конструктивный диалог, и это хорошо. Нам нужен самолет «Як-40», способный подняться в воздух с грунтовой полосы, ну и сама полоса поблизости от Москвы-реки и столицы России.

– Так вы планируете отход из пансионата на теплоходе?

– Зачем же мы тогда захватывали его? Да, это вполне приемлемый вариант отхода.

– Я вас понял. Продолжим диалог после 16.00.

– Конечно! Надеюсь, мистер Уилсон предупредил вас, что через два часа мы отправим в Москву теплоход с частью заложников и охраной?

– Да. Правда, я не совсем понимаю вашей логики.

– Это потому, что вы привыкли к действиям диверсионных групп по стандартной схеме. Я же решил добавить в ситуацию немного импровизации. А вам, генерал, следует воспринимать мои действия как должное. Так оно будет лучше и для вас, и для нас. Отбой!