Креольская невеста — страница 51 из 57

– Ах, Кэмми, ты здесь! То-то я слышала, что к дому вроде бы подъехала карета.

Камилла присела на кровать рядом с кузиной и крепко сжала руку Дезире.

– Мы с Саймоном привезли с собой гостя.

– Это просто восхитительно! И кто же этот гость?

– Брат Саймона Нил. – Дезире крепко стиснула руку Камиллы. Это развеяло ее последние сомнения насчет того, кем приходится Нил ее кузине. – Это ведь он, да? Твой любимый.

Прекрасные карие глаза Дезире наполнились слезами.

– Он правда здесь? Он в гостиной?

– Нет, в гостиной его нет. Он на улице, в карете. Ждет тебя.

Дезире выпустила руку Камиллы, вскочила с постели и подбежала к окну.

– Не может быть.

– Правда. Он сказал, что не может без тебя жить, и вернулся, чтобы уговорить тебя выйти за него замуж. Он не поверил, когда ты сказала, что ни капли его не любишь.

Дезире испуганно прикрыла рот рукой и обернулась к Камилле:

– Ох, Кэмми, но теперь я не могу выйти за него замуж! Папа уже принял предложение месье Мишеля!

– Не будь дурочкой. – Камилла поднялась и заключила Дезире в объятия. – Месье Мишель найдет другую молодую самку, которая согласится вынашивать его детей. Пусть это будет кто-нибудь, кто еще не был влюблен.

– Папа убьет Нила, – прошептала Дезире. – Он непременно его убьет за такое оскорбление!

– Об этом предоставь позаботиться Саймону. – Камилла взяла раскрасневшееся лицо Дезире в ладони и посмотрела ей в глаза. – Скажи мне, дорогая, ты действительно его любишь? Ты согласна пойти за него замуж?

– Я люблю его всем сердцем! – воскликнула Дезире. – Но папа…

– …не сможет вам помешать. Доверься мне. Я знаю верный способ заручиться согласием твоего отца. Твой возлюбленный ждет тебя, и, если я через несколько минут не приведу тебя к нему, он возьмет наш дом штурмом. Тогда дядя Огаст его точно убьет. Так что выбирай, чего ты хочешь: бросить единственного человека, которого любишь, отца твоего будущего малыша, или последовать за ним, позабыв о своем отце и об этом ужасном месье Мишеле?

Дезире ответила не сразу.

– Может, я поступаю глупо, может, я неблагодарная дочь, но я рискну, – наконец произнесла она.

– Ну вот и хорошо, – сказала Камилла и прижала к себе кузину. – Пошли, предстоит еще незаметно добраться до кареты.

– Дай я сначала напишу записку маме и все ей объясню, – попросила Дезире.

– Не стоит писать длинное письмо, – проворчала Камилла, – а то мы здесь до утра проторчим.

Беззвучно, словно кошки, женщины выбрались из комнаты через стеклянные двери на балкон. С него спускалась лестница, которой очень редко пользовались. Они перегнулись через перила и посмотрели в сад. Там никого не было. Судя по теням, падавшим из освещенных окон во двор, все находились в гостиной.

– Возьми мой плащ, – сказала Камилла, накидывая его на плечи Дезире. – И капюшон не забудь надеть. Если тебя заметят, то решат, что это я.

– Да, но что делать, если кто-нибудь выйдет во двор и спросит, куда это я собралась? – спросила Дезире.

– Притворись, что ты – это я. Скажи, что кое-что забыла в карете. – Камилла порылась в глубоком кармане плаща и выудила оттуда шаль. Она ей еще понадобится.

– Но как же ты объяснишь пропажу плаща?

– Не волнуйся за меня, – нетерпеливо ответила Камилла. Она уже достаточно долго пробыла у Дезире. В любую минуту могут всполошиться и отправиться на поиски. – Пора. Тебя ждет Нил. Он все приготовил к побегу. Договорился со священником. Вас обвенчают. Видишь, я отдаю тебя в хорошие руки.

Дезире робко улыбнулась:

– Я всегда была в хороших руках. За это нужно сказать спасибо тебе. – Она крепко прижалась к кузине. – Спасибо тебе, Кэмми. Я этого никогда не забуду.

– Пора! – Камилла легонько подтолкнула кузину к лестнице. – Вперед!

Дезире очень быстро спустилась с лестницы, минуту постояла внизу, собираясь с силами, а затем торопливо засеменила через двор. Камилла проводила ее взглядом до самых ворот. Заслышав удаляющийся цокот копыт, она облегченно вздохнула.

Камилла крадучись спустилась вниз по лестнице, через черный вход прокралась в холл и смело вошла в гостиную.

– Вот и она! – воскликнула тетя, заметив Камиллу. – Я видела тебя во дворе всего лишь минуту назад, дорогая. Правда, не заметила, как ты вернулась. Куда ты ходила?

– Я забыла в карете шаль, – солгала Камилла.

– А где же Дезире? – спросила тетя. – Я думала, ты ее приведешь. Ты долго была наверху.

– Дезире неважно себя чувствует. Я поговорила с ней несколько минут и ушла – пусть отдыхает.

– Неважно себя чувствует? О Боже! – тетя Юджиния поднялась со стула. – Пойду посмотрю, что с ней.

– Не стоит, – остановила ее Камилла. – Она, наверное, уснула. Не стоит ее будить. – Нужно дать Нилу и Дезире время отъехать подальше.

А пока Камилле предстояло еще одно дело. Она присела на тахту рядом с тетей и наклонилась к ней.

– У меня для вас новости, тетя Юджиния.

Камилла украдкой бросила взгляд на дядю Огаста. Хоть бы он обратил внимание на ее слова!

– Какие новости, дорогая?

– Саймон унаследовал огромную сумму денег.

Дядя сразу навострил уши.

– Неужели?

Камилла рассказала про приезд Нила, про то, как Вудворды унаследовали целое состояние. Она постаралась приукрасить свой рассказ.

– Это просто чудесно, дорогая, – заметила тетя. – Не сомневаюсь, что вы с майором очень рады.

Тетя бросила на дядю Огаста взгляд, в котором читалось: Я же сказала, что майор будет для Камиллы подходящей партией.

– Да, мы в восторге, – заверила Камилла и перевела разговор на Нила. – Особенно повезло брату Саймона.

– Конечно, – откликнулась тетя Юджиния. – Почему вы не привезли его с собой?

Камилла ждала этого вопроса.

– Мы его приглашали, но он слишком устал с дороги. Уверена, что вы с ним скоро познакомитесь.

– Может, скорее, чем вы ожидаете, – заметил Саймон. Камилла бросила на него предостерегающий взгляд.

– Похоже, месье Вудворд вовремя унаследовал эти деньги. Дела в его виргинском торговом концерне и раньше шли неплохо, а теперь его предприятие станет самым богатым в штате.

Дядя Огаст стал проявлять заметный интерес к разговору.

– Правда? – Он взглянул на Саймона. – Судя по всему, майор Вудворд, ваш брат – крайне способный молодой человек.

– О да, – с энтузиазмом подтвердила Камилла. – Нил очень способный. Он умен и очень хорошо разбирается в денежных вложениях. Он просто гений. Не правда ли, Саймон?

Не дождавшись ответа, она продолжила:

– И он совсем не похож на тех грубых американцев, которые ничего не смыслят в культуре. Он весь такой утонченный. Настоящий джентльмен. Он говорит по-французски и танцует…

– Мне не терпится с ним познакомиться, – вставила тетя Юджиния и как-то странно посмотрела на Камиллу.

– Думаю, получив наследство, он станет видной фигурой в обществе, – не унималась Камилла. Она хотела, чтобы дядя Огаст изошел слюной, слушая про несказанное богатство Нила. Тогда он не так разозлится, узнав, что Дезире сбежала с ним. – Та, кого он выберет в жены, будет очень счастливой женщиной.

– Хватит уже, Камилла, – сказал Саймон чуть резковато. – Если ты еще раз скажешь, какой у меня чудесный брат, все решат, что тебе он нравится больше меня.

Камилла нарочито рассмеялась:

– Какая чушь, Саймон! Они никогда так не подумают.

Камилла поднялась с тахты, пересела к мужу и, взяв его за руку, поцеловала в щеку:

– Как я могу любить кого-то, кроме тебя?

Тут все вздохнули с облегчением. Саймон бросил на Камиллу загадочный взгляд. Разговор перешел на другую тему.

Наконец ужин был подан, и все отправились в столовую.

В это время Саймон наклонился к Камилле и прошептал:

– Почему бы тебе не предоставить мне петь дифирамбы брату? Это вызовет меньше подозрений. К тому же я лучше его знаю.

– Пару недель тому назад ты не горел желанием мне помочь, – тоже шепотом ответила Камилла и двинулась к выходу.

Саймон удержал ее:

– Пару недель назад я не был уверен в том, что мой брат – ее любовник. Что бы ты ни думала, это правда.

Камилла запрокинула голову и посмотрела ему в глаза:

– Правда? Теперь я даже не знаю, верить тебе или нет, Саймон.

– Можешь мне доверять, Камилла. Я желаю счастья брату так же, как ты желаешь счастья своей кузине. Если Нил видит свое счастье в браке с Дезире, я сделаю все возможное, чтобы у него все шло как по маслу.

Они встретились взглядами. Саймон был так искренен в своем раскаянии… и чертовски привлекателен. По крайней мере так показалось Камилле. Черт бы его побрал! Когда он так на нее смотрел, она начинала верить всему, что он говорил.

– Вы идете обедать? – донесся голос тети Юджинии.

Этот оклик разрушил очарование момента.

– Да, конечно, – отозвалась Камилла и направилась к двери.

За ужином подавали черепаший суп и херес, пироги с омарами, жареную утку и свиной окорок, а на сладкое шпинат со сливками.

Саймон снова перевел разговор на брата. Из его уст похвалы в адрес Нила звучали вполне убедительно. Он так красноречиво расписывал все его достоинства, что тетя Юджиния и Урсула в один голос заявили: им непременно нужно встретиться с этим молодым человеком.

Вскоре, допив кофе с пирожными, Саймон вынул из кармана часы и, взглянув на них, поморщился:

– Извините, мадам Фонтейн, но я вынужден вас покинуть. Сегодня вечером у меня неотложные дела.

Камилла с изумлением посмотрела на мужа. О чем это он? Ей он ничего не говорил!

– Дела? В такой час? – проворчал дядя Огаст. Он был несколько обескуражен.

Саймон старался не смотреть на Камиллу.

– Да, в такой час. А Камилла пусть пока посидит у вас. Она с нетерпением ждала этой встречи – было бы просто несправедливо заставить ее уйти так рано…

Его перебила тетя Юджиния:

– Как жаль, что вы уже уходите, майор Вудворд. Прошу вас, посидите еще чуть-чуть.

– Нет, мне пора, – решительно произнес Саймон и поднялся из-за стола. – Приношу свои извинения. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы Камилла благополучно добралась домой. Мне… э-э… самому понадобится карета.