Крепкий, как скала — страница 10 из 46

— Мама? — повторила Элла. — Уинн, с тобой там еще кто-то есть.

Уинн вздохнула, посмотрев куда указывала ее мать.

— Да, извини. Мы с Ноксом сейчас дома у моей матери. Конечно, она уже знает все о Академии и Стражах. Ее зовут Мона. Мама, очевидно, это Элла Харроу и Кес, еще один Страж.

— Как поживаете? — Мона рассеянно пробормотала. — Уинн, ты видишь это? Слово «соль» выглядит намного темнее, чем все остальные слова в списке?

— Конечно. Такое случается с копиями. Качество изображения разное.

— Обычно нет, если бумага ровная и тонкая, а ксерокс работает исправно. Я думаю, он написал «соль» другим цветом чернил.

Уинн посмотрела на мать и растерянно моргнула.

— Почему ты так думаешь? Кто бы стал писать одно слово разными ручками.

— Возможно, если бы тут говорилось об обычной поваренной соли, он бы просто написал синей ручкой.

В ее словах был смысл, и Уинн наклонилась, чтобы внимательнее изучить текст.

— Ты имеешь в виду, что ему нужна была черная соль? Думаешь, именно поэтому перед этим он написал, что нужно позвонить мне?

— В этом есть смысл. Твой брат знает, что никто не делает такую эффективную черную соль, как ты. У тебя есть дар к защитной магии и чарам.

В их разговор вмешалась Элла.

— Извините, что вмешиваюсь, но мы тут немного запутались. О каком списке вы говорите, и какое отношение он имеет к Обществу?

— Сегодня днем к нам приходили полицейские, чтобы поговорить с нами о пропаже моего брата, — объяснила Уинн. — Они принесли список, который он составил и который был отправлен им по почте, а также некоторые другие его вещи. Они не знали, кто и зачем их прислал, и хотели, чтобы мы посмотрели. Сначала я ничего не заметила, но мама нашла кое-что, что, может быть, связано с этим.

— Потому что твой брат хотел, чтобы ты приготовила ему черную соль?

— «Изгоняющая Соль», помнишь? — Фелисити использовала партию, которую Уинн сделала во время их приключений в Монреале. — Очень полезно против демонов и демонических энергий.

— Ничего себе, — сказала Элла, сразу уловив связь. — Так, может быть, Нокс прав, и твой брат вышел на след ночных в Чикаго, прежде чем исчезнуть?

Уинн и ее мать обменялись обеспокоенными взглядами.

— Скорее всего. Ведь именно этим занимаются Хранители, не так ли?

— Да, — хмыкнул Кес. — Расскажи нам, что еще есть в этом списке.

Уинн прочитала остальной список ребятам и объяснила, что Коулман и Гарви были местными бизнесменами, имеющие связи с чиновниками как в правительстве, так и в частном секторе.

— Если Бран считал, что они связаны с Обществом, то ходил по краю. Во-первых, потому что копание под этих двоих не будет оценено по достоинству и вряд ли останется незамеченным, и во-вторых, потому что прав он или нет, они не из тех людей, которых Академия может просто убрать.

— Могут ли они быть ответственны за исчезновение твоего брата?

От этой мысли у Уинн свело живот.

— Могут ли они такое сделать? Уверена, что да. Но, если только они действительно ночные, иначе не могу придумать, зачем бы им было это делать.

— Похоже, нам нужно это выяснить, — решительно сказала Элла.

Мона взяла дочь за руку.

— Знание лучше, чем незнание.

— Ты права. — Выдохнула она. — Элла, ты можешь что-то выяснить о них? Я знаю, что вы даже не в одной стране, но если наши догадки верны, я бы не хотела, чтобы они узнали, что кто-то из моей семьи что-то вынюхивает.

— Нет, ты права. Я попытаюсь что-то узнать. И вообще, у меня это неплохо получается.

— Спасибо.

— Мы не должны рисковать ничьей безопасностью. Кес, ты присмотришь за Эллой, а я присмотрю за Уинн, — сказал Нокс, удивив Уинн тем, что положил свою большую руку на ее плечо, словно предлагая ей свою поддержку и утешение. Она знала, что он считает своим долгом защищать все человечество, но у него не было причин заботиться о ее безопасности. — Мы попытаемся что-то разузнать здесь. Возможно, Бран оставил для нас больше подсказок. Теперь, когда мы знаем, что надо искать, нам нужно осмотреть его вещи и постараться что-то найти. Если он знал, что планировало Общество, то мы должны выяснить это.

Уинн кивнула.

— Мама, дядя Гриффин и я уже все осмотрели, но тогда мы не знали, что именно надо искать. Не помешает еще раз взглянуть.

— Тогда давай сделаем это.

Глава 5

Из-за пыли у него защекотало в носу. В квартире пахло пустотой, старыми вещами и неполированным деревом, и это придавало комнатам атмосферу грусти и заброшенности, которая не соответствовала теплым цветам и привлекательной обстановке. Даже яркий утренний свет казался тусклым.

— Мы с мамой продлили аренду пару месяцев назад, — сказала Уинн, положив ключи в миску возле входной двери и переступив порог, чтобы открыть занавеску на одном из окон, расположенных по бокам потрепанного дивана. — Мы хотели, чтобы у Брана было собственное жилье, когда он вернется.

Квартира находилась на втором этаже скромного дома в жилом районе недалеко от дома Моны Поуи. Уинн упомянула, что ее собственный дом также находился всего в нескольких кварталах. Это послужило еще одним доказательством того, насколько их семья была близка друг с другом. Если в этом районе и происходило что-то странное, о чем должен был позаботиться Хранитель, то Бран Поуи был как нельзя кстати.

Следуя за Уинн, Нокс закрыл за ними дверь и осмотрелся. Дом был построен в начале двадцатого века, и деревянная отделка вокруг окон и дверей свидетельствовала о работе тех давних мастеров.

Квартира не казалась большой, в ней было несколько окон, которые хорошо пропускали естественный свет, а стены бледного цвета контрастировали с темными дубовыми полами, благодаря чему комната выглядела обширной и привлекательной.

С правой стороны находилась арка, ведущая в столовую, которая теперь, судя по всему, превратилась в кабинет Брана Поуи.

Старый письменный стол стоял возле стены под занавешенным окном, и, судя по хламу на нем, владелец им часто пользовался.

Нокс прошел через арку и заметил дверь сбоку.

— Спальня Брана, — объяснила Уинн, и он кивнул.

Еще одна дверь в дальнем углу комнаты была открыта, открывая взору кухонные шкафы и старинный пол, покрытый линолеумом. Очевидно, здесь уже давно никто не делал ремонта, но, несмотря на это, все в квартире выглядело аккуратным, работающим и ухоженным. От одинокого мужчины лет двадцати пяти, Нокс ожидал гораздо худшего.

Повернувшись лицом к столу, Нокс указал на беспорядочную стопку бумаг и два ящика с документами.

— Раз твой брат записывал свои исследования, то информация должна быть где-то здесь?

— Да, мой брат никогда не любил порядок на рабочем столе. — Уинн скривилась. — Нам придется все тут просмотреть. Все документы разложены хаотично. Он просто складывал все в кучу, а потом находил то, что ему нужно за секунду, будто знал, где и что лежит. Когда мы учились в школе, это сводило нас с мамой с ума.

— Тогда давай начнем.

Вместе они подошли к столу и посмотрели на горы информации. Вздохнув, Уинн раздвинула шторы, впуская свет. Она также включила настольную лампу для дополнительного освещения.

— Никто не трогал эти вещи с тех пор, как Бран исчез. Мама сказала, что они с дядей Гриффином осмотрели здесь все, но так ничего и не нашли. Она не была здесь уже пару месяцев.

Нокс провел пальцем по верхней части стопки бумаг и увидел след от пальца, оставленный в слое пыли.

— Похоже на то.

— Тьфу. Если мы не избавимся от пыли, я буду все время чихать. У меня на нее аллергия. Подожди. Кажется, Бран хранит баллончик со сжатым воздухом в этом ящике.

Ощутив покалывание на шее, Нокс потянулся, чтобы остановить человека, но опоздал. Как только ее пальцы коснулись прохладного металла, ловушка сработала и воздухе вспыхнул темный свет, распространяя запах серы и гнили.

— Вот дерьмо!

Уинн отпрыгнула назад, словно ее ударило током, и чуть не врезалась в спину одного из трех ххиссиш, появившихся, когда она активировала заклинание. Зарычав, Нокс схватил ее за талию и спрятал за спину, поставив между своим огромным телом и стеной. Его первым побуждением было защитить ее, невзирая на опасность. Осознание этого заставило его нахмуриться, но он решил подумать об этом позже. Сейчас нужно сосредоточиться на ее защите.

— Во имя Керидвен[7], что это такое? — спросила она, выглядывая через его плечо.

— Ххиссиш, — проворчал он. — Мелкие демонические псы. Не бойся их.

— Что ж, я боюсь! Посмотри на них!

Ноксу и не нужно было этого делать. Он знал, насколько уродливы эти маленькие злобные существа, с их склизкой и пушистой шкурой, и злыми острыми когтями; у них на лице не было ничего, кроме черных глаз. Он знал, что где-то там должен быть рот, потому что они очень больно кусаются, но его не было видно из-за черного меха и ауры существ.

Твари зарычали, кружась вокруг, но не нападая. Они знали, что не смогут победить Стража и добраться до Уинн, когда он стоит у них на пути.

Оторвав взгляд от ххиссиша, он настороженно оглядел комнату, пока не заметил реальную угрозу. Там, в углу, возле двери в спальню, он увидел, как воздух начал мерцать и становиться прозрачным.

Не дожидаясь, когда портал откроется, Нокс сменил человеческую форму, на свою естественную. Зарычав, бросился на магические врата. Он не знал, что ждет его по ту сторону, но одно он знал точно… что бы это ни было, он не позволит этому причинить вред Уинн Поуи.


* * *


— О, святые боги на чесночном тосте.

Уинн смотрела, как Нокс исчез в мираже, и ей хотелось кричать от досады. Затем она посмотрела на трех мерзких черных мини-демонов, которые уставились на нее как на обед, и закричала совсем по другой причине.

Какого черта! Страж оставил ее наедине с приспешниками Семи? И что ей делать? Сыграть с ними в канасту[8]