— Поговорить о мясе, — фыркнул Сардар. — И лучше тебе больше не произносить этого слова. Дай хотя бы овощи спокойно доесть…
— Да послушай же! — почти закричал Хромец. Его голос привлек надзирателей. Минуту назад двое, оживленные и веселые, вынырнули откуда-то из глубин пещеры и уселись играть в кости за столом у входа в тюремный грот.
— Эй ты, старая обезьяна! — донеслось оттуда. — Уже сожрал свою ботву? Можно забирать корзину?
— Нет, почтенный, прости! — залебезил Хромец. — Это я от избытка чувств! Возношу хвалы доброму Халкыну, и отцам города за щедрость к нам, убогим…
— Поди-ка ты! — гоготнул стражник, и возвысил голос так, чтобы услышали все заключенные: — Эй, вы, отбросы. А ну, вслед за почтенным старцем орите: «Слава Халкыну и отцам города!»
— Кто не заорет, отнимем пайку, — встрял второй надзиратель. — Ну! Трижды!
— Слава Халкыну и отцам города!.. — разнесся под сводами нестройный хор. — Слава Халкыну и отцам города! Слава…
— То-то, — сказал первый тюремщик, когда все смолкло. — И заткнитесь все теперь. Если кто вякнет, поотнимаю овощи. Вас, свиней, и так кормят как на убой.
— Добился своего, молокосос? — снова услышал Сардар голос Хромца. — Меня завтра поколотят из-за тебя.
— И поделом, — буркнул парень. — Не будешь ко мне соваться.
— Да чтоб тебя! — Зашипел старик. — Глупый мальчишка, подойди ближе! Не заставляй меня кричать. Подойди, слышишь! Подойди, иначе заору. Все отнимут и у тебя тоже! — Тон Хромца не оставлял ни малейших сомнений в том, что он так и сделает.
— Что ты ко мне привязался, — проворчал Сардар, подчиняясь.
— Другое дело, — зашептал Хромец, прижавшись лицом к прутьям клетки. — Слушай старших, дольше проживешь…
— Что нужно?! — рявкнул Сардар.
— Тихо, тихо, тихо, — взмолился Хромец. — Послушай меня, не перебивая, хорошо?
— Ну?
Старик облизнул губы и заговорил:
— Я знаю, как достать мяса. Я говорил тебе… Сегодня первый день Ярмарки, ты ведь знаешь. Все гуляют, народ веселится. Надсмотрщики тоже хотят веселиться. И они будут веселиться, попомни мое слово.
— О0ни уже веселятся, — сказал Сардар. — И что с того?
— А то, что к вечеру они все будут мертвецки пьяны. И нас всех напоят. А еще хлеба принесут. Халкын терпеть не может всех этих вольностей, ничего не говорит, но Ярмарка есть Ярмарка, я-то порядки знаю.
— Откуда это?
— Я уже три года здесь, — сказал Хромец. — Дольше всех, кто здесь сидит.
— Врешь, — бросил Сардар. — Я слышал, больше года здесь никто не выдерживал. Вон, Фаххан, сидит восемь месяцев, так он уже заживо гниет.
— Это вы, молодые, не выдерживаете, — оскалился Хромец. — А я стар. Я и не в таких помойках выживал. Ты будешь меня слушать или нет?! На чем я остановился?
— На том, что тюремщики упьются. Нам-то с этого что?
— А то. Будут разносить вино, ты не пей…
— Я не пью эту дрянь, — фыркнул Сардар. — Я водолей. Нельзя осквернять воду.
— Надзирателю такое не ляпни! — сердито зашипел Хромец. — Не хочешь пить — не пей, раз такой дурак, тебе и не требуется. Но кувшин возьми и поблагодари. И сделай вид, что пьешь, а потом прикинься пьяным. Будто отключился во хмелю, понял? Главное, чтоб они поверили, иначе все дело испортишь.
— Да какое дело? — взвыл Сардар. — Какое дело? Какая разница, пьян я буду в этой клетке, или только притворюсь?
— Дурак ты, — изрек Хромец. — Они в вино специально подмешивают сонное зелье. Чтоб арестанты продрыхли до утра. Потому что сами надзиратели к вечеру будут пьянее обезьян, за нами смотреть будет некому.
— Хорошо, они упьются, а я останусь трезвым, — сказал Сардар. — Что с того? Ты что, знаешь, как перегрызть железные прутья?
— Я знаю, что мозгов в твоей башке меньше, чем яблок на вишневом дереве! Я ведь говорил, что клетка, в которой ты сидишь, раньше была моей. Неужели ты думаешь, что меня так проняло бы это треклятое переселение, если б в ней не было потайного хода, через который можно выбраться наружу? Неужели ты думаешь, что я протянул бы здесь три года, если бы не имел возможности хоть изредка набить пузо нормальной едой, а не тюремной баландой! На Ярмарку, на день Благословенного Тельца…
— Старый болтун! — с досадой воскликнул Сардар. — Я-то думал, ты пришел в себя, а ты оказывается, просто бредишь. Если из этой клетки можно выбраться, какого рожна ты не сбежал?
— Боги, он непроходимо туп, — закатил глаза Хромец. — Да потому что единственный способ выбраться из подземелья — это добраться до штольни в Водяной пещере и воспользоваться подъемником. Только подъемник этот, когда не используется, всегда утягивают наверх, в цитадель. А я не жук, и ползать по отвесным стенам не умею.
— Хорошо, — вздохнул Сардар. — Представим, что я тебе поверил. Как выбраться из клетки? Где этот потайной лаз?
— Так я тебе и сказал, — проворчал старик. — Ты наделаешь глупостей, а я останусь без мяса. Нет, я скажу тебе только когда придет время, и не раньше, чем ты поклянешься вернуться и принести мне с кухни лучшие куски. А не поклянешься — ничего не скажу.
— И не подумаю клясться, — фыркнул Сардар. — Я вот сейчас найду этот лаз, и…
— Ищи сколько угодно, — хихикнул Хромец. — Только задачка тебе не по зубам. А лучше послушайся совета старика: не поднимай шум, не привлекай стражников. В нужную минуту я тебе сам все расскажу.
Глава четырнадцатая
Западная граница Земли водолеев. Лагерь армии атамана Глаза. Первый день Арисской ярмарки.
Три четверти пути Кинжал проделал с максимальной скоростью, едва не переходя на бег. Чем быстрее он окажется в непосредственной близости от своей цели, тем меньше шансов поймать на себе недоуменные взгляды, а то и услышать грозный окрик. Конечно, в такой огромной армии все не могут знать друг друга в лицо. Но для провала этого и не требуется. Несмотря на синий платок, скрывающий налобную татуировку, одежда выдавала в нем скорпиона с головой, и, попадись на пути компания соплеменников, или, того хуже, офицер-скорпион…
Удача всегда была верной подругой Кинжала. И, надо сказать, он старался делать все возможное, чтобы поддерживать эту верность, относясь к своей подруге с нежнейшим почтением. Да, он понимал, что ветреный характер Удачи рано или поздно проявит себя, но пусть это будет поздно… как можно позже.
Вот и сейчас Кинжал удостоился от этой капризной дамы легкого мимолетного поцелуя — никто не обратил особого внимания на юношу, по каким-то надобностям стремительно продвигающегося к самому сердцу лагеря. Никто не заметил и того, что за несколько дюжин шагов до шатра Глаза с юношей произошли странные и внезапные метаморфозы. Казалось, кто-то незримый в один момент влил в его глотку пару амфор самого крепкого вина. Рот чуть-чуть приоткрылся, придав лицу бессмысленное выражение, плечи ссутулились, походка стала нетвердой, а движения — неверными и дерганными. И только взгляд странным образом контрастировал с остальной частью внешнего облика, оставаясь твердым и цепким. Но чтобы это заметить, необходимо было всмотреться в лицо, а шанса на это Кинжал не собирался давать никому, поднимая глаза лишь на секунду и снова приспуская веки.
Этих секунд хватало Кинжалу на многое. У шатра действительно двое раков. Эти с мечами управляться умеют, причем учат их драться именно в паре. Кроме того стражи были абсолютно трезвы и не выглядели утомленными или даже просто скучающими. Видно, меняет их Глаз достаточно часто.
Теперь разглядел Кинжал и стрельца, не отводящего взгляда от шатра с расстояния в дюжину дюжин шагов — сущий пустяк для его длинного лука. Снятого с плеча лука, между прочим.
Да, все так, как рассказали Рикатсу его люди. Только есть еще кое-что, что они не увидели… да и не могли увидеть, наверное. Ведь Рикатс снаряжал на разведку стражников, а Кинжал умел смотреть глазами вора.
Четверо скорпионов образовывали вокруг шатра почти правильный квадрат со стороной в пять или шесть дюжин шагов. Они не стояли навытяжку, подобно ракам. Они не держали ладони на оружии, как это делал стрелец. Они просто сидели на земле в расслабленных позах и от своих товарищей внешне почти не отличались. Разве что все четверо предпочли одиночество компании друзей, да жажду утоляли чистой водой. Но Кинжал выделил их из толпы, словно вместо синих платков на их головах были алые. Охрану он умел различить в любом обличии. А пояса с метательными ножами придавали серьезный вес каждому из этой четверки.
Итого семеро. Причем каждый относится к своей миссии с должной ответственностью, этого Глаз сумел добиться. Как? Ну, рассказ Рикатса о сваренных в вине водолеях в какой-то степени дает ответ на этот вопрос.
Плохо. Не просто плохо — безнадежно. Так, Кинжал? Он позволил себе улыбнуться своим мыслям. Если лезть напролом, разумеется, безнадежно. Только каким же нужно быть глупцом, чтобы лезть напролом.
Кинжал пока не знал, каким именно образом он проникнет в шатер, знал только, что время для этого еще не пришло. Сейчас только самое начало плана, гибкого плана, последние пункты которого пока заполнены только в общих чертах. Сейчас он направлен не на шатер, а на хозяина шатра.
Глаз беседовал с каким-то щуплым дохляком отвратительного вида. Тому не помешал бы платок на голову — чтобы скрыть длинный шрам на лишенном татуировки лбу. Нерожденный, — даже в мыслях Кинжал не смог скрыть чувство омерзения. Человек, который не имел права жить, так как мать не успела его родить в установленный Солнцем и звездами срок. Стрелец, рожденный козерогом, или рак, рожденный львом — что может быть нелепее и абсурднее. Но время от времени кощунственное безумие охватывало родительниц, и те, презрев волю богов, не приносили очистительной жертвы, а сбегали из города вместе с отпрыском. Лесные банды, на добрую половину состоящие из таких же Нерожденных, принимали изгоев в свое смердящее чрево. Капюшон в свое время объединил немалое число таких банд, а теперь…