Кинжал ударил шагуна в левое плечо. Он пошатнулся. Холодный ветер утих. Нариман выставила перед собой искореженную саблю. Шагун смотрел со страхом.
Выдернув кинжал из раны, он снова издал тот же звук. Его раны начали затягиваться.
Неожиданность была лучшим оружием Нариман, но судьба лишила ее и этого. Впервые она испугалась, что противник может оказаться сильнее.
Она снова яростно атаковала. Он попятился, споткнулся, упал. Она успела нанести несколько ран, прежде чем он поднялся.
Но теперь к нему вернулась прежняя уверенность. Она не могла его убить. Он улыбнулся. Стрела, сабля и кинжал. Она исчерпала весь арсенал. У нее еще оставался яд, но станет ли шагун его пить? У нее была гаррота, которую подарил ей солдат аль-Джахеза – отчасти в знак любви, отчасти как доброе пожелание. Но будет ли он стоять на месте, дав ею воспользоваться?
Затрещали кусты. Она быстро обернулась:
– Миср, я же тебе говорила…
Шагун ударил ее, выбив из руки саблю. Крепко сжав пальцами ее подбородок, он повернул Нариман лицом к себе.
«Все пропало!» – кричало все внутри. Ей следовало послушаться аль-Джахеза и Моуфика. Огонь снова пылал в ней, и она не могла его остановить. Шагун медленно раздевал Нариман, наслаждаясь ее унижением.
Повалив ее спиной на камни и сосновые иголки, он улыбнулся и начал не спеша сбрасывать одежду. Миср стоял рядом, глядя на них и застыв от ужаса.
Заливаясь слезами, Нариман заставила себя зажмуриться. Она была так близка к победе! Если бы не сломанная ветка…
Она почувствовала, как он наклоняется к ней, ощупывает, входит в нее. Проклятье, как же она его ненавидела!
Она нашла в себе достаточно ненависти, чтобы попытаться его оттолкнуть. Но этого хватило лишь на мгновение. Он снова навалился на нее, прижимая ее руки к груди.
– Каркур! – плача, позвала она.
Шагун негромко застонал. Тело его напряглось, и он попятился. Заклятие, сковывавшее Нариман, теряло силу.
– Великая Смерть! – выдохнула она.
Он еще пытался сопротивляться, хотя его уже окутывало янтарное сияние с кровавыми прожилками. Рот его открылся, словно в крике, но из него доносился лишь хрип.
Нариман не могла на это смотреть.
Она не могла даже представить себе, что простой шагун, пусть и шагун из Джебала, победит Великую Смерть Каркура. Он лишь оттягивал неизбежное. Она поползла к брошенной одежде.
Миср что-то сказал, но она не в силах была взглянуть на него – слишком велик был ее позор.
– Мама, сделай что-нибудь.
Она наконец посмотрела туда, куда показывал Миср.
Лицо шагуна исказилось в жуткой гримасе. Мышцы на левой руке покрылись узлами, кость сломалась. Но на его теле осталось лишь единственное слабо мерцающее янтарное пятнышко.
Он победил Великую Смерть!
Ее охватил безотчетный ужас. Его ничто не могло остановить! В ярости схватив мертвый сук, она начала бить шагуна, словно дубиной. Миср подобрал палку и тоже замахнулся.
– Миср, перестань.
– Мама, он сделал тебе больно.
– Перестань. Я могу, но ты не можешь. – Глупо. Я могу убить его, но ты не можешь? Нет, некоторые вещи невозможно объяснить. – Отойди.
Она замахнулась еще раз. Шагун попытался заслониться сломанной рукой, но ему это не удалось. Удар повалил его на землю. Великая Смерть ползла по телу. Нариман ударила снова.
Он посмотрел на нее обреченным взглядом. Он не просил пощады, но ему не хотелось умирать. Он лишь смотрел на нее, и в его глазах не было колдовской силы, только страх, отчаяние и, возможно, сожаление. Он больше не был шагуном. Он был обычным человеком, умирающим раньше времени.
Дубина выпала из ее пальцев. Отвернувшись, она подобрала одежду:
– Миср, давай соберем наши вещи.
Отчего-то ей вспомнились слова аль-Джахеза об отрубленных головах.
Подобрав меч шагуна, она мгновение подумала, а затем даровала ему милость, в которой он отказал ей самой.
– Ты убила его, мама. Ты в самом деле его убила, – радостно заявил Миср.
– Замолчи!
Она могла закрыть глаза в ответ на его крики, но знала, что его лицо будет преследовать ее всю жизнь.
Если отбросить все остальное, он был всего лишь человеком. И его тоже оплакивала мать, когда черный всадник уносил сына в сторону восходящего солнца.
Миср Сайед бин Хаммад аль-Мубураки, Молот Господень, стал в дальнейшем главным политическим деятелем пустынных государств в последующих романах об Империи Ужаса – как и предсказывала Садра.
Серебропят
Данный рассказ изначально не предназначался для публикации. Он был написан на литературном семинаре «Клэрион» в 1969 году, в качестве подарка на день рождения Фрицу Лейберу, в числе прочего очень любившему кошек. И он, и Робин Уилсон, руководитель семинара, настаивали на том, чтобы я его опубликовал.
Это мое второе проданное и первое опубликованное произведение короткой формы. В то время оно еще не было частью мира Империи Ужаса, который еще не существовал в виде единого целого. Но после замены всего нескольких слов его действие переместилось на дикий север этого мира, вместо нашего собственного севера. Хотя, как подсказывает само ее название, Тролледингия представляет собой крайне отдаленную дикую горную местность в нашем мире, где, по древним преданиям, обитают всевозможные мифические существа.
Встарые времена жил один человек из Телемарка в горах Лохлейна, который вы называете Тролледингией, и с ним произошла весьма странная история. Его звали Олав, и жил он в Рауланде, возле озера Тотак. Все считали его никчемным человеком, поскольку, вместо того чтобы возделывать землю, он ловил в озере рыбу и охотился в лесах на склонах долины у восточного берега озера. Олаву было все равно, что о нем думают люди. Его вполне устраивали собственные друзья.
Не считая нескольких животных, большую часть жизни старый Олав провел один. В то время, когда с ним произошла эта удивительная история, друзей у него было всего двое: кобыла-пони по кличке Верная и черный котенок с белыми лапами по кличке Серебропят. Не по годам развитой котенок.
Все трое были очень близки. И некоторые легковерные крестьяне считали Олава чародеем или даже хульдре – эльфом-проказником из тайного народа, – поскольку он разговаривал с друзьями-животными. Но слухи эти не имели ничего общего с правдой. Он просто сохранил способность из детства, о которой забыли соседи.
Приключение Олава началось в прекрасный солнечный день в самом начале лета. Накануне у него случился особенно хороший улов, и он сказал, позвав Верную и Серебропята:
– Друзья, давайте отвезем сегодня эту рыбу на рынок в Рауланд. Мне нужна соль и розовая лента в гриву Верной.
Олав сложил рыбу в две корзины на спине пони, посадил сверху Серебропята, и они отправились на рынок. Шли они уже около часа, когда Верная заметила, что Серебропят таскает рыбу из корзин:
– Прекрати, воришка!
– Она же совсем маленькая, – с виноватым видом сказал Серебропят.
– Зато четвертая. А потом будет еще и еще, и где Олав возьмет денег, чтобы купить мне ленту?
– Да не беспокойся так, Верная, – сказал Олав. – На ленту нам хватит. Но если Серебропят стащит еще одну рыбу, он не получит свою миску сметаны.
Олав всегда покупал Серебропяту миску сметаны, когда они возили рыбу в Рауланд.
Сметана Серебропяту нравилась. Он убрал лапы из корзины и вел себя смирно. До поры до времени.
Они шли вокруг озера Тотак и приблизились к подножию горы Довре, где, как говорили, жили тролли и хульдре. Потом они подошли к повороту дороги и увидели огромное старое дерево, упавшее поперек большого валуна.
За поворотом им встретился странный человек – очень старый, в серой мантии и с длинной белой бородой до пояса. Он стоял посреди дороги, опираясь на дубовый посох и что-то мурлыча себе под нос.
– Прошу прощения, господин, – обратился к нему Олав. – Мне нужно пройти, чтобы отвезти рыбу в Рауланд. Мне нужно купить немного соли и ленту для пони.
– Он не сдвинется с места, – сказал Серебропят. – Он из народа хульдре.
Старик поднял взгляд и уставился на котенка. Серебропят посмотрел ему в глаза, шаловливо наклонив голову.
– Серебропят прав, – сказала Верная. – Он – король хульдре. Моя мать рассказывала о нем.
Старик перевел взгляд на пони. Верная попятилась. Олав дважды сделал знак против дурного глаза, надеясь отпугнуть хульдре.
– Я покупаю твоих пони и котенка, – сказал бородач.
Олаву показалось, будто в его глазах вспыхнул огонь. Он в страхе изобразил знаки молота и звезды, из новой религии и из старой, призывая на помощь всех богов, и ответил:
– Я не продаю друзей. Они – все, что у меня есть.
– Что ж, в таком случае тебе придется отправиться вместе с ними, Безумный Олав.
Безумный Олав – так называли его жители Рауланда.
– Куда?
– В место, у которого нет имени.
Старик подошел к упавшему дереву и ударил посохом по лежавшему под ним камню. Раздался звон, громче, чем у тревожного колокола на сторожевой башне в другом конце Рауланда. Когда звон смолк, в боку камня открылась большая дверь. Олав увидел за ней проход, освещенный дымящимися факелами, и снова изобразил знаки молота и звезды.
Старик шагнул в дверь, предложив троице друзей последовать за ним. Они поняли, что стали хульдринами, – так называли тех, кого околдовал хульдре. Ноги сами понесли их по пути, ведшему в сердце горы.
Олав, Верная и Серебропят шли следом за чародеем по длинному туннелю, которому, казалось, не будет конца.
Однажды им встретилась компания пьяных троллей, но старый волшебник наложил заклятие, сделавшее гостей невидимыми для зловещего народа туссе. Если бы тролли узнали, кто пришел к ним в гости, сожрали бы упитанную маленькую кобылу на ужин. А может быть, и котенка тоже или даже жилистого старого тролледингца.
Чуть позже они подошли к пещерам, где жили гномы. Олава повергли в изумление несметные количества золота и серебра, которыми владели маленькие кузнецы.