На Бейкер-стрит я оказалась в половину девятого встреченная абсолютной тишиной. Понятно, Холмс и Ватсон где-то на поисках преступников, или Шерлок все еще в морге, или… Да черт знает, где его может носить.
Устроив свои покупки в комнате Холмса, я заварила себе кофе на кухне, и, опустившись в его кресло, включила светильник, устраиваясь с книгой по криминальной психологии. Это было достаточно интересно, и меня саму поражало, какие термины я до сих пор помню.
Внизу щелкнула дверь, и я, отвлекшись от чтения, выжидающе посмотрела на вход, до этого момента не догадываясь, насколько сильно соскучилась по Шерлоку. Не по физической близости, а просто по его присутствию. Тревожный звонок, Кармен, тревожный. Одно дело плотская привязанность, чуть посерьезней плотская и интеллектуальная, но когда к ним прибавляется еще и эмоциональная это… О, Боже. Я что… Я влюбилась в Холмса? Из всех возможных мужчин в Холмса?
Однако пришедшим оказался не Шерлок. Не Джон. Даже не миссис Хадсон.
Высокий, в очень дорогом строгом костюме, не менее шикарных туфлях, с зонтом на манер трости и внимательным взглядом. Таким колючим и холодным, что я сразу же приписала ему статус трудоголика с напряженной работой. Учитывая аккуратный, с иголочки, внешний вид и его стоимость, сузила социальный статус до бизнесмена или политика. Но высокомерие, с каким мужчина оглядел меня, выправка, его рост… Неоновая вывеска «Наделен большими полномочиями».
- Добрый вечер, мисс Виллоу, - кивнул он, не спеша проходя в гостиную и занимая кресло напротив. Уверенно, как у себя дома.
- Добрый, - нейтрально ответила я, про себя уже готовая окрестить его Мориарти. Пока что сделанные мной выводы могли соответствовать личности главного противника Шерлока. – Вы к мистеру Холмсу?
- Нет, мне не о чем говорить с моим братом на данный момент. Я пришел к вам, мисс Виллоу.
О. Брат. Брат Шерлока. У него есть старший брат? Черт, гипотеза с инопланетянином-подкидышем однозначно больше не имеет права на существование. Если только их не двое.
- Что ж, вы знаете мое имя, - приподняла я бровь, не предвещая себе ничего хорошего из этого разговора.
- Я – Майкрофт Холмс.
- О. Наверное, здорово дразнили в детстве, - протянула я, и это заставило его чуть скривиться. Чуть-чуть, но как от зубной боли. – Я могу вам чем-то помочь?
- Только вы и можете, - на губах старшего Холмса появилась неприятная улыбка. Презрение. Недоверие. Чувство собственного превосходства. Язык его тела говорил о формальности этой встречи настолько, что я почти уже видела, как напротив моего имени вычерчивается галочка.
- Заинтриговали, - пусто посмотрела я на него, спрятавшись за привычной мне покерной маской.
- Я хорошо знаю своего брата, мисс Виллоу. Лучше, чем он может себе представить. Он всегда заболевает интересными делами, изощренными преступлениями, ищет разгадки тайн, а когда находит, то со скукой ждет следующую… Сейчас вы для него – пока еще несовершенное преступление, мисс Виллоу. Тайна, которой его лихорадит. – Кажется, я начинаю догадываться, к чему он клонит. - Всякая лихорадка когда-нибудь заканчивается, закончитесь и вы. Я знаю о вас все, мисс Виллоу, или, как вы сами себя назвали, Крести. И вы не тот человек, который нужен моему брату в его жизни.
Закинув ногу на ногу, я сложила руки замком под грудью, передразнивая улыбку Майкрофта.
- Надо же. Кажется, вам есть что мне предложить, Майкрофт.
- Я готов предложить вам достаточно внушительную сумму и смену гражданства. Вы покинете Англию и уедете туда, где мой брат никогда вас не найдет, - мягко и вместе с тем с ощутимой прохладцей поставил меня перед фактом брат Шерлока.
Даже так. Какая прелесть. Видимо, в семье Холмсов вообще не приняты вопросительные интонации.
- Я смотрю, вы уже все распланировали, - поджала я губы, понимающе кивая. – Знаете, я как-то сказала Шерлоку, что его мифический антипод – Прометей и выразила уверенность, что в его жизни есть кто-то, чей персонаж Зевс. Что ж, теперь совершенно ясно, кто это. Вы не столь грубы, как порой бывает Шерлок, в вас больше лоска, больше инертности, мягкости, ошибочно воспринимаемой окружающими за склонность к симпатии, но на самом деле все это указывает на комплекс бога. Что весьма характерно для политических деятелей, не так ли?
- Вы достаточно проницательны, - не спустил улыбку с губ Майкрофт. Бывалый крепкий орешек. Готова спорить, Шерлок единственный, кто может вывести его из себя. Вот кому надо сказать спасибо за агрессию детектива. Как правильно говорил когда-то Фрейд «все заложено в детстве».
Я поднялась с кресла и подошла к окну, становясь спиной к своему собеседнику:
- Интересное слово. «Достаточно». Действительно, я достаточно проницательна, чтобы почувствовать в вас угрозу. Достаточно проницательна, чтобы понять, что вы действуете в обход брата, не желая сталкиваться с ним в конфликте напрямую, потому что знаете, что когда Шерлоку указывают, он становится не просто не контролируемым, а творящим сплошной хаос. И вот вы приходите сюда, очевидно зная, что какое-то время для разговора тет-а-тет у нас есть.
- Все верно, мисс Виллоу. Думаю, как разумный человек, вы подпишете необходимые бумаги… Я сказал что-то смешное?
Я оборвала смех:
- Вы говорили, что все обо мне знаете, Майкрофт. – Я обернулась на него. – В таком случае, мой отказ не должен стать для вас откровением. Как и Шерлок, я не переношу, когда мною пытаются манипулировать и разменивают, словно «дикую» карту. «Кто уклоняется от игры, тот ее проигрывает», Майкрофт.
- Ришелье, - узнал тот цитату, что нисколько меня не удивило. Должно быть, еще одна черта Холмсов. – Значит, вы отказываетесь.
- Что не должно быть для вас неожиданностью, - отозвалась я.
- Мой брат переступит через вас, как всегда это делает с раскрытыми делами.
- Я не порог, чтобы меня переступать.
- Он не видит особой разницы, важны только загадки. – Не оборачиваясь, я услышала, как он встает. – Что ж, мисс Виллоу, не скажу, что приятно было с вами поговорить…
- Взаимно.
- … но, думаю, мы друг друга поняли. Когда вы останетесь за его спиной, вы вспомните о моих словах.
- Непременно.
Я физически ощутила, когда комната опустела, однако не сдвинулась с места, наблюдая в окно, как старший Холмс выходит в темноту улицы и исчезает в машине, оставляя мне пищу для размышлений. Двойную порцию.
Шерлок вернулся домой в начале двенадцатого, хлопнув дверью со всей дури. И мое сердце так по-глупому, так по-детски и так нелепо зашлось восторгом, выражая его участившимися ударами.
- Какого черта ты здесь делаешь, Майкрофт? – послышался рык с первого этажа, а потом гневный топот на лестнице возвестил о приближении Холмса.
Отложив колоду, я поднялась с подоконника, встречая Шерлока улыбкой, которую просто не смогла сдержать:
- Он уже ушел. Передавал тебе привет.
- Вряд ли, - буркнул Холмс, обходя комнату по кругу, стараясь выцепить какие-то одному ему видимые подсказки того, что здесь произошло. Гончая на охоте, ни дать, ни взять. Завораживает. – Что он хотел?
- Если в общем, то он пытался проявить заботу старшего брата, - призадумалась я о точной цели визита и, вместе с тем, заставляя себя оставаться на месте, не пытаясь с разбега запрыгнуть на Шерлока. Он не должен знать, насколько все усложнилось с моей стороны. Продолжаем блефовать.
- Просил тебя шпионить за мной? – нахмурился мужчина.
- А. Еще и такой вариант существует, - протянула я. – Нет.
Что-то в моем голосе не понравилось Шерлоку. Настолько, что он, резко развернувшись от камина, подошел вплотную и осторожно, словно опасаясь как-то испортить, взял мое лицо в руки, заглядывая в глаза. Ватные ноги, участившийся пульс и покалывающие губы. Доигралась.
- Что он сказал тебе, Кармен. – И снова никакой вопросительной интонации.
- Кроме того, что он пытался подкупить меня и выслать из страны, что тебя мной лихорадит.
В серых, сейчас без всяких голубых крапин, глазах сверкнула злость. Выдохнув, Шерлок моргнул, беря себя под контроль, и хищное выражение на его лице сменилось сосредоточенностью. И все же сейчас он напоминал мне гончую в охотничьей стойке. Только скажи слово, и сорвется прочь. Выслеживать, чтобы растерзать.
- И что ты ответила?
- Что у него комплекс бога.
Откинув голову, Шерлок засмеялся, а потом прижал меня к себе, обнимая обеими руками, и задал правильный вопрос:
- А что ты думаешь?
- Что лихорадит нас обоих, - прошептала я ему в шею, расслабившись и уткнувшись в нее носом. – А где Джон?
- У него свидание с Минди…или Меган… ее точно зовут на «М»!
- Надеюсь, что не Майкрофт, - фыркнула я, и в следующий миг мы, выдержав паузу, расхохотались, снова встретившись взглядами.
Обвив шею гения руками, я поддалась этой лихорадке, прижимаясь к губам Шерлока. Лечиться для меня уже поздно. Хорошо, что я хотя бы признаю это перед собой. Чертов Шерлок Холмс, чертова доигравшаяся я.
Как вам визит Майкрофта?)
Глава 20 Не открывая глаз
Все было хорошо. Между нами с Шерлоком все было хорошо. Он по-прежнему ставил выше всего Чертоги, я прикидывалась, что все еще ставлю Игру. Именно поэтому все и было хорошо.
Зевая, я стояла на берегу Родинга, левого притока Темзы, и старалась держать глаза открытыми, хотя они упорно слипались. Даже не знаю, кого в этом обвинить. Себя, додумавшуюся играть до четырех утра, или приехавшего за мной Шерлока, с которым мы хоть и добрались до моей квартиры в начале пятого, но заснули только к шести.
В восемь ему позвонил Лестрейд, сообщив о найденном здесь трупе, оформленном точно так же, как и девушка, бывшая помощница Лихнисса, в секс-шопе. И сейчас мы были на месте преступления. Я грела руки о стаканчик кофе, а в трех метрах от меня, за спиной, Ватсон и Холмс изучали жертву.
Шерлок психовал и уже пригрозил Андерсону купанием в реке, выразив надежду, что пол