Крестные дети — страница 53 из 70

— Люси? Она была очаровательной девушкой. Ее родители жили недалеко отсюда в поместье Толквихон-Хаус. Замечательное поместье, теперь там полицейское училище. Она познакомилась с Маркусом, когда ей было семнадцать или восемнадцать лет, безумно в него влюбилась и вышла замуж против желания родителей. Люси была одной из самых красивых девушек во всей округе, и за ней волочилась половина мужского населения. Кстати, я была на ее свадьбе подружкой невесты.

— И что случилось потом? — спросил Стюарт, трепеща от волнения.

— Я не могу сообщить вам все детали, потому что Джок Керр-Инз, который был доверенным управляющим фондом Люси, никому ничего не рассказывал. Старый дурак! Маркус обвел его вокруг пальца. Все было каким-то образом связано с домом Люси в Лондоне, который родители подарили ей на свадьбу. Брэнд заложил этот дом и вырученные деньги вложил в собственный бизнес, никому ничего не сказав. Когда все раскрылось, Макферсоны хотели, чтобы Люси бросила Маркуса, и мне кажется, что она собиралась поступить именно так. Потом они планировали подать на него в суд за подделку документов. Бедняжка Люси так сильно любила его, а он изменял ей при каждой возможности. Она не знала, что делать. Макферсоны вызвали Маркуса в Шотландию для объяснений, и Люси ужасно волновалась, не зная, чью сторону принять — родителей или мужа. А потом Маркус заставил своего шофера отвезти ее ночью в Эдинбург.

Кто его знает, зачем ему это было нужно. Брэнд сказал, что ему кажется, будто она беременна, и настоял на том, чтобы она немедленно поехала к врачу. А шофер оказался настоящей сволочью и весь вечер пил виски. Он въехал в дерево, и они оба мгновенно погибли, это произошло неподалеку от Форфара. Ужасная трагедия, родители Люси так и не справились с ней. Гектор Макферсон вскоре после того случая спятил, но все это было очень на руку Маркусу, так как Люси завещала все свое состояние именно ему.

— И дело о подделке документов закрыли? — спросила Абигейль.

— Джок и Гектор довольно скоро отказались от идеи преследовать Маркуса в суде. Но очень долго никто не знал, почему мои родители пригласили Маркуса стать одним из крестных отцов Чарли. Люси должна была стать его крестной матерью, и после ее гибели эту честь оказали Маркусу. Разумеется, Макферсоны отказались общаться с ним, но он все равно заполучил весь капитал бедняжки Люси.

— Повезло ему, — сказал Джеми.

— Черта с два ему повезло! Если хотите знать мое мнение, я не сомневаюсь, что Маркус и шофер были в сговоре. Все было подстроено, Маркус хотел убрать Люси с дороги.

— Но почему водитель согласился на это? — не вытерпел Стюарт. — Он ведь и сам погиб! Никто не пошел бы на такое.

— Я бы не стала говорить так уверенно, — хмыкнула Мэри Джейн. — Если ему предложили приличные деньги… Любой шофер согласился бы на убийство своего работодателя. А почему бы и нет? Скорее всего, он собирался выпрыгнуть из машины перед тем, как она врежется в дерево.

— В таком случае очень жаль, что он не поступил именно таким образом, — сказал Стюарт, вставая. Его щеки горели, а колени подгибались. — Спасибо за приглашение, Мэри Джейн. Теперь непременно жду вас в гости в Арднейсаг.


На следующее утро Абигейль решилась объявить всем свою замечательную новость:

— Я хочу сказать вам, ребята, я боялась говорить об этом раньше… У меня… у нас будет ребенок.

— Не может быть! Ох, Абби, это замечательно. — Мэри обняла подругу. — И когда ожидаются роды?

— В марте. Я уже на пятом месяце. Мой доктор разрешил мне рассказать эту новость всем — я миновала самый опасный период. — В глазах Абигейль стояли слезы. — Пожалуйста, все помолитесь за меня. Я просто боюсь поверить, что теперь у меня все будет хорошо. Это чудо!

Мэри снова обняла ее и поцеловала Джеми. Клара догадалась, что произошло что-то важное, и обняла своего крестного, и он обнял ее в ответ. Стюарт решил немедленно отпраздновать радостные новости и достал из холодильника бутылку шампанского. Джин заявила, что Абигейль теперь должна есть за двоих, и подложила ей в тарелку еще бекона и сосисок. Зная, как сильно ее подруга желает этого ребенка, Мэри тихонько помолилась. Она опасалась, что второй неудачи Абигейль просто не пережить.

Джеми молча сидел за столом и мазал рогалик мармеладом.

— Ты прямо настоящий партизан, — сказал ему Стюарт. — А когда вы сами обо всем узнали?

— Пару месяцев назад. Я постепенно привыкаю к этому. Я был сам поражен, когда Абигейль мне рассказала. Мы не думали, что у нас получится.

— Хотите сказать, это было не ЭКО? — изумилась Мэри.

— Полностью естественным путем. Мы зачали ребенка на яхте у Маркуса.

— Джеми! Я не думаю, что ребятам интересны такие подробности. — Абигейль густо покраснела, но улыбалась. — Это неприлично. Особенно перед мамой Стюарта.

— Спасибо вам, мамаша, — не унимался Джеми, — а я-то думал, вы рады, что я наконец попал в яблочко. Это было гораздо веселей, чем гонять шкуру в центре ЭКО.

Джеми немного переживал из-за обстоятельств, при которых был зачат его ребенок. Дело в том, что в момент семяизвержения он представлял себе Сэффрон в бикини.

— Знаете, что мне кажется? — заявил он, гордый за самого себя. — Половина этих докторов-спермологов — простые артисты. Все эти термометры и пробирки — туфта. Уверен, если вам нужен наследник, поездка на море помогает всегда.


Глава 38. Март 1994 года


Поппи Харриет Маргарет Темпл появилась на свет в родильном отделении больницы Святой Марии в Паддингтоне.

Абигейль была без ума от Поппи. Она ни на секунду не усомнилась, что ее долгожданное дитя было самым умным и красивым ребенком, которого когда-либо видел мир. Даже когда приходили Мэри, Клара и Стюарт, она едва могла оторвать глаза от дочери, чтобы поздороваться. Крестных родителей выбирал Джеми. На эту роль он пригласил Мэри и Стюарта, а также Камиллу Силкокс и Ниплз Эртоп-Филлипс.

По дороге на благотворительный бал в Дорчестере к Абигейль заскочил Чарли и рассказал о своей новорожденной дочери Марине, которая появилась на свет два с половиной месяца назад.

— Как оказалось, Миранда была беременна уже на «Маклере», — сказал Чарли. — Но мы тогда еще об этом не знали. Весь круиз она чувствовала себя ужасно. А мы думали, что ее просто укачивает.

Он осмотрел цветы, украшавшие палату:

— Вон тот букет от Маркуса? Он прислал Миранде точь-в-точь такой же. Слава богу, — добавил он, изучив прилагавшуюся к букету открытку, — что поздравление подписано только Маркусом. Будь тут еще и имя Флоры, я бы начал волноваться.

Рождение Поппи ознаменовалось воссоединением Абигейль с родителями. Зубин и Харриет прилетели в Лондон на первом же «Конкорде» и привезли с собой чемодан пижамок, чепчиков и пеленок для своей внучки. Зубина ничуть не смущало то, что он не видел дочь почти восемь лет, а с зятем и вовсе не был знаком. Он жал руку Джеми с таким энтузиазмом и силой, что тот начал всерьез опасаться за ее сохранность. Вечером Зубин объявил, что Харриет и Абигейль должны проводить больше времени вместе, чтобы у них была возможность обсудить женские штучки, и пригласил Джеми выпить в американский бар «Савойя». Там он признался, что они с Харриет очень довольны выбором Абигейль, даже несмотря на то, что для любого еврея хуже нет, чем брак дочери по собственному желанию. Он также пообещал выделить внучке солидную сумму, как только его адвокаты смогут подготовить все необходимые документы.

Джеми, которого всегда радовала перспектива получения наличных средств, горячо поблагодарил тестя и после седьмой текилы уже собирался стать правоверным иудеем.

Потом появилась Маргарет Темпл, и ее познакомили с Зубином и Харриет. Все прошло гораздо лучше, чем следовало ожидать. Маргарет подарила внучке викторианское кольцо для салфеток — единственное, которое Джеми по невнимательности не успел унести из дома во времена увлечения наркотиками. Харриет отметила про себя, что кольцо было сильно поцарапано, потускнело от времени и даже не имело отдельной коробочки.

Когда Зубин с радостью сообщил о том, что Джеми собирается пойти на курсы иврита, а после — стать истинным иудеем, Маргарет была слишком занята тем, что пересказывала его жене историю возникновения английского кольца для салфеток, и не обратила на эту новость внимания.


Глава 39. Декабрь 1996 года


«Расторопная Лиззи», располагавшаяся на Кемпден-Хилл-роуд, была самым элитным и модным частным детским садом в Холланд-парке. Среди его воспитанников были дети двоих руководителей Би-би-си, режиссера, получившего «Оскар», трех редакторов национальных газет, двух министров от консервативной партии, миллионера-социалиста и последнего обладателя премии Тернера. Если кому-то удавалось встать в очередь на место в этом детском саду, такому человеку было обеспечено признание лондонского общества.

Список родителей, получивших отказ, рос с каждым годом, в него попадали все более известные фамилии. Сообщалось, что Мадонне, которая решила пристроить туда свою дочь, отказали, а американский совладелец корпорации «Гольдман-Сакс», пытавшийся дать взятку владелице «Расторопной Лиззи» Лиззи Фробишер (пятьдесят тысяч фунтов наличными!), получил немедленный и решительный отказ.

Чарли Криф звонил туда прямо от постели Миранды из Портландской больницы в течение первых шести часов после рождения и Пелхема, и Марины. Крифов дважды приглашали на длинные собеседования с Лиззи Фробишер, перед тем как их места в очереди были утверждены. Поэтому, когда Абигейль и Джеми сумели в последнюю минуту втиснуть туда же Поппи (какая-то рок-звезда на одиннадцатом часу после рождения своей дочери отказалась от места, решив жить за границей, чтобы сэкономить на налогах), Чарли не на шутку рассердился.

Если бы Абигейль не встретилась совершенно случайно со своим крестным Маркусом в фойе «Монпелье-гарденс, 60», она и не подумала бы пригласить его на рождественский спектакль в «Расторопной Лиззи», который должен был состояться спустя несколько дней. Маркус ответил, что, если у него будет свободная минутка, он заглянет на праздник с огромным удовольствием, и попросил Абигейль сообщить Барбаре Майлс о дате и времени представления. К ужасу Абигейль, Барбара позвонила, чтобы узнать все детали, вечером того же дня и, сверившись с ежедневником Маркуса, подтвердила, что великий магнат будет присутствовать на утреннике у дочери своей крестницы.

Абигейль рассказала Миранде о том, что натворила, и та вечером пересказала весь их разговор своему мужу. Чарли пришел в ярость:

— Ну разве это не похоже на Темплов? Они что, ни перед чем не остановятся?

— Что ты имеешь в виду? — спросила Миранда, слушая его вполуха. Она объясняла Махе, какие костюмы та должна приготовить для Пелхема и Марины, как сделать ангельские крылышки из проволоки и сеточки и золотую корону из бумаги и фольги — Пелхем играл роль одного из трех царей.

— Ты не слушаешь меня, Миранда, — сказал Чарли, — а я говорю об очень серьезных вещах. Они совершенно неприкрыто к нему подлизываются. Неужели ты не видишь, они желают только одного — расположить Маркуса к себе! Да еще так откровенно и цинично. Ты можешь себе представить, что будешь использовать собственных детей для этой цели?

— Абигейль сказал, что случайно встретилась с Маркусом в гостинице, где работает Джеми.

— Неужели? Похоже, ты готова поверить чему угодно. Но все равно у них ничего не выйдет — ведь мы тоже будем там.

— Ты пойдешь на детский спектакль? Вот это новость! Ты ведь всегда говорил, что тебе слишком далеко ехать от Сити.

— Да, это чертовски неудобно. Мне придется отменить две важные встречи. Но я не позволю Темплам спокойно умасливать Маркуса! Если он будет там, то и я приеду.

Настал день великого представления. Чарли возвращался домой в отвратительном настроении. Ему пришлось сбежать с важной встречи с Яном и Уонкером, и виной тому был Джеми. Сначала Джеми предоставил Маркусу гостиницу, чтобы тот мог развлекаться с любовницами, а теперь собирается использовать ребенка. Чарли начинал догадываться, что существует тайный заговор, участниками котоpoгo были Флора, Джеми и Абигейль, желавшие навсегда вывести Чарли из борьбы за наследство Маркуса.

Когда он добрался до «Расторопной Лиззи», в крохотную комнату уже успели набиться больше сотни людей: матери с детьми на коленях, слабоумные бабушки, старшие сестры со скобками на зубах, филиппинские домработницы, хорватские сиделки и несколько отцов, которые, судя по всему, просто не смогли найти себе более интересного развлечения. Чарли презирал этих праздных, расслабленных «домохозяев», работа которых была просто ничто по сравнению с его собственной. Пробираясь между рядами зрителей. Чарли искал, где сесть.

Миранда отчаянно замахала ему рукой из первого ряда:

— Я заняла тебе место!

Чарли увидел свободный оранжевый пластмассовый стул, такой маленький, что на нем мог бы уместиться разве что выпускник «Расторопной Лиззи», но зато рядом в пальто с бобровым воротником сидел Маркус. Он выставил ноги далеко вперед и курил огромную и чрезвычайно едкую сигару. Миранда посмотрела на Чарли с видом, который говорил: «Ну что? Я справилась с задачей?» Вслух она сказала:

— К сожалению, Абигейль приехала слишком поздно и не успела занять место. Они с Джеми стоят в задних рядах, и я пригласила Маркуса сесть вместе с нами.

Лиззи Фробишер начала праздник взволнованным рассказом о том, как усердно все, в особенности дети, работали над спектаклем, что кассеты с записью представления можно будет купить за двадцать пять фунтов, а футболки и кепки «Расторопной Лиззи», про которые постоянно спрашивают родители, скоро поступят в продажу, но уже сейчас на них можно оставить заказ.

Чарли с нетерпением поглядывал на часы, ему очень хотелось, чтобы спектакль поскорее начался, а еще лучше — закончился. Он мечтал обсудить с Маркусом кое-какие интересные инвестиционные проекты.

В сопровождении нескольких симпатичных воспитательниц на сцену высыпали дети. Чарли не сразу нашел собственных отпрысков, которые казались подозрительно застенчивыми и вялыми по сравнению с другими детьми. В четыре с половиной года Пелхем поражал отца покорностью и смирением. Со своими вьющимися светлыми волосами, в бордовых бриджиках, разукрашенной оборочками белой рубашке и длинном кашемировом плаще, сделанном из старой накидки Миранды, он был похож на маленького лорда Фаунтлероя, уставившегося вдаль. Чарли был уверен, что в таком же нежном возрасте он был гораздо бойчее своего сына. Он старался поймать взгляд Пелхема, чтобы подбодрить его, но в своих мыслях мальчик был где-то очень далеко. Марина, по мнению Чарли, выглядела ничуть не лучше: наряженная в длинное вечернее платье с идеально симметричными марлевыми крыльями, которые Маха делала до глубокой ночи, она была самым миловидным из трех ангелов. Ее тоненькие почти совсем белые волосы были разделены на локоны, перетянутые ленточкой из шотландки клана Крифов. Ее крохотные башмачки с пряжками блестели. Но все равно, стоя рядом с оживленной и неряшливой Поппи Темпл, она казалась Чарли какой-то анемичной, почти неприятной, потому что не поднимала глаз и упрямо сосала большой палец. Разумеется, Чарли не хотел, чтобы Марина была копией Поппи.

Миранде ужасно не нравилось, что Абигейль позволяет дочери надевать все, что та захочет, — ярко-зеленые лосины, ярко-розовые футболки, даже спортивные штаны с Барби. Блестящими волосами, которые нс знали расчески, и огромными карими глазами Поппи напоминала Чарли цыганского ребенка. Но и он не мог отрицать, что девочка унаследовала от Джеми обаяние и дух озорства. Она поминутно становилась на цыпочки и посылала воздушные поцелуи родителям, стоявшим в последнем ряду.

— Мне нравится вон та девочка, которая постоянно шлет воздушные поцелуи, — сказал Маркус. — Она очень мила. Эта твоя. Чарли?

— Э-э-э. не совсем понимаю, о ком вы говорите, — ответил Чарли. — О той девочке, что стоит в грязной спортивной обуви?

Он не понял, о чем была рождественская пьеса. Чтобы каждый ученик мог сказать или сделать что-то, количество ролей было увеличено до предела. Помимо Марии и Иосифа, волхвов, ангелов и трех царей на сцене то и дело появлялись астронавты, динозавры, черепашки-ниндзя, Робин и Санта-Клаус. Двое близнецов играли Бетмена и Человека-паука — они категорически отказывались наряжаться в другие костюмы. Роль Девы Марии исполняла дочь китайского посла в Великобритании.

Утренник тянулся бесконечно. Каждый ученик спел по песне или вышел на сцену с заученным диалогом. Чарли изнывал от скуки и радовался, что на этот праздник Маркуса пригласила Абигейль, а не они с Мирандой. Три царя с подчеркнутым почтением приносили новорожденному Иисусу в дар пластмассовые овощи и фрукты, в этот знаменательный для истории всего человечества момент юный Пелхем, неожиданно поддавшись природной робости, разразился всхлипываниями, побежал к Махе и разрыдался, уткнувшись в ее передник.

— А вот этот — точно твой, не так ли? — сказал Маркус.

— Даже не знаю, что с ним сегодня такое, — ответил Чарли. — Должно быть, ему нездоровится. В другие дни он ведет себя более раскованно. И очень любит футбол.

Три ангела под предводительством Поппи выпорхнули на авансцену. Учительница ударила по клавишам пианино, стоявшего в углу, и Поппи запела волшебным голосом:


Рождественская ель,

Рождественская ель,

Прекрасны твои ветви…


Зал притих. Ее тоненький, но такой милый и чистый голос было слышно даже в самых дальних уголках класса. Некоторые из родителей включили камеры, чтобы снять чужого ребенка. Тем временем второй ангел, изображая хор, подвывал зычным сопрано: «Рождественская ель…» Марина же упрямо молчала и с жалобным видом разглядывала свои блестящие башмачки.

Чувствуя внимание аудитории, Поппи стала размахивать руками в такт музыке и даже немного пританцовывать. Дважды она махнула Джеми, и родители то и дело оборачивались, чтобы увидеть отца столь очаровательной артистки. Миранда сидела, растянув губы в дежурной улыбке. Потоки горячего гнева и зависти мгновенно захлестнули ее разум.

В конце песни зал взорвался аплодисментами, и Лиззи Фробишер поняла, что все правильно рассчитала с продажей видеозаписей праздника: теперь кассеты расхватают, как горячие пирожки.

— Настоящая звезда, — сказал Маркус, повернувшись к Миранде. — Она точь-в-точь похожа на Джеми. Это, должно быть, его девочка.

— Они ужасно похожи, — злобно согласилась Миранда. — Поппи немного недисциплинированна, но в этой ее неряшливости действительно есть что-то милое.

Маркус посмотрел на нее с таким видом, как будто ее слова его огорчили, и довольно резко заметил:

— Мне показалось, или ты действительно относишься к Темплам свысока? Мне бы этого очень не хотелось. Абигейль и Джеми — мои любимые крестные дети. И мне очень не нравится, когда другие мои крестники или их жены играют нечестно.


ЧАСТЬ ПЯТАЯ