Крестоносцы — страница 44 из 47

— Все в порядке? — Мэгги взяла Джин под локоть. — Ты можешь оперировать? Или мне заменить тебя?

— Нет, я в полном порядке, — покачала головой молодая женщина. — Ты и так уже заменяла меня здесь неприлично долго. Теперь твоя очередь отдохнуть, а моя как раз поработать. Не волнуйся, я со всем прекрасно справлюсь.

— Хорошо. Смотри.

Мэгги отошла в сторону.

— Фредди, подайте мне чистые перчатки и маску, — попросила Джин. — Кровезаменитель поставили?

— Так точно, мэм.

— Что мы имеем? — Она снова склонилась над мальчиком. — Прилегающее к париентальной плевре легкое задето, повреждена грудная артерия. Дайте мне зажим, Фредди, надо ее блокировать, ведь только после этого мы сможем осушить кровь. Следите за давлением и сердечными сокращениями, — попросила Джин санитара. — Сейчас мы уберем кровь, и тогда станет ясно, как лежит пуля, а также способы ее извлечения.

* * *

— Он лежал на земле, на обочине дороги, лицом вниз. Когда труп перевернули, мэр сразу узнал своего заместителя, да и я тоже.

Капитан Фостер и его солдаты вернулись на базу к трем часам пополудни. Они привезли тело Магеллана. Теперь он лежал в морге, на столе, совершенно голый, лишь накрытый простыней по пояс. Дэвид, Джин и Майк стояли рядом. Их голоса, необыкновенно звучные в царящей вокруг мертвой, — без всякого преувеличения, — тишине, эхом отдавались под сводами зала.

— Зачем он ездил в Эс-Сувейру? — спросил Дэвид. — Мэр так ничего и не вспомнил?

— Нет, — покачал головой Майк. — Ему и вспоминать нечего. Аль-Кариди не поставил его в известность по поводу своей поездки. В последнее время они не ладили, можно даже сказать, между ними кошка пробежала. Аль-Кариди вообще игнорировал мэра, старался ни в чем не соприкасаться с ним и действовать самостоятельно. Мэр же на это злился.

— Причины, почему они поссорились, нам известны, — усмехнулся Дэвид.

— Все, кто находился в машине с аль-Кариди, погибли, — продолжал Майк. — Взять с них показания не удастся. Сотрудникам мэрии также ничего не известно.

— Мы можем предположить, что, судя по такой секретности, аль-Кариди направлялся на встречу с Муктадой, — задумчиво произнес Дэвид. — Иначе как люди Муктады так быстро узнали о его намерении посетить Эс-Сувейру, если не их лидер сам пригласил туда Магеллана?

— Как прошла встреча Джавада с Муктадой? — спросила Джин. — Из Багдада уже прислали отчет?

— Мой агент прислал отчет, — подтвердил Дэвид. — Разговор, по словам Джавада, длился около трех часов. Муктада принял его в своей резиденции недалеко от Эн-Наджафа, но это лишь предположение Джавада, так как его привезли туда люди Муктады. Само собой, с завязанными глазами, поэтому дороги он не видел. Из Багдада ехали довольно долго, и, судя по косвенным признакам, это был именно Эн-Наджаф. Джавад сообщил о любезных манерах Муктады. В основном разговор действительно вращался вокруг религиозных тем. Имя аль-Кариди — аль-Бандара всплыло только в самом конце. Муктада крайне завуалированно поинтересовался, насколько верны некоторые слухи, которые недавно достигли его ушей. Вы знаете, как они здесь на Востоке умеют поговорить, — иронично произнес Дэвид. — Вроде ни о чем, а на самом деле как раз о том самом. Джавад у нас опытный дипломат. Он также завуалированно подтвердил все сведения, которые мы передали Муктаде через Селима. Муктада поблагодарил его, и доктора отвезли обратно в Багдад. Результат их разговора — перед нами. — Дэвид показал на мертвое тело Магеллана. — Скорее всего, Муктада вызвал его к себе для обсуждения дальнейших совместных действий и по пути организовал засаду с приказом никого не оставлять в живых. Как бы то ни было, но мертвый Магеллан лично меня вполне устраивает. Я думаю, и остальных тоже, не исключая лидера шиитов аятоллу ас-Садра.

— Здесь холодно. — Джин пожала плечами. — Странно, почему-то сегодня я чувствую это.

— Да, рядом с покойниками находиться неуютно, — согласился Уитенборн. — Пошли ко мне. На Магеллана мы, кажется, налюбовались. Не знаю, как отнесется к нему Аллах, но это уже проблемы преступника.

Они вернулись в кабинет Дэвида.

— Интересно, что он сказал Селиму, когда тот сообщил ему об аль-Бандаре, — вспомнила Джин. — Как проходил этот разговор?

— Это можешь узнать только ты, — Дэвид развел руками, — когда в очередной раз поедешь перевязывать Удея.

Он сел за стол.

— Я думаю, меня больше не позовут туда, — сказала Джин, занимая свое привычное место напротив. Майк расположился на диване. — Положение Удея стабилизировалось. Селим теперь сам может оказывать ему помощь. Зачем Такуби лишние люди в доме, когда в них нет никакой необходимости?

— Селим наверняка захочет узнать последние известия о приезде Энн Баскет, — заметил Дэвид. — Не изменила ли она своего решения? Если Такуби больше не пошлет за тобой, он вынужден будет сам искать возможность, как с тобой общаться. Селим — бесценный канал для получения информации о настроениях в стане Муктады.

— Верно. — Джин наклонилась вперед, опершись подбородком на руку. — Можно предположить, что он будет действовать через Ахмета, моего водителя, или через Михраб. Даже, скорее всего, через нее, ведь Ахмет — полицейский. Он наверняка относится к Селиму с опаской, а больше он не знает никого, кто знаком со мной. Мне надо предупредить Михраб.

Джин выпрямилась, доставая из кармана мобильный телефон.

— Подожди, — остановил ее Дэвид. — С Михраб лучше всего переговорить на месте, сегодня вечером. Селим вряд ли что-то предпримет до наступления темноты. Он не захочет рисковать, ведь в связи с перестрелкой на дамбе и взрывом в Старом городе патрули усилены.

— Да, я собираюсь сегодня в городскую больницу, — подтвердила Джин.

— Отлично, — заключил Дэвид. — Я полагаю, Селим даст тебе знать о себе, ведь он тоже хочет поделиться тем, как все прошло, и узнать об Энн. Эту связь мы ни в коем случае не должны потерять.

— Об этом не надо предупреждать, — улыбнулась Джин. — Если Энн и приедет, она уже никуда не потеряется. Во всяком случае, я так думаю.

* * *

Как только вечером Джин приехала в госпиталь, Михраб в самом деле передала ей записку от Селима — свернутый вчетверо листок бумаги.

— Вот, записку принес сегодня мальчик, который продает воду, — сказала сестра, помогая Джин надеть халат.

— Когда? — Джин просунула руки в рукава.

— Часа два назад. — Михраб проворно завязывала тесемки на спине.

— Он что-нибудь сказал?

— Нет, только, мол, передайте срочно госпоже Байян, и сунул это.

— Спасибо, Михраб.

Джин отошла к окну и развернула записку.

«Все, как и предполагал Дэвид», — подумала она, едва прочитав начало.

«Буду ждать сегодня в восемь вечера на набережной у большой дамбы, — писал Селим. — Там недалеко живет один из моих родственников. Очень нужно поговорить».

— Добрый вечер, коллега, — в предоперационную вошел доктор Фарад.

Джин поспешно спрятала записку Селима в карман халата.

— Здравствуйте, — спокойно произнесла молодая женщина.

— Рад вас видеть в здравии. У нас опять много работы. Сегодня в городе прогремело несколько взрывов. В двух случаях благодаря патрулям обошлось без тяжелых, а вот на мосту и напротив лавки с пряностями в Старом городе много пострадавших. Только что привезли юношу оттуда. Он ранен при взрыве фугаса. Осколок глубоко вошел в брюшную полость. Большая кровопотеря. Положение критическое.

— Сейчас иду, — кивнула Джин. — Вы распорядились сразу отвезти его в операционную?

— Конечно, госпожа, — кивнул Фарад. — Раненый уже там.

* * *

В назначенное время Ахмет привез Джин к дамбе. Уже стемнело. Белый затуманенный полумесяц висел над Тигром, отражаясь в подернутой рябью воде. С пустыни дул сухой, душный ветер. Он шевелил запыленные листья пальм, голубые свечки тамарисков и плотно облепленные крупными розовыми цветами ветки олеандров в парке. Где-то протяжно завывали и перелаивались собаки. Набережная пустовала. Когда машина остановилась, Джин сразу увидела Селима. Он вышел из тени дома напротив дамбы и направился к ним — в потертых джинсах, такой же видавшей виды джинсовой куртке, на шее намотан пятнистый шарф. Джин распахнула дверцу автомобиля.

— Садись, — предложила она. — Поговорим здесь.

— Нет, — он покачал головой, усаживаясь в машину, — лучше отъедем в переулок. Здесь слишком открытое место. Все видно.

— Ты кого-то опасаешься?

— Лучше всегда быть настороже.

— Правильно, — кивнула Джин. — Ахмет, — обратилась она к водителю, — отъезжай туда. — Джин показала рукой на ближайшую улицу.

Селим молчал.

— Ты не хочешь, чтобы Ахмет слышал нас? — догадалась она.

Молодой человек молча кивнул.

— Хорошо. Ахмет, — когда машина остановилась, Джин наклонилась к полицейскому, — покури пока там под олеандрами, мы недолго.

— Как угодно, сестра.

Ахмет вышел, хлопнула дверца. Еще несколько мгновений царила тишина. Джин видела, как Ахмет присел на лавку под розовым кустом и наклонился, закуривая. В темноте, покачиваясь, мелькнул огонек зажигалки.

— Магеллан мертв, — негромко произнес Селим.

— Я слышала об этом, — кивнула она. — Сообщили по местному каналу, что заместитель мэра аль-Кариди погиб в перестрелке. Мэр очень расстроился и прослезился в камеру. Ты был там?

Джин внимательно посмотрела на молодого человека. Его участие, по ее догадкам, в уничтожении Магеллана не ограничилось всего лишь беседой с аятоллой по просьбе доктора Джавада.

— Не только был, — сдержанно произнес Селим. — Я сам убил его. В упор.

Джин вздрогнула. Такого она не ожидала.

— Аятолла приказал мне сделать это.

Опустив стекло машины, парень закурил сигарету, а потом отвернулся. Джин не торопила его, ожидая, когда Селим продолжит сам. Через некоторое время он продолжил:

— После вашего отъезда я набрался смелости и сам позвонил аятолле. Сказал, что имею для него важные сведения. Все сделал в обход Такуби и других приближенных. Он очень удивился, но разрешил мне к нему приехать. Сначала аятолла смотрел на меня с иронией, но когда я назвал ваше имя, а затем имя доктора Джавада, я видел, он стал все воспринимать серьезно. Он ни о чем не расспросил меня, только выслушал — и все. Затем поблагодарил и попросил заботиться об Удее. Я не знал, будет ли какая-то реакция на мое сообщение. Потом я узнал, что он посылает людей Такуби в Багдад. В обрывке разговора они договорились привезти какого-то доктора. Я догадался, что, скорее всего, речь идет о докторе Джаваде. Значит, Муктада понял меня правильно, и я все сделал как надо. Я не видел, как приехал доктор из Багдада, тем более не присутствовал при их разговоре, но сразу после того, как Джавада увезли, Муктада вызвал меня. Он попросил меня оказать ему услугу. Его кровный враг поедет по шоссе из Эль-Кута в Эс-Сувейру, и я вместе с моими людьми должен