Офицер не удостоил его ответом и вернулся к работе. Дорден вел гвардейцев через лабиринт складских помещений, мимо огромных цистерн с воздухом, амфор с вином и штабелей ящиков с провизией, возвышавшихся до потолка. В полумраке они набрели на соединительный туннель, коридоры которого расползались по бесчисленным складским помещениям корабля.
— Медицинские препараты вон там, — указал Каффран, прочитав указатель на двери.
— Глядите, там пульт, — Майло указал на одну из сумрачных арок, из которой сочился зеленоватый свет монитора автокаталога Муниториума.
— Прекрасно, пока все по плану. У нас пять минут. Вперед!
В сопровождении Брага Дорден ворвался в хранилище и начал деловито собирать с черных металлических полок катушки стерильной марли, банки с антисептической мазью и упаковки стерильных хирургических инструментов. В арке у стены Браг нашел несколько грузовых тележек. Прихватив одну, он следовал за Дорденом, собирая медикаменты.
Майло и Каффран скрылись в темном помещении, где виднелся свет монитора. Адъютант тут же занял место за панелью управления. Порывшись в карманах, он достал запоминающую пластину, записанную комиссаром, и осторожно ввел ее в приемный слот на панели машины. Мигнули два бирюзовых огонька — машина распознала пластинку. Майло так отчаянно старался не забыть инструкции Гаунта, что у него дрожали руки.
— Как думаешь, сработает? — не оборачиваясь, спросил Каффран, следивший за дверью. В его руках мерцало серебро ножа.
Банк памяти автокаталога Муниториума был напрямую подключен к основному вычислителю корабля. Повторяя инструкции комиссара пункт за пунктом, Майло набирал ключевые слова поиска, торопливо стуча но костяным клавишам. С этого терминала можно было получить доступ к любой информации в базах данных корабля, включая закрытую для собственного вычислителя Гаунта.
— Шевелись, мальчик! — нервно прошипел Каффран.
Майло не стал отвечать, хотя обращение «мальчик» его раздражало. Адъютант следовал тексту инструкции Гаунта, светившемуся на поверхности пластинки. Все быстрее щелкали клавиши, раздавалось ритмичное постукивание пальцев.
— Вот оно! Вроде бы…
Он неуверенно нажал одну из командных клавиш, и аппарат откликнулся тихим гулом. Информация медленно перетекала в пластину. Комиссар будет им гордиться, это точно. Майло внимательно слушал его непонятный рассказ о работе с древними машинами.
Тем временем на складе медикаментов Дорден отвлекся от заполнения тележки и бросил беспокойный взгляд на хронометр. Это беспокойство передалось и Брагу.
— Какого феса они так долго, — раздраженно произнес он.
— Я могу сходить посмотреть… — предложил Браг.
— Нет, мы еще не все взяли, — отрезал Дорден и отправился на поиски синтетической кожной мастики.
Пальцы Майло наконец оторвались от клавиатуры.
— Все, готово, — объявил он.
Каффран молчал. Майло посмотрел на него и замер. У виска гвардейца маячил ствол флотского дробовика. Гардемарин ничего не сказал, только кивком приказал Майло немедленно встать.
Адъютант подчинился, держа руки на виду.
— Хорошо, — прохрипел сквозь шлем матрос и указал стволом оружия туда, где должен был встать Майло.
Каффран резко ударил локтем в корпус матроса, целясь в солнечное сплетение. Чешуйчатый доспех остановил удар, и солдат отшвырнул Каффрана к стене.
Майло бросился в сторону.
В темноте вспыхнул выстрел.
За то время, пока они ожидали в тени, они смогли как следует разглядеть казарму янтийцев, очевидно лучшую на борту. На палубу вела широкая аппарель по которой можно было провезти груз любых размеров и массы. Электрические факелы отбрасывали долгие сиреневые тени на плитку пола.
Дальнюю часть аппарели патрулировали двое янтийцев в полной боевой броне и с шоковыми дубинками наготове. Они о чем-то болтали, когда прямо перед ними появился Ларкин. Снайпер выглядел так, будто не там свернул и теперь заблудился. Патриции ошеломленно уставились на него. Ларкин в свою очередь замер. Его худое лицо исказилось гримасой ужаса. Чертыхнувшись, он бросился бежать.
Патриции кинулись в погоню, выкрикивая что-то кровожадное. Они пробежали не больше десяти шагов. За их спинами тень ожила и исторгла четверых Призраков. Скинув камуфляжные плащи, Маколл, Бару, Варл и Корбек навалились на янтийцев со спины. Последовал каскад ударов шоковыми дубинками, блеснули серебристые ножи. Вскоре темнота коридора скрыла два трупа.
— Почему роль фесовой наживки всегда играю я? — возмутился Ларкин, проходя мимо Корбека. Тот стирал кровь с пола краем плаща.
— У тебя характерное выражение лица, — съязвил Варл, и полковник беззлобно ухмыльнулся.
— Глядите, что я нашел! — тихо позвал Бару.
Улыбаясь, он выудил из темного угла то, что оставили здесь убитые янтийцы. Оружие. Экзотическая антикварная винтовка со скользящим затвором. Длинный ствол, расписанный узорами приклад. И старый, но вполне боеспособный помповый стабган с полным патронташем в придачу. Все это оружие никогда не стояло на вооружении Гвардии, и, уж конечно, оно было куда менее совершенно технологически, чем простое и неприхотливое оружие гвардейцев. Корбек сразу понял, откуда взялись эти игрушки.
— Солдатские сувениры, значит, — промурлыкал он, осматривая стабган.
Большинство гвардейцев были падки на такие трофеи. Они прятали их в вещмешках, продавали, хранили как память или просто приберегали как лишний ствол на черный день. Корбек прекрасно знал: большинство Призраков тоже могут похвастаться такими сувенирами. Но они законопослушно сдали их вместе со штатным оружием при погрузке на борт. Почему-то его не удивило, что янтийцы предпочли оставить при себе незарегистрированное оружие. Видимо, часовые захватили свои трофеи на тот случай, если дубинок вдруг окажется недостаточно.
Винтовку вручили Ларкину. О том, кто лучше с ней управится, не стоило и спорить. Похоже, внушительный вес оружия в руках успокаивал старого снайпера. Глядя на винтовку, он облизнул тонкие губы. Всю дорогу он возмущался по поводу своего вынужденного участия в этом рейде возмездия.
— Так нельзя! Если нас застукают с такими игрушками, не миновать нам расстрела!
— Мы восстанавливаем честь собственного полка, — просто ответил Корбек. Полковник знал, на какой риск идет, но оставался тверд в своем решении. — Дело чести, понимаешь? Они убили Лонегина, Кольна и Фрёля. Подумай о том, что они сделали с Фейгором. И что еще могут сделать с майором. Комиссар приказал отплатить кровью за кровь. Я только рад подчиниться такому приказу.
Корбек умолчал о том, что взял Ларкина исключительно благодаря его великолепным навыкам маскировки. Не выдал он и подлинную задачу рейда: отвлечь внимание, сбить с толку. А еще убедить всех, что происходящее на «Авессаломе» — всего лишь бездумная казарменная грызня. Так же поступали янтийцы.
Беззвучными тенями Призраки скользнули на палубу Патрициев. Из одного коридора доносились нетрезвое пение и звон посуды. Из другого — хлесткие удары шоковых дубинок в тренировочном зале.
— Как далеко мы должны зайти? — шепотом спросил Маколл.
— Они убили троих и еще двоих ранили. — Корбек пожал плечами. — Как минимум сравняем счет.
К тому же полковник хотел выяснить, что произошло с Роуном, и по возможности спасти его. Но его не оставляла мысль, что майора уже не найти среди живых.
Маколл, командир танитского разведывательного взвода, был настоящим гением маскировки. Полковник направил его вместе с Бару вперед, и разведчики растворились в зыбком полумраке.
Оставшиеся трое гвардейцев выжидали. Неожиданно гул двигателей стал прерывистым, даже болезненным.
— Надеюсь, это не какое-нибудь варп-безумие… — пробормотал себе под нос Корбек. Потом он сообразил, что это может быть делом рук Гаунта. Комиссар говорил, что собирается как следует разозлить капитана.
Из темноты вынырнул Бару.
— Нам улыбнулась удача, — прошипел он. — Еще как улыбнулась! Пошли, сами увидите.
Маколл ждал на углу коридора, укрываясь за лепниной арки. Из-за поворота виднелся свет.
— Лазарет, — шепнул диверсант. — Я подходил ближе. У них там Роун.
— Сколько там янтийцев?
— Двое. Офицер — кажется, полковник. И еще кто-то, в длинном балахоне. Мне очень не нравится, как он выглядит…
Внезапно воздух содрогнулся от жуткого вопля, переходящего в плач. Призраки оцепенели. Голос Роуна.
Тяжелый ботинок матроса врезался в бок Каффрана, перевернув его на спину. В лицо уставился дробовик. Солдат собирался прикончить танитца. Затхлый воздух склада Муниториума разрывал визг сирен безопасности, оповещая об использовании стрелкового оружия. Матрос передернул затвор, но выстрелить так и не успел. Чей-то огромный кулак врезался в его тело и отбросил на картонные коробки в углу. Браг легко поднял оглушенного матроса над головой и швырнул в коридор. Тело приземлилось в нескольких шагах от него с громким, неприятным хрустом.
— Бринни! Эй, Бринни! — Обеспокоенный голос Брага перекрывал даже вой сирены.
Майло выбрался из-за автокаталога. Заряд дроби вместо него принял монитор.
— В порядке, — отозвался адъютант.
Браг закинул избитого Каффрана на плечо. Тем временем Майло успел подобрать чудом уцелевшую запоминающую пластинку.
— Уходим! — крикнул он. — Скорее!
Через минуту они уже толкали перегруженную тележку вместе с Дорденом. Офицеры Муниториума и матросы мчались им навстречу.
— Фес вас дери, наконец-то! Наконец-то вы здесь! — нервно вскричал военврач. — Там эти ненормальные янтийцы! Они напали на нас! Ваш человек дрался с ними, но ему не справиться! Скорее! Скорее же!
Дорден оказался неплохим актером.
Большая часть матросов с тяжелым топотом рванулась к месту перестрелки, торопливо передергивая затворы. Только один солдат остался стоять на месте, подозрительно глядя на Призраков.
— Задержитесь. Нам придется вас досмотреть.