Кричащая лестница — страница 40 из 48

— Успокойтесь, — прошептал Локвуд, светя фонариком вверх.

Еще одно пятно стало собираться угрожающе близко к нам.

— Оно чувствует страх, пойдем в круг.

Мы утихомирились и непринужденно, насколько возможно, направились к железным цепям. Несколько струек соединились в полноценные ручьи, с потолка не просто капало, а текло. Везде образовывались все новые и новые лужи.

— Нас окружают, — заметил Локвуд. — Как много плазмы.

— Даже слишком, — согласился Джордж. — Это не рядовой Второй Тип. Полтергейст обладает телекинезом, и смог бы захлопнуть дверь, держать ее закрытой или повернуть ключ, но он так себя не проявляет. Кровь — это к Перевертышу. Однако проделать такое ключом ему не под силу…

— Какой же я дурак, — пробормотал Локвуд. — Нет, ну, правда, полный болван! Нужно было догадаться… Придется искать секретную дверь. Люси, покажи, где ты там, что выстучала.

Из ближайшей лужи высунулась рука и подплыла в потоке плазмы к нашему кругу. Окровавленные пальцы схватились за железо, но тут же с шипением отпрянули, погрузившись в пол. Запах крови в воздухе становился невыносимым, нам еле удавалась дышать.

— Не лучше здесь остаться? — спросила я. — По крайней мере, призракам сюда не забраться.

Локвуд выругался.

— Какого черта ты… — он направил фонарик на Джорджа.

Тот присел на сумку, расстегивая куртку. От его плеча поднимался столбик дыма.

— Наверху! — хрипло сказал Джордж.

Локвуд поднял фонарик. С пыльной, покрытой паутиной люстры спускался настоящий кровавый водопад, он извивался, принимая форму гигантской руки.

— Т-так н-нельзя, — заикаясь, проговорила я. — Мы, мы же внутри железа.

— Круг слишком большой, он не может полностью защитить нас в центре, — Локвуд оттолкнул нас к цепям.

— Если сдвинем границы… — начал Джордж.

— … то сделаем круг меньше и будем зажаты на крошечном пятачке, — перебил его Локвуд. — Еще полуночи нет. Как мы простоим до утра? Нет. Бежим в угол, который нашла Люси!

Держа фонарики перед собой, мы перешагнули через цепи с той стороны, где еще не было кровавого озера, и медленно двинулись к левому краю дальней стены. Не прошли и десятка шагов, как струи с потока потянулись за нами. Меня охватил ужас, я из последних сил сдерживала вопль в груди.

— Стойте. Оно нас чувствует. Если пойдем вместе, попадемся быстрее, — сказала я.

— Ты права, — кивнул Локвуд. — Мы с Джорджем задержим его, а ты иди к стене.

— Ладно. А почему я?

— Ну…. ты же девушка… вы более чувствительные.

— К эмоциям, к поведению людей, но не к каменным стенам!

— Ой, это почти одно и то же! К тому же с рапирами мы обращаемся лучше, — с фонариком в одной руке и мечом в другой, он кинулся вглубь комнаты, орудуя клинком над головой.

Джордж, делая то же самое, устремился в другой край.

Мне некогда было рассматривать, что там происходит. Взяв фонарик в зубы, я пошла в проклятый угол, держа рапиру перед собой. За окном была ночь и тридцать футов до земли. Кто его знает, может еще прыгать придется. Это все-таки лучше смерти в замке, в объятиях призраков.

На лбу у меня выступил пот, хотя было холодно. Я стала стучать там, где уже улавливала пустой звук. Удача, видимо, посчитала, что здесь лишняя. Глухой камень. Ничего.

Внезапно, внутри стены отозвалось эхо. Я застучала сильнее, привстав на цыпочки. Что-то должно быть, какой-нибудь рычажок. Я толкала каменную кладку, давила на нее пальцами и всем телом, но не добилась результата. Идеи у меня закончились.

Тем временем наша тактика работала. Локвуду и Джорджу удалось оттеснить Гостя в противоположный конец комнаты. С паникой они боролись победными возгласами и свистом. Однако лужа в центре потолка продолжала расширяться и злобно забурлила. Ее потоки тянулись к ребятам. Хуже было то, что струи на полу подбирались ко мне. Рука исчезла, но вместо нее полился поток крови. Брызги полетели во все стороны. Один упал мне на ботинок. Плазма зашипела. Я отпрянула в угол, ближе к окну.

Плохо. Очень плохо. Неужели прыгать. Вдруг моя рука нащупала в каменном углублении, деревянный затвор. Вот оно! Я развернулась к стене. Свет фонаря выцепил твердую панель. Среди камней у окна проглядывали петли. Мои пальцы отчаянно вцепились в дерево. Я тянула, так, что заболели плечи. Это ведь затвор, значит, он должен открываться. Это выход. Или мне просто так хочется?

— Локвуд! Джордж! Быстрее! Мне нужна ваша помощь! — крикнула я, мельком обернувшись.

Кровь поднималась столбом, угрожающе рыча.

Я продолжала дергать. Что толкнуло меня в бок. Это был Локвуд. Плазма наступала со всех краев комнаты. За Локвудом несся Джордж, бешено махая рапирой. Плазма капала с потолка, дымилась, попадая на одежду, словно на железо. Джордж сунул мне рапиру, и они вдвоем навалились на доску. Теперь уже я отгоняла потоки плазмы. Успеха было еще меньше, чем в открывании двери.

Ребята восторженно вскрикнули. Затвор неохотно отворился. Мой фонарик осветил темную арку, оплетенную пыльной паутиной, свисавшей, как волосы трупа. Столб плазмы накренился к нам, поток, срывавшийся сверху, усилился, от брызг уже было невозможно уворачиваться.

— Внутрь! — закричала я, отмахиваясь рапирой.

Джордж с Локвудом протиснулись в проход. Кровь хлынула за нами, подступая к ногам. Ребята привалились к двери, та неторопливо качнулась, но темно-красная жидкость протекла сквозь щели и попала Джорджу на руку. Он ахнул и встряхнул рукой. Я не удержала равновесие. Локвуд толкнул дверь в последний раз и она, проскрежетав, закрылась. Мы остались в темноте, слыша, как потоки крови или же плазмы с яростным воем врезаются в стену.

Глава 22

Как по мановению волшебной палочки рев прервался. Мы были одни во мраке.

Я сидела у грубого камня с запрокинутой головой, ловя воздух открытым ртом, как рыба, выброшенная на берег. Глаза готовы были взорваться, грудь сотрясала дрожь. Я не видела остальных, но слышала их хриплое дыхание, а кроме того, мы лежали кучей, поэтому не составляло труда, понять, где они.

Было холодно и пахло кислятиной, но хотя бы не кровью.

— Джордж, ты в порядке? — спросила я.

— Не совсем. Чья-то задница придавила мне ногу.

— На тебя ведь плазма попала, — я чуть изменила положение.

— Ох, да! Спасибо, так намного лучше! Она меня не коснулась, а вот куртка безнадежно испорчена.

— Нет худа без добра! Куртка отвратительна! У кого фонарик? Я свой уронила.

— И я, — сказал Локвуд.

— У меня есть, — Джордж щелкнул кнопкой.

Картинка предстала неописуемо веселая. Я буквально сидела на Джордже. Глаза выпучены, волосы слиплись от пота. Там, где плазма брызнула ему на рукав, остались зеленовато-белые, выжженные отметины. От них поднимался дым, как и от рапиры у моих ног. Ядовитая субстанция оставила кучу дырок у меня на ботинках и леггинсах.

Локвуд же выглядел так, словно только вернулся с прогулки по парку. Не считая, безусловно, слегка подпаленного пальто и сожженного кончика челки. Однако лицо его не раскраснелось, а, наоборот, побледнело. Мы с Джорджем, скулили и хрипели, он же сидел и спокойно приводил в порядок дыхание. Локвуд снял солнцезащитные очки, в свете фонарика его черные глаза наполнились бриллиантовым блеском.

— Итак! — задорно воскликнул он. — Куда это мы попали?

Секунду назад за нами тянулись кровавые пальцы, ломясь сквозь подобие двери, сейчас деревянная поверхность была сухой и пыльной, словно ее и не открывали, словно ничего не случилось. Но никому и в голову не пришло вернуться в комнату. Иллюзий на этот счет мы не питали — Гость там, и долго продолжит контролировать помещение, а выхода оттуда, кроме окна нет.

— В принципе не все так плохо, — заметил Локвуд, неловко поправляя свои цепи. — Мы потеряли тяжелые цепи и сумки с остальными вещами. Но при нас рапиры, кое-какое из железа и серебра, а главное, мы нашли, что искали.

— Почему оно не пошло за нами? — спросила я, глядя на высохшее дерево. — Призраки могут ходить сквозь стены.

Локвуд пожал плечами:

— Наверное, он из тех призраков, которые привязаны к определенному месту, например, к месту своей смерти. Мы же вышли из комнаты, поэтому он остался внутри и, скорее всего, успокоился, если учесть, что вой стих.

— Ты уверен? — с сомнением спросила я.

— Нет.

— Взгляните, чем мы закрыли дверь, — Джордж направил туда свет фонарика. — Железное кольцо, в двери железные прутья, а камни, которыми обложен проход, там, где петли, не старые, а доисторические буквально. Возможно, кто-то защищал проход именно от этого Гостя.

Он повел рукой. Стал виден узкий коридор, недалеко поворот. Паутина свисала из-под самой крыши, как толстые шторы.

— Достали эти пауки, — пожаловалась я.

— Здесь их не особо много, — сказал Локвуд. — Да и призраков нет из-за железа. Но когда мы свернем за угол, то окажемся в здании монастыря, а, значит, приблизимся к Источнику. Пауки — самое меньшее из того, что нам грозит. Только что-нибудь появится — используем все оружие. Хватит с нас Красной Комнаты.

Мы поднялись на ноги. Я отдала рапиру Джорджу и вытащила свою. Мой фонарик валялся, на полу, но лампа разбилась. Фонарик Локвуда пропал без следа, единственный остался у Джорджа, но его следовало поберечь. Пришлось доставать свечи, их фитили вспыхнули желтыми огоньками.

— Замечательный индикатор для паранормальной силы, — сказал Локвуд. — Следите за ними.

— Кошки лучше, — усмехнулся Джордж. — Том Ротвелл ведь их для этого использовал.

— Не могу поверить, что Источник не в Красной Комнате, — пробормотала я. — Тот Гость был таким сильным!

— И очень странным, — добавил Джордж. — Гибрид Полтергейста и Перевертыша.

— Вовсе нет. Обычный Перевертыш, — Локвуд вытянул руку со свечой в направлении поворота. — Он не обладал телекинезом.

— А как же ему удалось захлопнуть и запереть деверь? — спросила я.

— Ему? — удивился Локвуд. — Не думаю.