Кричи для меня — страница 18 из 87

Сестра Анна кивнула:

- Она уже пять лет, как завязала. Как долго она числится пропавшей?

- С вечера четверга. – Алекс вся напряглась. – Вы знаете Хоуп?

- Конечно. Малышка такая болтушка, мы очень ее любим. – Она прервалась на полуслове, и ее лоб прорезали морщины. – Хоуп тоже пропала?

- Нет. Она у меня дома с кузиной, - быстро ответила Алекс. – Но с ней не все в порядке. Она не произнесла ни слова с того самого момента, как я в субботу ее забрала.

Сестра Анна бросила на нее ошарашенный взгляд.

- Это совсем не в порядке. Расскажите мне, что произошло.

Алекс закончила рассказ, и сестра Анна покачала головой.

- Бейли никогда бы в жизни не оставила Хоуп. Дочь для нее все. – Она вздохнула. – Хоуп спасла ей жизнь.

- До того, как завязать, Бейли была здесь постоянной гостьей? – спросил Дэниел.

- О, да. Здесь и в клинике, где лечат от метадоновой зависимости, это чуть подальше по нашей улице. Уже тридцать лет я смотрю, как наркоманы приходят и уходят. Я знаю, у кого получится, а у кого нет. У Бейли получилось. Она смогла. Приходить сюда каждую неделю и работать, было ее методом и держать в голове, что она не хочет звать на помощь. Она зарабатывала на жизнь себе и дочери. И я уверена, девочку она никогда бы не бросила. – Она закусила губу и задумалась. – Вы с ее отцом разговаривали?

- С отцом Хоуп? – с дрожью в голосе спросила Алекс.

- Нет. – Сестра Анна испытующе посмотрела на Алекс. – С отцом Бейли.

Дэниел почувствовал, что в поведении Алекс что-то изменилось, и дело не только в том, что она оцепенела.

- Алекс? – прошептал он ей в затылок. – Все в порядке.

Короткий кивок.

- Нет. С ним я не разговаривала. – Тон ледяной, каждое слово выверенное, но Дэниел точно знал, такой тон появляется, когда ей страшно. – Вам известно, где он пребывает?

Сестра Анна испустила тяжелый вздох:

- Везде и нигде. Бейли уже надежду потеряла, что он когда-нибудь вернется домой. Я знаю, что она долго разыскивала его по всем закоулкам города. – Она косо посмотрела на Алекс. – Бейли только поэтому и живет в этом доме в Даттоне, что надеется на его возвращение.

Алекс застыла, что Дэниел расценил это, как разрешение прикоснуться к ней. Он боролся с этим желанием с того самого момента, когда они в гостиной смотрели друг другу в глаза. Ему хотелось лишь сказать, что он здесь, и ей нечего бояться. Он положил руки на плечи Алекс и легонько притянул ее к себе.

- Я ненавижу этот дом, - прошептала она.

- Знаю, - также тихо ответил Дэниел. Это самая настоящая правда. Он знал, что произошло в «этом доме». В газетной статье, которую ему принес Люк, он прочел, что в тот день, когда в канаве нашли труп Алисии, мама Алекс приставила к своей голове пистолет 38-го калибра и нажала на курок. Алекс нашла свою мать в этом доме.

Сестра Анна бросила на Алекс понимающий взгляд:

- Бейли тоже ненавидела этот дом, моя дорогая. Но она осталась, так как надеялась, что отец вернется.

Алекс задрожала, и Дэниел посильнее надавил ладонями на ее плечи.

- Так он вернулся?

- Нет. По крайней мере, она мне об этом не рассказывала

Алекс слегка отодвинулась от Вартаняна.

- Спасибо, сестра Анна. Вы не могли бы мне позвонить, если что-то узнаете? – Она отодрала уголок от копии водительского удостоверения Бейли и написала свое имя и номер телефона. – И подумайте, вдруг у вас получится разговорить Хоуп? Нам до сих пор не удалось сломить ее молчание.

Улыбка сестры Анны оказалась сочувствующей и грустной.

- С удовольствием. Но я больше не вожу машину, поэтому мне сложно добраться до Даттона.

- Мы за вами приедем, - тут же влез в разговор Дэниел, Алекс обернулась и в удивлении посмотрела на него. – В этом районе небезопасно, - пробормотал он, оправдываясь, - особенно для ребенка.

- Только не для Бейли и Хоуп, - запротестовала Алекс. – Бейли здесь прекрасно ориентируется. Когда вам удобно, сестра?

- Когда захотите, тогда и поедем. Я всегда здесь.

- Тогда так, мы приедем завтра вечером. – Дэниел еще раз сжал плечо Алекс. – Пошли.

Они уже почти дошли до двери, но в этот момент в помещении появилась женщина. Совсем молоденькая, не старше двадцати, и по здешней моде с сильно накрашенными глазами.

- Простите, - сказала вошедшая. – Кто-то с кухни слышал ваш разговор. Это правда, что вы медсестра?

Дэниел почувствовал, что Алекс изменилась. Забыв про свой страх, она моментально оказалась возле этой женщины и кивнула.

- Вы заболели?

- Не я, моя дочка. – Женщина указала на комнату, заставленную лежаками и койками. На одной лежала очень маленькая девочка с какой-то сыпью на ногах. - Я целый день проторчала в больнице, но если до шести не вернуться, все места будут заняты.

Алекс положила руку на плечо женщины:

- Давайте, посмотрим. – Дэниел с любопытством последовал за ними. Алекс поинтересовалась, - как вас зовут?

- Сара. Сара Дженкинс. А это Тамара.

Девчушка оказалась не старше четырех-пяти лет. Алекс улыбнулась:

- Привет, Тамара. Можно я посмотрю твою ножку? – Аккуратно, но тщательно она осмотрела ребенка. – Ничего серьезного, - в конце концов, сообщила она. Мать расслабилась. – Пузырьковый лишай. Вероятно, он начался с маленького пореза или царапины. Ей давно делали прививку от столбняка?

Тамара широко распахнула глаза:

- Мне надо делать инъекцию?

Алекс заулыбалась:

- Ты умничка, Тамара. Итак, Сара? Ей делали?

Сара кивнула:

- Еще до Рождества.

- Тогда укол тебе не нужен, - сказала Алекс, повернувшись к Тамаре. Та выглядела очень обрадованной.

Алекс снизу вверх посмотрела на сестру Анну.

- У вас есть мазь для обработки ран?

- Только неоспорин.

- Здесь небольшое воспаление. Неоспорин тут слабый помощник. Когда я завтра сюда приеду, то привезу что-нибудь посильнее. А вы пока должны промыть воспаленное место и забинтовать. Марля у вас есть?

Монашка кивнула:

- Немного есть.

- Тогда наложите ей повязку. Перевязочный материал я тоже завтра привезу. И не чеши это место, Тамара.

У Тамары дрогнула верхняя губа:

- Но оно зудит.

- Я знаю, - мягко ответила Алекс. – Ты должна себе просто говорить, что чесать нельзя.

- Ты имеешь в виду, я должна обманывать? – спросила Тамара, и Алекс состроила гримасу.

- Нет, это небольшая хитрость. Ты когда-нибудь видела фокусника, который прячет человека в шкаф и заставляет его исчезнуть?

Тамара кивнула:

- В мультике.

- И ты тоже должна так сделать. Представь себе, что зуд идет в шкаф, и ты крепко запираешь дверь. – Она продемонстрировала, как это сделать. – И зуд оказывается запертым в шкафу, и он больше не щекочет твою кожу. Девочка, которая знает слово инъекция, освоит трюк со шкафом на раз-два.

- Ну, я попробую.

- Хорошо. Только сразу не сдавайся. Зуд не захочет сразу прятаться в шкаф. Тебе придется сосредоточиться. – Эти слова звучали, как рассказ о собственном опыте. – И, пожалуйста, не чеши глаза. Это тоже очень важно.

- Спасибо, - поблагодарила мать девочки. Алекс поднялась.

- Не за что. У вас очень умная дочка. – Потом она повернулась к монашке. – Мы вернемся завтра, сестра Анна.

Монашка кивнула:

- Я буду здесь. Я всегда здесь.


Даттон, понедельник, 29 января, 22 часа


В лунном свете карусель с лошадками выглядела красивее, чем днем. Ребенком он любил этот парк. Но он больше не ребенок, и простота этой конструкции, как насмешка. Он уселся на лошадку. Его жизнь больше не бежит по кругу, как карусель. Она вышла из-под контроля и покинула привычную колею. Лошадка, на которой он сидел, покачивалась, и слегка поднялась, когда он опустился на другую.

- Ты идиот, - прошептал он, не отрывая взгляда от деревянных лошадок. – Очень глупо было звонить мне сегодня утром, чтобы захотеть встретиться со мной в парке … Что, если кто-то нас увидит?

Раздалось испуганное шипение.

- Я раздобыл ключ.

Он выпрямился:

- Настоящий?

- Нет, только чертеж. Но он совпадает.

Это сделано. Он положил свой ключ на изображение. Полное совпадение.

- Итак, кто-то знает ответ.

- Мы в самом конце. – Пронзительный шепот. Истеричный. – Мы все попадем за решетку. Я не хочу в тюрьму.

Будто кто-то из них хочет. Я лучше умру. Но он предал уверенности своему голосу:

- Никто не попадет за решетку. Все будет хорошо. Тот парень, вероятно, хочет денег.

- Нам надо поговорить с остальными. И что-нибудь придумать.

- Нет. Не говори ничего остальным. Рот держи на замке и заляг на дно, переживем. – Нездоровые разговоры. Это сделал явно один из них, и надо помешать сделать это повторно. Навсегда. – Успокойся. Делай вид, будто ничего не произошло, и держись от меня подальше. Если потеряешь над собой контроль, мы все умрем. 


 Глава 6

Атланта, понедельник, 29 января, 22 часа 15 минут


Вартанян припарковал машину у своего дома и повернулся к Алекс.

- У вас все в порядке? – Голос низкий и спокойный. – Вы на обратном пути были очень молчаливы.

Она и в самом деле всю дорогу молчала, устав от страха и переживаний.

- Со мной все в порядке. Мне надо было подумать. – Затем Алекс вспомнила о своем хорошем воспитании. – Большое спасибо, что вы согласились сходить со мной. Это очень мило с вашей стороны.

С очень серьезным выражением лица Дэниел вышел из машины и открыл пассажирскую дверь. Алекс последовала за ним в дом и подождала, пока он не отключит сигнализацию.

- Заходите. Я принесу ваш жакет.

- И сумочку.

Он мрачно улыбнулся.

- Не сомневался, что вы о ней не забудете.

Зевая во весь рот, Райли поднялся, прошлепал через комнату и рухнул у ног Алекс. У Вартаняна дрогнули губы.

- А вы ведь даже не котлета, - пробормотал он.

Алекс нагнулась, чтобы почесать собаку за ухом:

- Что вы там сказали про котлету?