шно, как гремят его кости. Это произвело впечатление на присяжных, и в конечном счете они признали его виновным.
- Алекс знакома с этим номером про призрака. Господи, когда я увидел ее впервые, то сам начал сомневаться в своем уме. Но, к сожалению, это не поможет нам выяснить, кто же участвовал в этом деле, а кто нет.
- Не поможет, терпеливо подтвердила Талия. – Но ты можешь попугать парня, который сидит за убийство ее сестры, вдруг он расскажет что-то интересное об этом деле. Это просто мысли вслух.
Чертовски хорошая мысль. Дэниел свернул на боковую улицу, собираясь ехать в обратную сторону.
- Подозреваю, что каждая женщина, с которой мы будем говорить, расскажет такую же историю, что и Гретхен.
- Поэтому я даю тебе право выбора. Хочешь оставить это дело мне? Тогда сможешь забрать свою Алекс и навестить вместе с ней этого бродягу, не знаю, как его зовут.
- Гэри Фулмор. Ты не против провести допросы без меня?
- Дэниел, это моя работа. Со мной съездит кто-нибудь другой. Лучше сосредоточься на поисках улик для своего дела. Мы не продвинемся ни на шаг, если никто не сможет вспомнить имени или лица.
- Да, это важно, - согласился Дэниел. - Очень. И каждой из этих женщин нужно знать, что она была не единственной, и что сейчас она не одна. Хоть это у меня получится.
- Вероятно, даже лучше получится, чем у меня.
Дэниел покосился на Талию:
- Моя Алекс?
Талия ухмыльнулась:
- У тебя это на лбу написано, дорогуша.
Он почувствовал, как лучик света пробился сквозь серость его нынешнего состояния.
- Прекрасно.
Атланта, среда, 31 января, 12 часов 45 минут
Пока Хаттон звонил Дэниелу, Алекс прислонилась к фонарному столбу. Они еще только два часа занимались поисками отца Бейли, но Алекс уже чувствовала себя вымотанной, как физически, так, прежде всего, и морально. Столько лиц, столько страдания, столько надежды. И столько криков в ее голове. Она даже не пыталась их заглушить. В ее подсознании всплыло лицо Крейга. И она пробовала представить его на тринадцать лет старше и с бородой.
До сих пор они не нашли никого, кто бы видел Крейга Крайтона… или хотел бы в этом признаться. Но остались еще районы, можно поискать там. Если коленки раньше не дадут о себе знать. После вчерашнего нападения Алекс еще не отошла, но стоять сложа руки состояния не улучшало.
Наконец Хаттон завершил разговор и сказал:
- Идемте.
Алекс отлепилась от столба:
- Куда?
- К моей машине. Агент Вартанян вас заберет. Вы должны съездить с ним в Мейкон.
Алекс наморщила лоб:
- В колледж?
- Нет. В тюрьму Мейкон. Вы должны встретиться с Гэри Фулмором.
- Зачем? – Как только вырвалось это слово, Алекс качнула головой. – Конечно, вопрос глупый. Естественно, рано или поздно мы должны туда съездить. Но почему сегодня днем?
- Об этом вам лучше спросить Вартаняна. Не беспокойтесь. Я продолжу поиски и позвоню, если его найду.
Алекс вздрогнула, когда почувствовала хруст в своих коленях.
- Я бы лучше сначала съездила в приют для бездомных. Мне надо передать пакет. – Хаттон придерживал ее под локоть. – Вы, наверное, рады, избавиться от меня. Я вас только задерживаю.
- Я и не собирался постоянно рыскать по улицам, мисс Фаллон. Так что все в порядке.
- Можете называть меня просто Алекс.
- Ну, не знаю. Мисс Фаллон короче. Иначе мне придется запоминать сразу два имени.
Алекс усмехнулась, чего он и добивался.
- У вас есть имя, агент Хаттон?
- Естественно.
Она посмотрела на него:
- Не могли бы вы мне его сообщить?
Хаттон вздохнул:
- Джорж.
- Джорж? Красивое имя. Почему вы так вздыхаете?
Он закатил глаза:
- Мое второе имя Паттон.
Она не смогла сдержаться, и ее губы дрогнули.
- Джорж Паттон Хаттон. Интересно.
- Даже не говорите.
- Никогда и никому, - пообещала Алекс и вдруг почувствовала себя немного лучше…
Но когда они добрались до приюта, где работала сестра Анна, ее настроение опять опустилось до нуля. Алекс уже побывала в реанимации центральной больницы Атланты.
Там ей сказали, что сестра Анна находится в критическом состоянии.
Одна из монахинь с улыбкой встретила ее у двери:
- Я могу вам чем-то помочь?
- Меня зовут Алекс Фаллон. Я была здесь два дня назад и разговаривала с сестрой Анной о моей сводной сестре Бейли Крайтон.
Улыбка исчезла.
- Анна считала, что вы собирались вчера вечером еще раз приехать.
- Не получилось. Нам надо было отвезти Хоуп к врачу. Сестра Анна вчера еще что-нибудь сказала? Что-нибудь, что могло бы указать на того, кто это сделал?
Монахиня заколебалась, но потом покачала головой.
- Вчера ее здесь не было. Она хотела разыскать отца Бейли. Потому что вы сказали, что вернетесь.
У Алекс сжалось сердце.
- Она его нашла?
- Этого я не знаю. Я ждала ее сегодня утром, тогда бы она мне и сказала. Но она не пришла.
Поджатые губы монахини дрогнули.
- Я еду прямо из больницы, - сообщила Алекс. – Мне очень жаль.
Монахиня резко кивнула:
- Спасибо. Если это все… мне надо заниматься едой. – Она уже собиралась закрыть за собой дверь.
- Минуточку, вы сегодня не видели Сару Дженкинс?
- Зачем она вам? – подозрительно поинтересовалась монахиня.
Алекс протянула ей пакет с рецептурными мазями, которые выдали ей в отделении неотложной помощи больницы.
- У ее дочки струпья, с этим она быстрее выздоровеет. Кроме того, здесь перевязочный материал и другие медикаменты.
Лицо монахини просветлело.
- Большое спасибо. – Она вновь сделала попытку закрыть дверь.
- Подождите минуточку. Еще один вопрос. Вы случайно не знаете эту песенку? – Она напела мелодию, которую вчера играла Хоуп.
Монахиня наморщила лоб:
- Нет. Но я в последнее время мало выхожу. Подождите здесь. Я сейчас вернусь. - Она закрыла дверь, и Алекс осталась в обществе Хаттона.
Ждать им пришлось долго.
Хаттон посмотрел на часы:
- Нам пора идти. Вартанян сейчас приедет.
- Еще минутку. Пожалуйста. – Минута прошла, и Алекс вздохнула. – Ладно, она, наверное, больше не вернется. Идемте.
Они уже спустились на улицу, как в дверях показалась голова монахини. Выражение ее лица было мрачным.
- Я же вам сказала, что вернусь.
- Ну, да, мы так долго ждали. Я подумала, что вы занялись чем-то другим, - попыталась оправдаться Алекс.
- Мне восемьдесят шесть, - перебила ее монахиня. – Не по возрасту уже скакать. Идите сюда. Поговорите вот с ней. – Она чуть приоткрыла дверь, за ней обнаружилась вторая монахиня, ненамного моложе, чем их провожатая. – Скажи им, Мэри Катрина.
Мэри Катрина с опаской оглядела улицу и прошептала:
- Наведите справки в Вудрафф Парке.
Алекс посмотрела на Хаттона:
- Где?
- В Вудрафф Парке. Там собираются музыканты, - пояснил он. – Мы должны найти там кого-то конкретного, сестра?
Мэри Катрина поджала губы, и другая монахиня слегка подтолкнула ее.
- Скажи же им уже.
- Вы слышали эту мелодию? – поинтересовалась Алекс. Мэри Катрина кивнула.
- В прошлое воскресенье Бейли мурлыкала ее себе под нос, пока пекла оладьи. Она выглядела очень несчастной. И песня звучала траурно. Когда я спросила, что она поет, Бейли очень испуганно посмотрела на меня. Это просто песня, которую она услышала по радио. Но Хоуп сказала, что не по радио, разве ее мамочка забыла, что эту песенку дедушка играл на дудочке?
Алекс застыла. Волшебная палочка Хоуп.
- А как отреагировала Бейли? – встрял в рассказ Хаттон, и Алекс поняла, они думают об одном и том же.
- Она засуетилась и отправила Хоуп накрывать на стол. Она сказала, что Хоуп считает каждого мужчину с бородой своим дедушкой, на самом же деле это был какой-то пьяный бомж, который на углу улицы играл на дудочке.
Алекс наморщила лоб:
- Но сестра Анна не верит, что Бейли разыскала своего отца.
Еще один легкий толчок.
- Дальше, - потребовала старуха-монахиня от сестры Мэри Катрины.
Та вздохнула:
- Анны в тот момент не было на кухне. Я рассказала ей об этом в понедельник вечером, когда вы уже ушли. Поэтому она решила сама отправиться на поиски.
У Алекс поникли плечи.
- Она должна была мне позвонить. Я бы сама пошла. Почему она решила заняться этим в одиночку?
Первая монахиня слегка наморщила нос:
- Сестра Анна работает на этой улице уже много лет, ее здесь знают. Она ничего не боялась. – Последовал тяжелый вздох. – Ну, немного не так. Вероятно, здравый страх не помешал бы. В любом случае, она не хотела давать вам ложные надежды. Она хотела посмотреть, что можно сделать, прежде чем назначать вам встречу на следующий день. Но вы на следующий день не появились, и сестра Анна отправилась сама. – В голосе старой монахини прозвучала ее обычная резкость. – Ну, спасибо за лекарства. Я позабочусь, чтобы их использовали по назначению. – И перед носом Алекс захлопнулась дверь.
Алекс окинула взглядом улицу:
- И где этот Вудрафф Парк?
Но Хаттон взял ее за руку:
- У нас на это нет времени. Я поищу этого игрока на дудочке и притащу его к нам, даже если это и не Крайтон. А сейчас идемте. Нас уже ждут.
Атланта, среда, 31 января, 15 часов 30 минут
Дэниел затормозил на тюремной парковке, но из машины не вышел. Он рассказал Алекс о разговоре с Гретхен Френч, о нападении, о пустой бутылке виски. И посветил в свои планы, напугать ее присутствием Фулмора, поскольку ни он, ни его адвокат не знали, что они прибудут вместе. На уговоры ушло двадцать минут. Остаток пути Дэниел проделал молча и с рассеянным видом. Алекс оставила его в покое, рассудив, что рано или поздно он снова заговорит. Но этого не произошло.