Кричи для меня — страница 55 из 87

   - Спасибо. Дэниел,… я… я и подумать не могла, что буду себя так чувствовать, когда наконец-то увижу его. Я хотела удавить его собственными руками.

   Дэниел нахмурился:

   - Ты хочешь сказать, что никогда раньше не видела Фулмора?

   - Нет. Когда начались слушанья, я была в Огайо. Тетя Ким и дядя Стив хотели меня оградить от этого. Они, на самом деле, очень хорошо ко мне относились.

   - Твое счастье. – Слова получились горькими, как он и планировал. Дэниел смотрел на дорогу, но чувствовал, что Алекс задумчиво за ним наблюдает.

   - Твои родители плохо к тебе относились.

   Такое бесхитростное утверждение чуть не вызвало у Дэниела смех.

   - Нет.

   - Твоя сестра и ты… вы близки?

   Сюзи. Дэниел вздохнул:

   - Нет. Мне бы этого очень хотелось, но не судьба.

   - Ничего удивительного, что она отдалилась. Вы оба потеряли родителей. Хотя они погибли пару месяцев назад, вы узнали об этом только на прошлой неделе.

   Дэниел выдавил смешок.

   - Наши родители умерли для нас задолго до того, как их убил Саймон. Мы из так называемой дисфункциональной семьи.

   - Сюзанна знала о фотографиях?

   - Да. Она присутствовала, когда я передавал их Чиккотелли. – И, без сомнения, Сюзи знала о Саймоне больше, чем она ему говорила.

   - И?

   Он посмотрел на нее:

   - Что ты имеешь в виду?

   - Ты выглядишь так, будто хочешь еще что-то сказать.

   - Нет, я не могу. Даже, если бы хотел. – Его сестра служила в прокуратуре Нью-Йорка и жила вместе с собакой. Перед глазами Дэниела вновь всплыли фотографии и измученное выражение лица Гретхен Френч. Такое же выражение приобрело лицо Сюзанны, когда он поинтересовался, что ей сделал Саймон. Она не захотела ему отвечать, но Дэниел боялся, что правда ему известна. Он откашлялся и сконцентрировался на том, что важно в данный момент.

   - Я думаю, что Фулмор действительно не убивал твою сестру.

   Алекс наблюдала за ним, но без удивления.

   - Почему ты так решил?

   - Во-первых, я верю его версии. Ты сама сказала, что он сидит уже много лет. Раз так, то чем мы можем ему еще навредить? Что он выигрывает ото лжи?

   - Ну, он хочет подать апелляцию.

   Дэниел услышал нотку паники в ее голосе:

   - Алекс, дорогая, я считаю, что он может говорить правду. Послушай меня, забудь на минутку о том, что твоя сестра является жертвой. Он несколько раз повторил, что разбил ей лицо. Теперь подумай, пожалуйста, как медсестра, коей ты и являешься. Если Алисия была еще жива, и он только что ее убил, а потом начал безжалостно уродовать…

   - Тогда крови должно быть намного больше, - пробормотала Алекс. – Он был бы залит кровью с ног до головы.

   - Но этого же не было. Ванда, секретарша шерифа, сказала, что кровью были испачканы только низки его брюк. Алисия была мертва уже несколько часов, когда он ее нашел.

   - А вдруг Ванда ошиблась. – В ее голосе звучало сомнение, и Дэниел понял, она определенно хотела видеть Фулмора убийцей. Но почему это для нее так важно?

   - Этого мы никогда не узнаем, - тихо произнес он. – Все улики утеряны. Одеяло, одежда Фулмора, пруток… пропали. Пока мне не станет известно обратное, я должен исходить из того, что Ванда сказала правду. И если Ванда права, то Алисия была мертва задолго до того времени, как Фулмор оказался возле канавы.

   Алекс облизнула губы:

   - Он мог ее убить и подождать какое-то время. Но… это не имеет никакого смысла, да? Если он ее убил, то удрал бы подальше и не стал бы возвращаться, чтобы изуродовать ее и аккуратно завернуть в одеяло, а потом буйствовать в магазине запчастей. – Она вздохнула.

   - Что еще?

   - Много чего. Если ее руки лежали в покое и выглядели, как резиновые…

   Дэниел почувствовал, что Алекс вдруг застыла.

   - Алекс? Что?

   Она закрыла глаза, стиснула зубы.

   - Не могу вспомнить.

   - Снова крики, да? – Алекс кивнула.

   Дэниел прижал ее руку к своим губам:

  - Извини, что подвергаю тебя такому испытанию.

   - Была гроза, - неожиданно произнесла она. – Вечер. Гром и молния.

   Фулмор говорил, что уже светало. Гроза. Вероятно, это была гроза. Надо проверить.

   - Это произошло в апреле, - сказал Дэниел. – В это время года плохая погода – обычное явление.

   - Я знаю. Днем было жарко. И ночью не намного лучше.

   Дэниел бросил на нее короткий взгляд, потом снова сосредоточился на дороге. Движение почему-то застопорилось.

   - Но, несмотря на жару, ты очень долго спала, - тихо добавил он. – С того момента, как ты вернулась из школы, и пока мама тебя не разбудила на следующее утро. Ты плохо себя чувствовала.

   Алекс открыла было рот, но тут же его закрыла. А когда заговорила, в голосе ее звенели льдинки.

   - Раз тело Алисии было, будто резиновое, значит, трупное окоченение еще не наступило. Если Фулмор говорит правду, то она умерла незадолго до того, как он ее нашел.

   - Но ты все еще думаешь, что он врет.

   - Возможно. Но если он не убивал… Гэри Фулмор чертовски долго сидит в тюрьме.

   - Это правда. – Движение опять застопорилось. Дэниел забарабанил пальцами по рулю. Машина находится в левом ряду. Проклятье. Они опоздают. – У Фулмора на редкость четкие воспоминания об этой ночи, а она произошла много лет назад. К тому же он находился под действием ангельской пыли.

   - Возможно, он выдумал эту историю, - заметила Алекс. Ее плечи поникли. – Или он не был под действием ПСП (ПРИМ. – Ангельская пыль (ПСП, фенциклидин)).

   Именно этот пункт и беспокоил Дэниела больше всего. Фулмора схватил Фрэнк Лумис, тут много что не стыковалось.

   - Рэнди Мэнсфилд рассказал, что его смогли скрутить только с помощью трех человек. Довольно странно для того, кто находился под ПСП.

   - Но это же случилось спустя несколько часов. Тогда Алисию уже нашли.

   - Алекс, что происходило после того, как нашли Алисию? С тобой, я имею в виду.

   Она содрогнулась:

   - Мама обзвонила всех в городе, спрашивала про Алисию. Сразу после того, как нашла ее кровать пустой.

   - Пустой или в ней не спали?

   - Не спали. Мне кажется, она удрала из дома, когда мы все десятый сон видели.

   - У вас комната была одна на двоих?

   Алекс покачала головой:

   - В тот момент нет. Алисия все еще злилась на меня из-за татуировки. Она временно переселилась к Бейли. – Она покаянно усмехнулась. – Меня наказали.

   - Через какое время после дня рождения вы сделали татуировки?

   - Через неделю. Это была первая неделя после ее шестнадцатилетия.

   - И твоего тоже, дорогая.

   - Ты считаешь, что Бейли знала, что Алисия хочет на ночь удрать из дома?

   Алекс пожала плечами:

   - Она уверяла, что не знала. Но Бейли в то время сама была бунтаркой. Если ложь могла ей помочь избежать наказания, то соврала бы, и глазом не моргнула. А как на самом деле, я не знаю. Единственное, что помню о том утре, что я все еще чувствовала себя больной. Как… - Она снова застыла, - … как с похмелья.

   - Например, от наркотиков.

   - Возможно. Но никто меня об этом не спрашивал, так как я потом… - Алекс закрыла глаза, лицо ее скривилось. – Ты знаешь уже.

   Так как она в середине дня наглоталась транквилизаторов, которые выписали ее матери.

   - Да, я знаю. Как ты узнала, что нашли тело Алисии?

   - Ее нашли братья Портеры и побежали в дом мистера Монро. Мистер Монро знал, что мама искала Алисию, и сразу же позвонил ей. Мама оказалась там еще до приезда полиции.

   Дэниел скривился:

   - Твоя мама увидела ее такой, какой ее нашли?

   Алекс шумно сглотнула:

   - Да. Потом они были еще в морге, чтобы ее… идентифицировать.

   - Они? Во множественном числе?

   Алекс кивнула:

   - Мама. – Она повернула голову и посмотрела сквозь боковое стекло на вереницу машин в соседнем ряду. Ее тело напряглось. – И Крейг. Когда они вернулись домой, у мамы началась истерика. Крики, слезы… Он дал ей таблетки.

   - Крейг?

   - Да. А потом он ушел на работу.

   - Что? Он ушел на работу? И оставил вас одних?

   - Да, - с горечью выдавила Алекс. – Он был настоящим рыцарем.

   - Он дал твоей маме успокоительные таблетки. А потом?

   - Мама очень сильно плакала, и я забралась к ней в постель. Она уснула.

   Алекс вновь побледнела и начала дрожать. Движение не продвинулось ни на сантиметр. Дэниел отвлекся от дороги и нагнулся вперед, чтобы ее обнять.

   - Что происходило дальше, дорогая?

   - Я проснулась, а ее рядом нет. Затем я услышала, как они кричат, и побежала вниз по лестнице… - Вдруг она рванулась из машины, дернула дверь и вывалилась наружу.

   - Алекс! – Дэниел выскочил из машины, когда она уже бежала по краю шоссе. Там колени Алекс подогнулись, и у нее началась сухая рвота. Он присел рядом с ней, погладил по спине.

   Водители с интересом наблюдали за происходящим. Один из них опустил стекло:

   - Помощь нужна? Может, вызвать скорую?

   Дэниел понимал, что как только кто-нибудь узнает Алекс, тот час же ее заснимут на камеры мобильных телефонов. Поэтому он покаянно улыбнулся:

   - Нет, спасибо. Обычная утренняя тошнота, которая началась чуть позже. Мы сейчас уедем. – Он повернулся к Алекс и прошептал, - ты можешь встать?

   Алекс кивнула. Ее лоб блестел от пота.

   - Извини.

   - Ерунда. Не за что извиняться. – Он обнял ее за талию, помог подняться на ноги. – Пошли. Исчезаем отсюда. – Он оглядел шоссе. – Следующий съезд в трех милях отсюда. Я мог бы включить мигалку, но мы привлечем к себе внимание.

   - Ну, да, именно это я только что и сделала, - буркнула Алекс.

   - Люди поверили, что ты беременная. Не показывай свое лицо, и у них не будет повода, чтобы сомневаться. – Он потащил ее за собой обратно к машине. – Опусти голову. – Дэниел уселся на водительское место и вырулил прямо на зеленую разделительную полосу. Возмущенные взгляды остальных участников движения он проигнорировал.