Кричи для меня — страница 63 из 87

   - Клаудию убить он не мог. В то время, когда она, по словам Фелисити, умерла, Гарт был у Боуи. Но Гарт – первый человек, у которого обнаружилась связь, как с Саймоном, так и с одной из убитых женщин.

   - Не первый. У Джима Вульфа связь со всеми жертвами, - поправил его Чейз. – Он сделал фотографии всех погибших и опубликовал их в своей чертовой газете. Он получает наводки, как на блюдечке с голубой каемочкой. Преступник должен знать, что мы следим за Вульфом. Почему он до сих пор дает подсказки, хотя знает, что мы следуем за Вульфом по пятам? – Чейз поднял брови. – Если только он не хочет, чтобы мы наблюдали за Вульфом.

   - Он привел Джима на место обнаружения трупа его собственной сестры, - бросил Эд. – Разве это не четкое сообщение?

   - Этому типу пришлось приложить массу усилий, чтобы схватить Лизу Вульф, - задумчиво протянул Дэниел. – Она училась в Атенсе. Он либо съездил туда, либо выманил ее сюда. Я запросил детализацию ее звонков и известил наш офис в Атенсе. Они проведут обыск в ее квартире и допросят друзей. Вдруг кто-то заметил за ней слежку.

   Чейз указал на газету:

   - Я хочу знать, как Вульф умудрился сделать эту фотографию. Его «опекун» сказал, что Вульф находился вчера в редакции с девяти вечера до двух ночи. Как он мог приехать в Атланту и сделать эту фотографию? Должно быть, он послал кого-то другого.

 - Не могу себе представить, чтобы он доверил это кому-то другому, - возразил Дэниел. - В лучшем случае своей верной жене, доброй женщине по имени Марианна. К сожалению, Джим забыл упомянуть об этом, когда облегчал свою совесть.

   Эд по-прежнему мрачно разглядывал статью.

   - Минуточку. В ДПА до пяти утра не смогли идентифицировать парня. Но Вульфу нужно было закончить этот рассказ до выпуска в печать. Даже в таком крошечном бульварном листке, как эта «Review», выпуск в печать идет где-то около полуночи. Я имею в виду, что газету кладут на крыльцо клиентов в шесть утра.

Дэниел снова вспомнил, как вчера утром разносчик газет согнал их с Алекс с дивана в самый неподходящий момент. Он покраснел:

   - В половине шестого. Значит, Джим Вульф раньше полиции узнал, что это труп Шона Ромни. А это уже больше, чем наводка. Возможно, нам удастся уличить его в сговоре.

   - Вы правы, - согласился Чейз. – Давайте, съездим к нему. Может, угроза оказаться за решеткой сделает его более разговорчивым. Дэниел, вы поговорите с Марианной Вульф?

   - Закончим здесь, и поговорю. Есть что-нибудь новое от Кенига и Хаттона?

   Чейз кивнул:

   - Кениг отзвонился около полутора часов назад. Поиски продолжались всю ночь, но Крайтона так и не нашли. Они собирались во время завтрака наведаться в приют для бездомных, а потом пойти отдыхать.

   - Проклятье. – Дэниел стиснул зубы. – А я надеялся, что мы схватим этого сукиного сына.

   - Я еще раз посмотрел запись, сделанную вчера во время гипноза, - заметил Эд. – И отметил такой факт, Крайтон сообщил Алекс, что «Алисия сама упрашивала дать ей короткие шорты и топ». Мне кажется, он знал про изнасилование.

   - Ты прав, - согласился Дэниел. – Хотя он имел в виду, что Уэйд не убивал Алисию, его утверждение весьма логично. Если Уэйд изнасиловал Алисию, то именно об этом он исповедался преподобному Бердслею, и написал в письмах к Бейли и Крайтону.

  - Я тут немного покопался, - влез в разговор Люк. – После убийств Алисии и ее матери дела Крайтона полетели под откос. До этих событий у него была приличная работа, но вот уже тринадцать лет, как у него отсутствуют налоговые декларации и банковские выписки. Вообще ничего нет.

   - Вместо этого он живет на улице и играет на флейте, - презрительно процедил Дэниел. – И избивает старух-монахинь.

   - О. – Эд перевел на него взгляд. – Флейта. Я просмотрел все предметы, которые мы изъяли в доме Бейли, и нашел коробку с флейтой. Она выглядит очень старой, будто к ней не прикасались уже много лет. Все щелки забиты пылью. Но внутри коробка чистая, словно ее недавно открывали. Бейли тоже играла на флейте?

Дэниел нахмурил брови:

   - Надо поинтересоваться у Алекс.

   - А про дело с волосами вы уже признались? – спросил Чейз.

 - Признался. Когда мы сегодня утром ехали на новое место преступления, я спросил у Алекс, что случилось с вещами Алисии. Она сказала, что ее тетя Ким забрала все вещи Алисии в Огайо, там они до сих пор хранятся в коробках. Еще Алекс мне рассказала,что она, Алисия и Бейли делились одеждой, косметикой и расческами. До момента убийства Бейли и Алисия даже спали в одной комнате, потому что Алисия злилась на сестру. Но, вполне возможно, что волосы были взяты из дома Бейли совсем недавно.

   - Я так не думаю, - возразил Эд. – Если бы волосы хранились на щетке долгое время, на них были бы видны изгибы или изломы. Но эти волосы прямые, и на них отсутствует пыль.

   - Сувенир с изнасилования, - с отвращением пробормотал Чейз.

   - И, э-э-э, тут вот еще что. – Эд водрузил на стол пластиковый пакетик.

Дэниел придвинул его к свету:

   - Кольцо с синим камнем. Где ты его нашел?

   - В комнате, которая, по словам Алекс, была ее. Прямо под окном.

   - Когда Гэри Фулмор говорил о кольце Алисии, Алекс разглядывала свои руки, - задумчиво протянул Дэниел. – Фулмор утверждает, что, когда он заворачивал Алисию в одеяло, кольцо оставалось у нее на пальце, но Ванда из офиса шерифа говорит, что его нашли в кармане Фулмора.

   - Н-да, спрашивается, кто из них лжет. И не подделаны ли остальные улики, - ровным тоном заметил Чейз.

Дэниел вздохнул:

   - Все может быть. Сейчас нам надо выяснить, было ли это кольцо на пальце Алисии, когда ее нашли, или нет. Я сейчас возвращаюсь в Даттон, хочу поговорить с Гартом и его дядей о смерти Ромни. Потом загляну к братьям Портерам, которые нашли тогда тело Алисии. Может, они что-нибудь вспомнят о кольце. Люк, займешься именами, которые мы почерпнули из ежегодников?

   Люк посмотрел на стопку распечаток, которые накануне сделала Ли, и скривился.

   - С чего мне начинать?

   - Начни с государственной школы, в которой учились Саймон, Уэйд и Рэтт, и частной школы, где учились мы с Гартом. Поинтересуйся, не проявлялась ли у кого-то из них склонность к насилию, или еще какие-нибудь странности.

   Люк с сомнением поднял брови:

   - Забавно. Ладно.

   - А я позвоню остальным потенциальным жертвам, с которыми не смог связаться вчера, - со вздохом произнес Чейз. – Вдруг нам удастся его опередить.


Даттон, четверг, 1 февраля, 8 часов 35 минут


Он, уставший как собака, поднялся по ступенькам веранды. Эту ночь он тоже проторчал у дома Кейт, и где-то около четырех задремал. Когда он проснулся, солнце уже взошло, и Кейт стояла на подъездной дорожке, собираясь на работу. Его чуть не застукали, тогда пришлось бы объяснять, что он здесь забыл.

   Учитывая недавние три смерти, он мог бы просто сказать, что беспокоиться. Но его сестра отнюдь не дура, и у нее возникли бы подозрения.

   Дело это необходимо закончить. Так или иначе. Дверь открыла жена. Когда он заметил ее покрасневшие глаза, его сердце бешено заколотилось.

   - Что случилось?

   - Пришел твой дядя Роб. Он ждет тебя с шести утра. Шон погиб.

   - Что? Шон погиб? Почему Шон? Что случилось?

   Жена смотрела на него, и губы ее дрожали.

   - Почему Шон? – тихо повторила она. – А чью смерть ты ожидал?

   Он был слишком вымотан, чтобы что-то выдумывать.

   - Кейт.

   Жена медленно втянула воздух:

   - Роб в библиотеке.

   Дядя сидел у окна. Его лицо выглядело серым и осунувшимся.

   - Ты где был?

   Он сел рядом с Робом:

   - Приглядывал за Кейт. Что случилось?

   - Шона нашли в переулке. – Голос дяди сорвался. –Его сначала даже не смогли опознать. Кровь была повсюду, и все лицо… Полиция говорит, что они объявили Шона в розыск, и показали его фотографию в новостях. Моего внука и в новостях.

   - А почему они его разыскивали?

   Взгляд Роба вспыхнул от гнева.

   - Потому что, - выдавил он, - Шон якобы помогал человеку, который убил Клаудиу Сильву, Джанет Боуи и Джемму Мартин.

   - И Лизу Вульф, - добавила жена, появляясь на пороге библиотеки. – Я только что видела на CNN.

   Роб вновь обернулся к племяннику. Ожесточение подчеркнуло каждую морщинку на его лице.

   - И Лизу Вульф. Скажи мне, в конце концов, что тебе известно. Сейчас же скажи!

   Он покачал головой:

   - Мне ничего не известно.

   Роб вскочил на ноги:

   - Врешь! Я это точно знаю. – Дрожащим пальцем он тыкнул в сторону племянника. – Во вторник вечером ты перевел на зарубежный счет сто тысяч долларов. А вчера ко мне в банк ни с того ни с сего заявился посетитель, который хотел осмотреть абонентскую ячейкуРэтта Портера.

Он почувствовал, что кровь отхлынула от его щек. Тем не менее он вызывающе задрал подбородок:

   - Ну и что?

   - Ну и что? Когда он уходил, то сказал мне, передай Гарту, что я его забрал. Что бы это значило?

   - Ты заплатил кому-то сто тысяч долларов? - спросила жена, в ужасе уставившись на него. – У нас ведь практически нет денег, Гарт.

   - Он взял их из суммы, отложенной на колледж, - ледяным тоном сообщил Роб.

   Жена замерла с открытым ртом.

   - Ах ты ж, ублюдок. В последние годы я на многое закрывала глаза, но теперь ты крадешь уже у детей?

   Вот все и вылезло наружу. Абсолютно все.

   - Он угрожал Кейт.

   - Кто? – резко спросил Роб.

   - Тот тип, который убивает этих женщин. Он угрожал Кейт и Рэтту. Поэтому я и заплатил, чтобы защитить Кейт. А на следующее утро погиб Рэтт. – Он попытался сглотнуть, но во рту пересохло. – И заплачу еще, если этим я могу спасти жизнь Кейт.

   - Ты не посмеешь! – выкрикнула жена. – Бог мой, Гарт, ты сошел с ума?

   - Нет, - спокойно ответил он. – Не сошел. Рэтт мертв.