Кричи для меня — страница 64 из 87

   - И ты думаешь, что этот тип его убил, - констатировал Роб. – Как он убил и Шона.

   - О Шоне я никогда не думал. Клянусь. На фотографиях его не было.

   Роб с опаской опустился на стул и бесцветным голосом пробормотал:

   - Он прислал тебе фотографии.

   - Да. Кейт. И Рэтта. – Он заколебался. – И других.

   Жена тоже села:

   - Мы должны сообщить в полицию.

   Он горько усмехнулся:

   - Ничего мы не должны.

   - А если он сделает что-то с нашими детьми? Ты об этом не подумал?

   - Сейчас подумал. А пока не узнал о Шоне, то нет.

   - Ты знаешь, почему убийца это делает, - холодно заметил Роб. – И сейчас ты мне все расскажешь.

   - Нет. – Он медленно покачал головой. – Не расскажу.

   Глаза Роба превратились в узкие щелочки.

   - Почему не расскажешь?

   - Потому что я не знаю, кто убил Рэтта.

   - Гарт, что происходит? – прошептала жена. – Почему мы не можем пойти в полицию?

   - Я не могу тебе этого сказать. Поверь мне, так будет лучше для вас и вашей же безопасности.

   - Какое же ты, черт возьми, дерьмо! И еще о нашей безопасности заботишься! Ты, наверное, во что-то вляпался, что каким-то боком касается и нас. Поэтому не говори… ерунды! Сейчас же рассказывай, или я немедленно иду в полицию!

   Она говорила на полном серьезе. И в полицию бы пошла.

   - Вы помните Джареда О'Брайена?

   - Он исчез. – В голосе Роба все еще отсутствовали эмоции. – Да, я помню его. Поговаривали, что он перепил и съехал с дороги…

   Жена побледнела:

   - Как и Рэтт. О, Боже, Гарт. Что ты наделал?

   Он не ответил. Он не мог ответить.

   - Что бы там ни произошло, по-видимому, кто-то хочет из-за этого случая подцепить тебя на крючок, - констатировал Роб. – Если бы речь шла только о тебе, я бы не дергался. Но, клянусь, Богом, это касается всей моей семьи! Мы все знаем, что Шон не был особенно умным. Этот парень использовал его. Использовал и убил, потому что хотел переиграть тебя. - Он встал. – Так не пойдет, Гарт. Так не пойдет.

   Он встал вслед за дядей:

   - Что ты собираешься делать?

   - Пока не знаю.

   - Ты идешь в полицию? – с плачем спросила его жена.

   Роб презрительно фыркнул:

   - Только не в этом городе.

   Гарт распрямил спину и посмотрел дяде в глаза.

   - На твоем месте, Роб, я бы прикусил язык.

   Роб прищурился:

   - Да? И почему же?

   - У тебя есть немного времени? Буквально несколько минут. Пара звонков, и налоговые органы мгновенно возьмут тебя за глотку…

   На мертвенно-бледном лице Роба вспыхнули красные пятна.

   - И ты еще имеешь наглость угрожать мне?

   - У меня достаточно наглости, чтобы сделать все, что я должен сделать, - спокойно ответил он.

   Жена зажала рот рукой:

   - Я… я не могу в это поверить. Это кошмар какой-то.

   Он кивнул:

   - Да. Но если ты заткнешься и возьмешь себя в руки, мы сможем его пережить.


Атланта, четверг, 1 февраля, 9 часов 15 минут


В маленькой комнате с зеркальным стеклом висела гробовая тишина. Они ждали доктора Маккрэди. Алекс, подперев кулаком подбородок, смотрела, как рисует Хоуп.

   - По крайней мере, сейчас она использует другие цвета, - пробормотала она.

Мередит подняла взгляд и печально улыбнулась.

   - Черный и синий. Мы делаем успехи.

Внезапно Алекс почувствовала себя совершенно измотанной.

   - Но их недостаточно. Нам нужен больший результат, Мер.

   - Алекс…

   - Ты не присутствовала утром, когда они вытаскивали женщину из канавы, - перебила ее Алекс. – А я была там. Бог мой, включая Шейлу, убиты уже пять женщин. Это необходимо прекратить. Хоуп, мне надо с тобой поговорить. Ты ведь меня слышишь. – Алекс постучала пальцем по подбородку Хоуп. Рука девочки замерла, и она подняла на Алекс свои огромные серые глаза. – Хоуп, ты видела, кто сделал больно твоей маме? – Хоуп отвела взгляд. У Алекс от отчаяния сжались кулаки, и запершило в горле. – Хоуп, сестра Анна говорила, что ты умничка, что ты много и хорошо разговариваешь. Я не смогу найти Бейли без твоей помощи. – Голос Алекс сорвался. – Пожалуйста, поговори со мной. Ты видела, кто ее забрал?

   Хоуп медленно кивнула и прошептала тоненьким голоском:

   - Было темно.

   - Ты лежала в постели?

   Хоуп боязливо покачала головой:

   - Я потихоньку выбралась.

   - Почему?

   - Я услышала дядьку.

   - Это был мужчина, который сделал ей больно?

   - Он ушел, и она заплакала.

   - Он ее бил?

   - Он ушел, а она заплакала, - повторила девочка. – И начала играть.

   - Играть? – переспросила Алекс.

   - На флейте. – Слова были едва слышны.

   Алекс нахмурилась:

   - Раньше твоя мама играла на трубе, такой большой и блестящей. Про флейту я слышу впервые.

   Хоуп упрямо поджала губы:

   - На флейте.

Мередит протянул Хоуп чистый листок:

   - Давай-ка, милая, нарисуй.

Хоуп взяла черный карандаш и нарисовала круглое лицо с глазами и носом, и длинный прямоугольник слева от того места, где должен находиться рот. Она подняла глаза на Алекс:

   - Флейта.

   - Действительно флейта, - согласилась Мередит. - Ты замечательно рисуешь, Хоуп.

   Алекс прижал Хоуп к себе:

   - Это правда. Так что там с флейтой?

Хоуп снова опустила взгляд:

   - Она заиграла песню.

   - Песню твоего дедушки? Адальше?

   - Мы убежали, - чуть слышно ответила Хоуп.

   Пульс Алекс зачастил.

   - Убежали? Куда?

   - В лес. – Хоуп вдруг опустилась на пол, обхватила себя руками, пытаясь стать, как можно меньше.

   Алекс посадила девочку к себе на колени и начала укачивать.

   - Ты была в лесу вместе с мамочкой?

   Хоуп заплакала, да так горько, что у Алекс чуть не разорвалось сердце.

   - Я с тобой, малышка. Никто не сможет тебя обидеть. Зачем вы убежали в лес?

   - Из-за дядьки.

   - Вы спрятались? Где?

   - Дерево.

   - Вы залезли на дерево?

   - Под листьями.

Алекс со свистом втянула воздух.

   - Мамочка спрятала тебя под листьями?

   - Мамочка. – Слово прозвучало, как испуганная мольба.

   - Он что-то сделал твоей маме? – шепотом спросила Алекс. – Этот мужчина сделал больно твоей маме?

   - Она побежала. – Хоуп вцепилась в блузку Алекс. – Он пришел, и она побежала. Потом он поймал ее и ударил. Он бил ее, бил и… - Хоуп яростно раскачивалась, с трудом выговаривая слова.

   Ну, если она что-то начала делать, то ее не остановить.

   Алекс прижала головку рыдающей девочки к своему плечу. Мередит обхватила руками их обеих, так они и сидели, слушая отчаянные всхлипы Хоуп.

   - Значит, Бейли спрятала Хоуп, чтобы он не смог ее найти, - прошептала Алекс. – Как долго ты сидела там, под листьями, детка?

   Хоуп ничего не ответила, а лишь продолжала плакать, потом ее рыдания стихли. Тяжело дыша и всхлипывая, она прижалась к Алекс, блузка которой уже насквозь промокла от слез. Кулачки Хоуп сжимали ткань. Алекс осторожно разжала пальцы девочки и чуть отодвинула ее, чтобы обнять.

   За их спинами хлопнула дверь, в комнату с серьезными лицами вошли Дэниел и Мэри Маккрэди.

   - Вы слышали? – спросила Алекс.

Дэниел кивнул:

   - Я был в соседней комнате, когда она рисовала флейту. И сразу же позвонил Мэри.

- В тот момент я уже подходила к кабинету. – Мэри погладила Хоуп по золотистым волосам. – Тебе было очень трудно рассказать нам это, дорогая. Я очень горжусь тобой. И твоя тетя Алекс тоже.

   Хоуп снова уткнулась лицом в грудь Алекс, и та, как бы защищая девочку, прижала ее к себе.

   - Мы можем прерваться?

   - Конечно. Просто подержите ее на руках. Но не слишком долго. Может быть, художнику сейчас удастся добиться большего.

   - Мы просто чуть-чуть посидим. – Алекс перевела взгляд на Дэниела. Тот с нежностью смотрел на Хоуп. Потом положил на ее узкую спинку свою большую ладонь. От этого ласкового жеста у Алекс перехватило дыхание.

   - Ты умница, Хоуп, - тихо похвалил он. – Но, детка, можно попросить тебя еще об одном одолжении? – Когда Хоуп ничего не ответила, он продолжил, - это очень важно.

   Эта фраза подсказала Алекс, что он в первую очередь хотел убедить ее саму.

   Не отрывая лица от груди Алекс, Хоуп кивнула.

   - Что случилось с флейтой твоей мамочки?

   Хоуп вздрогнула:

   - Она в листьях.

   - Спасибо, детка. – Дэниел выпрямился. – Я только это хотел узнать. Скажу Эду, чтобы он еще раз обшарил тот район. Я скоро вернусь.


Атланта, четверг, 1 февраля, 9 часов 45 минут


Дэниел сообщил Эду полученную информацию и уже собирался положить трубку, как в дверях появилась Ли.

   - Дэниел, к тебе посетитель. Майкл Боуи, брат Джанет. Он чем-то недоволен.

   - Где Чейз? Пусть сам сделает официальное заявление.

   - Чейз застрял на совещании. Хочешь, я скажу Боуи, что тебя нет?

Дэниел покачал головой:

   - Нет. Я сейчас приду и поговорю с ним.

   Изуродованное тело сестры Майкла нашли несколько дней назад, и Боуи – младший выглядел именно так, как выглядят все, убитые горем родственники. Он беспокойно расхаживал по приемной, и остановился только тогда, когда вошел Дэниел.

   - Вартанян.

   - Майкл. Я могу тебе чем-то помочь?

   - Ты можешь сказать мне, что нашел того типа, который убил мою сестру?

Дэниел мысленно вздохнул:

   - Нет, не могу. Мы работаем над разными версиями.

   - Я уже несколько дней это слышу, - выдавил Майкл.

   - Да, я знаю, мне очень жаль. Тебе никто не приходит на ум, кто мог бы совершить такое с Джанет? Из-за ненависти, или в гневе?

   Казалось, Майкл сейчас лопнет от злости.

   - Нет. Джанет бывала порой ужасно заносчивой и эгоистичной. Иногда даже подлой и коварной. Но не было никого, кто бы так ненавидел ее. Она, Клаудиа и Джемма… уже выросли. Они просто такого не заслужили.