Крид: И боги падут — страница 22 из 33

Крид осторожно приблизился к алтарю. На его поверхности он заметил странные символы, похожие на те, что видел на дереве ранее. Проведя рукой по камню, Виктор почувствовал, как по телу пробежала волна энергии.

Внезапно лес вокруг него ожил. Птицы запели громче, ветер зашелестел листвой, а из-за деревьев вышел величественный олень с огромными ветвистыми рогами. Его глаза светились неземным светом, и Крид понял, что это не простое животное.

Олень посмотрел прямо на Виктора, и в его взгляде читался вызов. Затем он развернулся и скрылся в лесу.

Не раздумывая, Крид бросился за ним. Он понимал, что олень ведет его к Артемиде, и был готов принять этот вызов.

Погоня оказалась непростой. Олень двигался с невероятной скоростью, легко перепрыгивая через поваленные деревья и ручьи. Крид едва успевал за ним, продираясь сквозь густой подлесок и карабкаясь по скалистым склонам.

Наконец, после долгой погони, олень привел Виктора к подножию высокой горы. Здесь лес расступался, уступая место каменистой местности. Олень остановился у входа в пещеру и, бросив последний взгляд на Крида, исчез в темноте.

Виктор остановился, переводя дыхание. Он знал, что внутри пещеры его ждет Артемида, и ему нужно было подготовиться к встрече.

Крид огляделся вокруг, собирая все, что могло бы помочь ему в предстоящей битве. Он собрал несколько особых трав, которые, как он знал, обладали свойством отпугивать диких зверей. Затем он смастерил несколько ловушек из лиан и веток, которые могли бы пригодиться в бою.

Наконец, Виктор натер свое тело грязью и листьями, маскируя свой запах. Он знал, что Артемида обладает острым чутьем, и хотел максимально затруднить ей задачу обнаружить его.

Готовый к встрече с богиней охоты, Крид сделал глубокий вдох и шагнул в темноту пещеры.

Пещера оказалась не такой, как ожидал Крид. Вместо темного и сырого подземелья он оказался в просторном зале, освещенном мягким серебристым светом, источник которого было невозможно определить. Стены пещеры были покрыты древними рисунками, изображающими сцены охоты и лесной жизни.

В центре зала стоял трон, сделанный из переплетенных ветвей и покрытый мягким мхом. На троне сидела она — Артемида, богиня охоты.

Её красота была дикой и неукротимой, как сама природа. Длинные волосы цвета осенней листвы спадали на плечи, а глаза светились, как звезды в ночном небе. В руках она держала серебряный лук, а за спиной виднелся колчан со стрелами.

Артемида посмотрела на Крида, и в её взгляде читалось одновременно любопытство и настороженность.

— Виктор Крид, — произнесла она голосом, напоминающим шелест листьев на ветру. — Я ждала тебя.

Крид сделал шаг вперед, не спуская глаз с богини.

— Артемида, — ответил он. — Я пришел…

— Чтобы убить меня, как убил других, — перебила его Артемида. — Я знаю. Но скажи мне, Виктор, понимаешь ли ты, что ты делаешь? Осознаешь ли ты последствия своих действий?

Крид нахмурился.

— Я освобождаю мир от тирании богов, — твердо сказал он.

Артемида покачала головой, и в её глазах промелькнула грусть.

— Ты думаешь, что несешь свободу, но на самом деле ты разрушаешь баланс, который существовал веками.

— Баланс? — переспросил Крид. — Какой баланс может быть, когда боги играют судьбами смертных, словно это игрушки?

Артемида встала с трона и сделала несколько шагов к Виктору. Её движения были грациозны, как у дикой кошки.

— Ты видишь только одну сторону, Крид, — сказала она. — Мы, боги, не просто правим. Мы поддерживаем порядок в мире. Я защищаю дикую природу, сохраняю баланс между человеком и лесом. Что будет, когда меня не станет?

Крид задумался на мгновение, но быстро отбросил сомнения.

— Люди научатся жить в гармонии с природой без необходимости в божественном вмешательстве, — ответил он.

Артемида грустно улыбнулась.

— Ты слишком оптимистичен, Виктор. Но если ты так уверен в своей правоте, докажи это. Поймай меня, если сможешь.

С этими словами Артемида растворилась в воздухе, оставив после себя лишь легкий аромат лесных трав.

Крид напрягся, готовясь к битве. Он знал, что Артемида не исчезла, а начала свою охоту. Как только Артемида исчезла, пещера начала меняться. Стены растаяли, превратившись в густой лес. Крид оказался в самом сердце дикой природы, где каждое дерево, каждый куст мог скрывать богиню охоты.

Виктор осторожно двинулся вперед, все его чувства были обострены до предела. Он знал, что Артемида может напасть в любой момент, и был готов к этому.

Внезапно рядом с ним просвистела стрела, вонзившись в ствол дерева в нескольких сантиметрах от его головы. Крид мгновенно развернулся, но успел увидеть лишь мелькнувшую тень среди деревьев.

— Неплохо для начала, — прозвучал голос Артемиды, казалось, отовсюду сразу. — Но сможешь ли ты выдержать настоящую охоту?

Крид не ответил, вместо этого он начал двигаться, стараясь не оставаться на одном месте слишком долго. Он знал, что движущаяся цель — более сложная мишень.

Следующая атака пришла с неожиданной стороны. Из-под земли вырвались корни деревьев, пытаясь опутать ноги Виктора. Он едва успел отпрыгнуть, перерубив несколько корней своим мечом.

— Используешь природу против меня, Артемида? — крикнул Крид. — Я думал, ты её защитница.

— Я не использую природу, Виктор, — ответила богиня. — Я и есть природа.

С этими словами лес вокруг Крида ожил. Ветви деревьев тянулись к нему, пытаясь схватить. Земля под ногами становилась зыбкой, как болото. А в воздухе закружился рой разъяренных пчел.

Виктор понял, что его обычная тактика здесь не сработает. Он не мог просто сражаться с природой — нужно было найти способ использовать её в своих интересах.

Крид закрыл глаза, сосредотачиваясь на своих чувствах. Он слушал шелест листьев, чувствовал движение воздуха, запахи леса. И постепенно начал понимать ритм этого места.

Открыв глаза, он начал двигаться в такт с лесом. Теперь, когда он не боролся с природой, а стал её частью, атаки Артемиды стали менее эффективными.

Богиня охоты заметила изменение в тактике Крида и усилила свои атаки. Она призвала диких зверей — волков, медведей, даже огромного кабана. Но Виктор уже не пытался сражаться с ними. Вместо этого он использовал их движения, уклоняясь и маневрируя так, что звери мешали друг другу.

— Впечатляюще, Крид, — сказала Артемида, появляясь на ветви высокого дуба. — Ты быстро учишься. Но достаточно ли этого?

С этими словами она выпустила серию стрел, каждая из которых, казалось, была наполнена силой самой природы. Крид едва успевал уворачиваться, чувствуя, как стрелы проносятся в миллиметрах от него.

Виктор понял, что пора переходить в наступление. Он начал продвигаться к дубу, на котором сидела Артемида, используя деревья и камни как укрытие. Богиня продолжала стрелять, но теперь её выстрелы стали менее точными — Крид был слишком близко.

Когда Виктор оказался у подножия дуба, Артемида спрыгнула вниз, обнажив охотничий нож. Начался ближний бой, в котором скорость и ловкость богини противостояли силе и опыту Крида.

Их оружие сталкивалось с оглушительным звоном, искры летели во все стороны. Они кружили по поляне, каждый ища слабость в защите противника.

— Зачем ты делаешь это, Крид? — спросила Артемида между атаками. — Неужели ты думаешь, что мир станет лучше без нас?

— Мир изменится, — ответил Виктор, парируя удар. — Люди научатся жить без вашего вмешательства.

— А если они не справятся? — настаивала богиня. — Если без нашего руководства они уничтожат всё, что мы создали?

Эти слова заставили Крида на мгновение задуматься, и Артемида воспользовалась этим, нанеся удар, который оставил глубокий порез на его руке.

Боль отрезвила Виктора. Он понял, что не может позволить себе сомневаться сейчас. Собрав все свои силы, он перешел в решительное наступление.

Крид атаковал с невиданной скоростью и силой. Его удары были подобны урагану, сметающему всё на своем пути. Артемида пыталась защищаться, но постепенно отступала под натиском Виктора

Артемида отступала всё дальше, пока не оказалась прижатой к огромному древнему дубу. Её глаза расширились от удивления и… уважения.

— Ты действительно силен, Виктор Крид, — сказала она, тяжело дыша. — Но готов ли ты заплатить цену за свою победу?

Крид занес меч для последнего удара, но внезапно остановился. В глазах Артемиды он увидел не страх, а глубокую печаль и беспокойство за мир, который она защищала веками.

— Какую цену? — спросил он, не опуская оружия.

Артемида опустила свой нож и посмотрела Виктору прямо в глаза.

— Посмотри вокруг, Крид. Что ты видишь?

Виктор огляделся. Лес вокруг них изменился. Деревья, которые еще недавно были полны жизни, теперь выглядели блеклыми и больными. Птицы перестали петь, а в воздухе повисла странная тишина.

— Что происходит? — спросил Крид, чувствуя, как его охватывает тревога.

— Это последствия нашей битвы, — ответила Артемида. — Я связана с этим лесом, со всей дикой природой. Убив меня, ты нанесешь непоправимый урон всему живому.

Крид опустил меч, его уверенность пошатнулась.

— Но разве природа не может существовать без богов? — спросил он.

Артемида грустно улыбнулась.

— Может, но не сразу. Нужно время, чтобы мир приспособился к жизни без нас. А ты, Виктор, слишком торопишься.

Крид задумался. Он вспомнил, как менялся мир после каждой его победы над богами. Да, люди обретали свободу, но вместе с тем что-то важное уходило из мира.

— Что ты предлагаешь? — спросил он наконец.

Артемида сделала шаг вперед, её глаза загорелись надеждой.

— Давай заключим договор, Виктор Крид. Я откажусь от большей части своей божественной силы. Я стану хранительницей лесов, но не буду вмешиваться в дела людей напрямую. Взамен ты позволишь мне остаться и помогать природе приспособиться к новому миру.

Крид долго молчал, взвешивая все за и против. Наконец, он кивнул.