Крик — страница 28 из 74

Сара онемела от возмущения – как он может такое говорить, учитывая обстоятельства?!

– Значит, вам придется отложить все дела.

– Послушайте, инспектор, я понимаю, что торможу расследование, и поверьте, мне даже больше, чем вам, не терпится узнать, что находится в сейфе, но отложить дела я не могу. Речь идет о душевном равновесии Симона.

– То есть?

– Понедельник – первый день школьных каникул, и я обещал провести его с Симоном. – Кристофер представил себе широко распахнутые, наполненные отчаянием глаза мальчика. Он и сам считал, что откладывать поездку в банк нельзя, но внутренний голос убеждал его не сдаваться. – Понимаете, Симон до сих пор не оправился после смерти родителей. Для него это была тяжелейшая психологическая травма, мне понадобилось много времени, чтобы помочь ему обрести пусть шаткое, но все-таки равновесие, и оно основано на его доверии ко мне. А если я сейчас нарушу обещание, все мои труды пойдут насмарку… Я не могу так рисковать.

– Понимаю.

Он даже растерялся, услышав этот спокойный и четкий ответ Сары – не ожидал, что она уступит так быстро.

– Э-э… да. Спасибо, инспектор.

– Перед тем как отправиться в банк, отвезите Симона к родителям и попросите их съездить с ним куда-нибудь отдохнуть на несколько дней. Чем дальше сейчас мальчик окажется от вас, тем меньше будет риск, что с ним что-то случится. Спокойной ночи, до понедельника.

– До… Подождите!

– Что?

– Вы уверены, что мне позволят открыть ячейку брата? У меня есть ключ, но ведь служащие банка могут потребовать удостоверение личности, разве нет?

– Зависит от установленного в банке порядка. Судя по всему, главный офис «Суисскокс» находится в Швейцарии, так что, возможно, они действуют по своему регламенту и ключа будет достаточно.

– А если все-таки не получится?

– Сориентируемся на месте. В любом случае сейчас у нас нет других вариантов. Отдыхайте. Встречаемся в понедельник в восемнадцать ноль-ноль.

Глава 17

В понедельник 22 февраля Кристофер привез Симона к родителям в пятом часу, извинился и сказал, что ему нужно срочно бежать на интервью, которого он добивался несколько месяцев. Той же ложью он попытался оправдаться перед Симоном, когда они еще не вышли из машины, и пообещал, что такого не повторится, но мальчик сразу расстроился и разревелся.

– Я хочу к маме и папе! – захлебывался он слезами, заходя в дом. – Почему… почему мне нельзя их увидеть?

Маргарита, прижав ладонь ко рту, в отчаянии переводила взгляд с сына на внука и обратно, мысленно взывая к Господу и умоляя Его облегчить страдания близких людей. Эдвард хмуро тер лоб, стараясь скрыть неловкость.

– Ну почему?.. – плакал малыш.

Кристофер присел перед ним на корточки:

– У меня нет ответа, Симон. Но даю тебе слово – я буду его искать. Единственное, в чем я уверен, это в том, что они всегда тебя любили и всегда будут любить тебя там, где они сейчас. А теперь иди с бабушкой и помоги ей приготовить ужин. Потом она застелет для тебя кровать настоящей периной, мягкой-мягкой, как мышкино гнездышко, и, если ты хорошо попросишь, почитает тебе на ночь сказку. Договорились?

Когда Маргарита увела мальчика на кухню, Кристофер обессиленно опустился на нижнюю ступеньку лестницы и со вздохом обхватил голову руками. Надо было попросить родителей завтра же уехать куда-нибудь с Симоном, снять номер в отеле, но этого мальчик уже не вынесет. К тому же Кристофер по-прежнему считал страхи Сары напрасными и решил, что отправит семью в другой город не раньше, чем найдет для этого достаточно оснований.

– Что происходит, Кристофер? – спросил Эдвард.

– Я же объяснил. Мы всей редакцией полгода добивались согласия на интервью у одного ученого, он наконец пошел нам навстречу, но время у него есть только сегодня.

Эдвард с сомнением покачал головой:

– И что же такого важного он может тебе сказать?

Этот вопрос застал Кристофера врасплох: отец не имел привычки интересоваться его работой.

– Он… Ну, сложно объяснить… И потом…

– Слушай, я спросил, потому что, как мне кажется, ты от нас что-то скрываешь. Я не прошу рассказывать всю твою жизнь, но, если мы с матерью будем знать чуть больше, возможно, лучше сумеем тебе помочь.

Кристофер резко поднялся и зашагал к выходу – внезапное внимание со стороны всегда равнодушного отца его разозлило.

– Вы мне поможете, если не будете задавать лишних вопросов. Впрочем, не вы, а ты, потому что мама, в отличие от тебя, и так меня прекрасно понимает. Советуйся с ней иногда – это всем пойдет на пользу.

Эдвард устремил на сына тяжелый мрачный взгляд и открыл было рот, но Кристофер уже громко хлопнул за собой дверью.

Сев за руль, он ввел в GPS-навигатор адрес банка «Суисскокс» в городке Вильжюиф.

Моросил дождь, и шоссе было скользким, свет фар встречных машин слепил глаза. Кристофер не мог не задуматься о том, что в вечер гибели Адама и Натали были такие же погодные условия, только сейчас он ехал на скорости куда ниже той, на которой машина Адама снесла дорожное ограждение. В полицейском рапорте было указано черным по белому: «110 км/ч при допустимых 70 км/ч». Кристофер не понимал, как ту аварию можно было подстроить. Двигатель и тормоза оказались в идеальном состоянии, никто Адама не подрезал, никто за ним не гнался…

Механический голос навигатора вывел хозяина из задумчивости сообщением о том, что он прибывает к месту назначения. В конце улицы за пеленой усилившегося дождя уже показалась освещенная вывеска с названием банка. Паркуясь, Кристофер заметил Сару – она стояла, засунув руки в карманы, у стены под карнизом неподалеку от входа; на ней были джинсы, светлая кожаная куртка и бежевый свитер с высоким воротником. Выйдя из автомобиля, журналист поспешил в укрытие, но карниз оказался слишком узким – с него капало на голову и мыски ботинок.

– Добрый вечер, – поздоровался Кристофер, раздумывая, протянуть ладонь или нет.

Сара ответила легким кивком, не вынимая рук из карманов. Поежившись оттого, что за шиворот упала ледяная капля, он показал ей ключ:

– Что мне делать, если спросят документы?

– Разберемся.

– А вы не можете получить ордер на изъятие содержимого ячейки?

Сара покачала головой:

– Ордер должен выдать французский судья, но ему понадобится официальное соглашение о сотрудничестве в этом деле между нашими странами. Процедура займет несколько недель – это слишком долго.

Кристофер тяжело вздохнул:

– Значит, все решится в ближайшие минуты, и исход зависит от меня?

Сара кивнула.

Они торопливо прошли до подъезда вдоль стены, стараясь не высовываться из-под карниза. На двери под козырьком оказался экран интерфона – нужно было позвонить, чтобы получить разрешение войти. С бьющимся сердцем Кристофер нажал на зеленую кнопку, и через пятнадцать секунд полной тишины раздался щелчок замкового механизма. Толкнув дверь, Кристофер пропустил спутницу вперед. Рамку металлоискателя удалось пройти без осложнений – Сара, предвидевшая строгую систему безопасности, благоразумно оставила пистолет в камере хранения на Лионском вокзале еще днем.

Пол небольшого холла был выложен плитами из розового мрамора, отполированными до такой степени, что она отчетливо, как в спокойной чистой воде, видела в них свое отражение. Без сомнения, клиенты «Суисскокс» были людьми состоятельными. По углам скромно стояли двое охранников, за стойкой из красного дерева двое служащих были заняты общением с посетителями, третий профессионально улыбнулся Саре и Кристоферу, приглашая их подойти. Это был молодой человек лет тридцати в костюме с галстуком, холеный, с аккуратной стрижкой и скупыми, тщательно выверенными жестами. Всем своим видом он выражал уважение к клиентам.

Кристофер положил на мраморную столешницу ключ от банковской ячейки.

– Добрый вечер, моя фамилия Кларенс, я хотел бы открыть свой сейф.

– Разумеется, месье. – Клерк опустил глаза, глядя на экран компьютера, невидимый за стойкой. – Минутку… Да, мы с вами можем пройти в хранилище.

Кристофер сразу расслабился, но почувствовал, что Сара все еще напряжена. «Интересно, почему? – подумал он. – Вроде бы получилось – у меня ведь не спросили удостоверение личности».

– Однако… – продолжил молодой человек, пробегая взглядом строчки на экране, – сейф именной, поэтому ваша спутница, к сожалению, не сможет нас сопровождать. Мадам, прошу подождать здесь. Не желаете чаю или кофе?

Сара отвергла последнее предложение, качнув головой. Кристофер, похолодевший на слове «однако», снова вздохнул с облегчением.

– Месье Кларенс, мы с вами можем идти… Осталось только взглянуть на ваш паспорт. – Клерк с любезной улыбкой протянул над стойкой руку.

– Я… – Кристоферу, боковым зрением следившему за охранниками, показалось, что они пошевелились.

– Месье Кларенс, какие-то проблемы? – нахмурился молодой человек.

– Послушайте, я брат Адама Кларенса, владельца ячейки. Он умер год назад. Я нашел ключ в его вещах и пришел забрать то, что ему принадлежало.

Клерк, переглянувшись с обоими охранниками, изобразил на лице огорчение:

– Какая неприятность, вам следовало сразу изложить мне эту… версию. Хотя подождите… Можно мне все-таки взглянуть на ваши документы?

– Зачем? – Кристофер покосился на Сару, но она кивнула в знак одобрения.

Клерк тем временем снова что-то читал на экране, недоуменно хмуря брови:

– Кажется, я поначалу кое-что упустил… Кристофер нервно протянул ему паспорт.

– Благодарю. – Внимательно изучив документ, молодой человек широко улыбнулся: – Прошу простить за это небольшое недоразумение, месье Кларенс. – Он слегка склонил голову в мнимом раскаянии. – Я не заметил, что ваш брат оставил распоряжение о допуске к сейфу на ваше имя. Позвольте проводить вас в хранилище. Мадам, надеюсь, ожидание вас не утомит.

У Кристофера чуть ноги не подкосились от радости. Он обернулся к Саре и увидел, что она тоже наконец-то перевела дух.