Крик Новорождённых — страница 109 из 176

мои легионы и корабли с востока, опасаясь вторжения с моря. Из центра подкрепления не придут. Ты знаешь, в чем проблема, Джеред. Чрезмерная рассредоточенность. Цинтарит и Атреска были ключевыми пунктами. Обоих нет. Что бы ты ни рассчитывал сделать, это нужно сделать быстро.

Ардуций посмотрел на Джереда. Эта новость явно стала для него неожиданной. Он говорил им о том, с каким давлением будет иметь дело Гестерн, но что-то пошло не так, как он рассчитывал.

— Я полагал, что к этому моменту Джорганеш уже будет здесь, — негромко сказал казначей.

— А его нет, — ответила Мардов. — Моим разведчикам не удается его отыскать, и мои контакты среди карку тоже ничего не дают. Я молюсь, чтобы он оказался в Атреске — возможно, ведя бои с противником, о котором мне неизвестно. В гавани мы не отправляем подкрепления, мы ведем эвакуацию. Город превращается в казармы. — Она с сомнением посмотрела на Восходящих. — Их всего четверо, какими бы сильными ты их ни считал. Если Джорганеш уничтожен, то более тридцати пяти тысяч цардитов идут сюда, и мне не удастся оказать им сопротивление. Даже если бы у меня была стена по всей северной границе. Пол, куда ты с ними отправишься?

Джеред глубоко вздохнул.

— Мне нужно найти Роберто Дел Аглиоса. Мне нужно, чтобы он принял Восходящих. Только так можно будет использовать их способности, не обратив против них орден или армию. Мне нужно направиться к сирранской границе и последнему его известному местоположению. Я рассчитывал пройти вдоль границы с Карком и обогнуть озерный край.

— Боже Всеобъемлющий! — промолвила Мардов. Она обвела взглядом Восходящих, и Джеред знаком попросил ее продолжить. — Ты с ума сошел? До Сиррана добираться целую вечность, и это если считать, что Роберто по-прежнему там! Если он получил известие о Цинтарите, то он либо направляется назад через Госланд, либо сам идет к бродам.

— И это было бы настоящим благословением.

— На которое ты рассчитываешь, как я подозреваю. — Джеред поднял брови и наклонил голову. — Я понимаю, о чем ты думаешь, Пол, но это нереально. Тебе сейчас нельзя ехать по Атреске. Моих лучших разведчиков отлавливают. Цардитская конница повсюду. И даже если ее где-то нет, то там есть атресские предатели.

— Тогда что ты предлагаешь, Катрин?

— Если ты хочешь попасть в Цард, у тебя есть только одна возможность, но ты не сумеешь взять с собой всех людей, которых привез на корабле. Ты, эти четверо и самое большее еще пара человек, чтобы вас не сочли налетчиками и не убили на первой же миле пути. — Маршал пожала плечами. — Вам придется ехать через Карк.

* * *

Форум Брода Чаек наводнили цардитские солдаты. Похоже, что эля и вина на всех не хватит — и опять начнутся неприятности. Как каждый вечер после так называемого «освобождения» Атрески. Цардиты заваливались спать там, где им вздумалось, превратили базилику в центр управления и жилье для офицеров, брали все и ни за что не платили. И это должно было считаться лучше, чем правление Конкорда.

Хан Джессон слышал те же оправдания, которые уже десять лет повторял Юран. Насчет того, что мир и изобилие идут за войной и лишениями. Он стоял на ступенях форума с претором Горсал, чьи слова звучали примирительно, но улыбка выдавала волнение.

— Надо дать им время.

— На что? — спросил Джессон. — На то, чтобы уничтожить остальную часть города, которая уцелела при набегах? Оглянись вокруг! Это не освобождение. Это оккупация. — Знакомый спазм сжал ему желудок. — И где моя семья?

— Со временем, — ответила Горсал. — Со временем.

Джессон пристально посмотрел на нее.

— Мне этого недостаточно.

Он спустился по ступеням и оказался на площадке форума. Она провоняла потом и спиртным. Жители превратились в прислугу. Никто уже даже не притворялся, что за что-то будут платить. А когда продукты закончатся, их бросят. Джессон согласился на измену только потому, что ему обещали вернуть жену и сына. С тех пор прошло почти шестьдесят дней. Но из жителей, похищенных шесть долгих лет тому назад, никого не вернули домой.

Командир цардитов пил со своими людьми в угловой таверне. Это был заносчивый мужчина, слишком уверенный в своей власти и не замечавший настроений, которые возникли в городе. Джессон протолкался между солдатами, пытаясь не растерять решимости. Они не обращали на него внимания. В конце концов, он никакой опасности не представлял. Командир цардитов, сентор по имени Харешин, посмотрел на него мутными глазами. До сумерек оставалось еще несколько часов, а этот человек уже был пьян! Джессон боялся наступления темноты.

— Ты пришел, чтобы что-то мне предложить? — спросил сентор, пытаясь выпрямиться. Цардиты едва владели диалектом Атрески, так что жителям пришлось перейти на спотыкающийся язык приграничья, которым все они давно уже не пользовались. — Произнести слова благодарности или помолиться нашим богам?

Все повернулись к ним.

— Нет, — ответил Джессон, — я пришел попросить, чтобы вы доказали мне, что вы действительно мой союзник.

— Доказал? — Сентор улыбнулся и поднял стакан. — То, что мы здесь, — это достаточное доказательство. То, что Конкорд изгнан отсюда и скоро исчезнет с лица земли, — это такое доказательство, что большего никому и не надо. Уходи. Или лучше принеси мне еще выпивки. Эта согрелась.

Он плеснул вино на стол, а потом демонстративно вылил остальное.

— Ваши налетчики отняли у меня жену и сына, — заявил Джессон, которого отчаяние в конце концов заставило быть смелым. — Докажите, что вы лучше Конкорда. Найдите их для меня.

Харешин расхохотался ему в лицо.

— Вернуть. Когда их забрали?

— Шесть лет назад. Их увел сентор Ренсаарк.

— Шесть лет? — Харешин посмотрел на своих солдат, и хохот стал громче. — Неужели Конкорд захватил не только твою страну, но и твой разум? Они для тебя потеряны. Проданы. — Его улыбка стала презрительной ухмылкой. — Твой сын — раб, если еще не умер. А твоя жена… Вообрази. Она стонет под мужчиной, которому теперь поклоняется и которому охотно отдает свое тело. Под мужчиной, чье семя зреет у нее в утробе. Под мужчиной, который не позволит другим увести ее. Этот мужчина — цардит.

Джессон смотрел прямо на него. Ярость кипела в нем, но он удержал ее внутри.

— Она счастлива. Теперь. — Харешин откинулся на стуле. — Тебе этого достаточно?

— Нет, — негромко отозвался Джессон. — Совсем не достаточно.

ГЛАВА 51

848-й Божественный цикл, 8-й день от вершины соластро, 15-й год истинного Восхождения

Джорганеш пришпорил испуганного коня и поскакал назад вдоль длинной колонны своих войск, криками призывая к порядку.

— Щиты вверх! Оборонять склоны! Я хочу видеть копья, я хочу видеть стену стали и дерева! Покажите им герб Конкорда!

Огненный дождь усилился. С высоты заросших деревьями склонов, обступивших теснину, сыпались горящие стрелы и камни. Челюсти капкана захлопывались за беспомощной армией Конкорда, оказавшейся внизу. Жаркий воздух наполняли крики мужчин и женщин и ржание коней. Дым заволакивал узкую дорогу на дне теснины и плыл вверх, скрывая деревья, за которыми так хорошо спрятались цардиты.

Камни катапульт со свистом летели вниз. Обмазанные горящим дегтем снаряды падали повсюду, раскалываясь на склонах и ударяя по его легионам. Они крушили щиты и кости, пробивали бреши в оборонительном строе и уничтожали повозки.

— Стоять! — крикнул генерал. — Стоять!

По обеим сторонам колонны его кавалерия мчалась вверх по склонам, к деревьям, атакуя невидимого противника. Дождь стрел, выпущенных из тысяч луков, стучал по щитам и находил малейший зазор в защите. Джорганеш ощущал страх своей армии. Они долго не продержатся.

Горящая стрела впилась в шею его лошади. Животное с воплем встало на дыбы. Джорганеша отбросило назад, он больно ударился задом об обожженную солнцем землю и откатился в сторону. Чьи-то руки схватили его за плечи и перевязь и оттащили прочь от бьющейся лошади. Она рванулась вверх по склону, потом повернула и помчалась обратно к голове колонны.

Джорганеша подняли на ноги и втянули под защитную стену, где стояли испуганные, но полные решимости пехотинцы — триарии. Чье-то залитое кровью лицо вплотную приблизилось к нему. Мастер мечников, Торд Парнфорст, из Семнадцатой алы, Громы Бакира, заорал, перекрикивая оглушительный рев.

— Нам надо выбираться отсюда, генерал! — Пылающий камень пробил защиту справа от них, совсем рядом. Мужчины пригнулись. Огонь плеснул на триариев. Оторванная рука ударила Джорганешу в шлем, обрызгав лицо кровью, и упала у ног. По рядам пехоты пробежала волна тревоги. — Нас рвут на части!

— Теснина тянется на десять миль! — прокричал в ответ Джорганеш, выплевывая кровь изо рта. — Нас убьют, если мы попытаемся бежать. Надо дать кавалерии время, чтобы подавить артиллерию.

— Будем атаковать вверх по склону! — Парнфорст махнул рукой в сторону лесистых склонов теснины. Стрелы грохотали по стене из щитов. Снова рев справа. — Отдельными манипулами.

— Я…

— Вы нас здесь не удержите. Гастаты скоро сломаются.

Джорганеш посмотрел на него, понимая, что мастер мечников прав. Любекская теснина с самого начала представляла собой рискованный маршрут, но он вынужден был пойти на это, несмотря на все убедительные возражения. Когда из Гестерна им сообщили об армии, которая быстро шла через Атреску, Джорганеш оторвался от противника и ускоренным маршем повел солдат обратно вдоль границы с Карком.

Время работало против них, и на открытой местности ему едва удавалось сдерживать степную кавалерию. Любекская теснина давала возможность отдохнуть от вражеских налетов и на четыре дня сократить дорогу в Гестерн. Никто из его разведчиков не увидел приближающейся опасности. И теперь Джорганеш застрял в узком пространстве, где его армия растянулась больше чем на три мили.

Бежать означало пожертвовать артиллерией и ранеными. Стоять угрожало гибелью от сабель врага. Нескоординированная атака была таким же смертным приговором.