Криптия — страница 86 из 88

Дальриа не успел закончить свой пассаж насчет городской казны, потому что вскочил Грау и зарычал – никто-де не имеет права обвинять его, а также его подчиненных в том, что они подкуплены. На что ему было отвечено – стало быть, офицеры ополчения работают на врагов Димна бескорыстно, а это гораздо хуже. Обмен репликами вылился в безобразную перепалку, и свидетеля Грау выставили за дверь. А Монграна вынужден был смотреть, как выгоняют человека, который искренне был на его стороне.

Еще хуже получилось, когда вызвали Керавна.

Перед этим Дальриа в качестве обвинителя сменил Тидеус, а он насчет колдовских действий доктора высказывался и в прошлом году. Сейчас же, помимо разоблачений злостного чародейства, он прибег к более весомым доводам. Когда некто открыто занимается магией, а высшее должностное лицо в городе этому потакает, более того, побуждает, это опасно для всего Димна. Ибо каждому известно, как имперские власти и жречество относятся к магии. Да, Димн всегда был городом, где жилось свободнее, чем в столице. Так вы хотите утратить эту свободу? Хотите, чтобы в городе вновь стояли легионеры, а жрецы обыскивали ваши дома, а тех, кто заподозрен в некромантии, живыми закапывали в землю или жгли вместе с их черными книгами? А так будет, господа, так непременно будет, если мы сами раньше имперских властей не накажем тех, кто в этом повинен. Только тогда они оставят нас в покое.

И после этого выпускать Керавна с его редкостной деликатностью и умением прислушиваться к мнению собеседника? Надо отдать ему должное – теперь шантажировать собравшихся нарушением врачебных тайн он не пытался. Кое-чего отцы-сенаторы боятся сильнее разоблачения своих болячек. Но он пытался разбить противника подчистую, апеллируя к разуму сенаторов.

Керавн доказывал, что ни он, ни консул чародеями не являются, и сколько раз это можно повторять, оно ж и младенцу понятно! Всем понятно, кроме тех, у кого полностью размягчились мозги. А события, связанные с чародейством, произошли далеко от Димна, к Димну никак не относятся, и значит, не могут навлечь на себя гнев имперских властей. А имперским властям не до Димна сейчас, они заняты тем, что считают жизненно важным, а проблемы Димна в сферу жизненно важных интересов Новой Столицы не входят. Да и силы у них не прежние, были б в силах – давно бы раздавили, ведь в столице все известно, но не находят нужным. А если вы сместите сейчас консула, – покажете, что струсили, что слабее слабых… В общем, в своей арзументации, в целом верной доктор умудрился оскорбить всех и напугать вдобавок.

Плохо дело, думал Монграна. Если б только Грау был посообразительнее, он бы уже поднимал ополчение в помощь консулу, но нет же, капитан не сделает этого без приказа. Если они проголосуют только за смещение, Монграна сможет настоять, что останется на своем посту до выборов следующего консула, и за это время Грау арестует наиболее злостных оппозиционеров. Но если они решатся с перепугу на немедленный арест? У него впереди речь в собственную защиту… может, добавить к ней сладкий кус – выдать им Керавна?

– Кто-нибудь может еще что-либо добавить по существу дела? – спросил Тидеус.

Прежде чем Монграна успел подняться, в зале прозвучало:

– Я!

Этот голос консул услышать никак не ожидал.

Раи Сафрана не вызывали, но он все равно пришел, и все заседание тихо сидел рядом с Керавном. Его пропустили и не обращали на него внимания, поскольку привыкли воспринимать как приложение к доктору, теперь еще и бесплатное.

– Ах да, юный Сафран. – Тидеус наморщил и без того морщинистый лоб. – Вы ведь сопровождали Керавна в его путешествии.

– Да, господин казначей. Я слишком молод, чтоб рассуждать о вещах, моему пониманию недоступных. Я просто расскажу о том, что видел собственными глазами.

И он рассказал.

Как орда страшных дикарей штурмовала мирные стены и как три человека встали против той орды, окруженные огненным вихрем.

Как сшиблись в чистом поле четыре враждующих воинства, как летели тучи стрел, как мечи высекали искры во тьме, и щиты ломались под богатырскими ударами. И как дракон, весь огонь и сталь, спустился с небес, и степь окрасилась кровью.

Все рассказал, как было, – как должно быть. Не зря же это копилось в нем, и вот – выплеснулось наружу.

И про чародея, который узнал в ужасном чудовище свою пропавшую мать и сумел остановить ее силой своего любящего сердца – тоже рассказал. Потому что не должна же пропадать даром такая замечательная история. И про то, как, узрев силу чародея, склонились перед ним и хитроумный михальский комес, и дикий вождь степняков, и гордый посланец империи. Лишь злобный Рисэй, причинивший столько несчастий Димну и его гражданам, не склонился – потому что уже лежал бездыханным.

Он говорил, и никто его не прерывал, никто не называл придурком, тупицей и недотепой. Слова лились вольно и свободно. Нет, он не обращался к разуму слушателей, он нажимал на иные рычаги, и они срабатывали.

– Да, господа сенаторы. Бедный юноша Апелла, которого мы знали под именем Латрона, теперь могущественный маг, и драконы повинуются его слову. Сам же Апелла, мой достойный собрат во ученичестве, повинуется слову наставника Керавна, и по зову его всегда придет на помощь Димну и защитит его от любых врагов, как защитил мирных михальских землепашцев от стрел Похитителей, и легионеров, что стали жертвами драконьего огня. Но это еще не все. – Раи замолчал, что порой красноречивее иных слов. – У всякой магической силы, да будет вам известно, есть источник. Апелла не был магом от рождения. Он стал таковым, когда мы, по велению господина консула, обрели останки усопшего чародея, сокрытые в Степи. Они есть источник мощи – те чудодейственные мощи, от них питается сила Латрона и управляется ими. И эти чудотворные останки мы с доктором Керавном доставили в Димн, и находятся они в Серой башне.

Он завершил свою речь в полной тишине. Потом кто-то из сенаторов закашлялся, и наваждение спало.

– То, что сказал юный Сафран, – правда? – Дальриа обращался к Керавну.

– Ну… в общем, да.

– И эти останки, коими можно управлять силой чародея, действительно находятся в вашем распоряжении? – На сей раз вопрос был адресован консулу.

– Разумеется, у меня, – сурово ответил Монграна.

– Так что же вы молчали?

– А вы спрашивали? – возгремел консул.

Неизвестно, выиграна ли война, но битва была выиграна. Хотя он еще не понимал, как.

* * *

Следующий день консул потратил на закрепление у господ сенаторов сознания – «Собственный маг для города – это хорошо, но тот, кто управляет магом, – еще лучше». Если бы он узнал, что Рисэй мыслил так же, он бы обиделся. Но откуда ему знать? А свою победу он решил отметить скромным ужином в кругу тех, кто поддержал его. Приглашены были Грау, Фруэла и, разумеется, Керавн с Раи. Тимо приглашения не удостоился, и причиной тому было отнюдь не низкое его происхождение. Вон, Габельгана и Хлео консул капитану взять с собой разрешил, хотя их на совещании вовсе не было.

Домоправительница Афарот на сей раз даже мысленно не ворчала, что за столом господина позволено сидеть боги весть кому. Афарот смекнула, что если не жизни, то положению ее хозяина грозила серьезная опасность, и оставалось только радоваться, что она миновала.

Раи ради такого случая надо было принарядиться, и посему он решился посетить родительский дом. И маменька, хоть и кипела от ярости, не стала ему мешать! Еще бы – в прежние времена Раи в гости к консулу не приглашали, да что там – братца Кайто не приглашали, а он не последний в городе человек. Так что Раи был горд собою неимоверно, и особенно когда консул назвал его героем дня и предложил тост за его здоровье. Все-таки брата он превзошел, и для этого, оказывается, вовсе не надо быть чародеем. Достаточно сказать то, что нужно. И вовремя.

Угощение было отменным – теперь Димн не испытывал сложностей с поставками продовольствия, да и напитки везли сюда из разных пределов империи и из других стран. Афарот не поскупилась – пусть кушанья были не самыми утонченными, зато сытными, а кроме любимого хозяином сладкого белого вина были на столе и розовое с Лунных островов, и хмельное пиво, и медовуха. На вина поначалу и налегли, выпили и за Раи, и за благополучное возвращение экспедиции и за то, что консула когда-то посетила блестящая мысль насчет наследия Скерри… Потом все-таки отдали дань жареному поросенку, и говяжьим мозгам с пряностями, и омлету, и рыбе, варенной в пиве. И уж насытившись, перешли к умным о политике. Как и подобает взрослым солидным мужчинам – Раи не считается, он, пусть и явил образец красноречия, нынче помалкивал, отчасти по привычке, отчасти потому, что рот набивал.

– Значит, Похитителей нам теперь нечего опасаться?

– Ну, коль скоро Рисэй убит, наверное, да, – ответил Керавн.

– Вы бы хоть, доктор, от людей меня не позорили, – угрюмо прогудел Грау. – Будто бы этот вожденок степняцкий сумел сделать то, что мы не сумели.

– Будем справедливы: все-таки, Хафра подоспел к финалу, главную роль в разгроме остатков воинства Рисэя сыграли комиты и легионеры. Возможно, обошлось бы и без магии…

– Я все же полагаю, что бесследно Похитители не исчезнут, это неизбежное зло. Они будут существовать, покуда существуют степные племена, которые их извергают…

Керавн не дал консулу закончить.

– …и пока существует торговля людьми.

Монграна не стал развивать эту тему.

– Сейчас они не способны причинить Димну существенный вред, и мы можем заняться решением иной задачи.

– Вы о… – Керавн хотел сказать «о самоопределении Димна», но на сей раз Монграна перебил его.

– Об агенте из столицы. – Он подлил себе вина. – Я уже говорил кое-кому из присутствующих, что подозревал слежку за собой еще в прошлом году. Мои вещи обшаривали, в бумагах рылись. Профессиональный шпион не позволил бы заметить этого, и я решил, что подкуплен кто-то из прислуги. Тогда я не стал предпринимать серьезных мер, просто стал осторожнее. Но ваш рассказ, доктор, побудил меня приступить к розыскам. В эту седмицу я не терял времени зря. И, знаете, я одновременно был прав и ошибался.