е формы жизни и получают тела змей. Считается, что змея - самое злобное и завистливое из живых существ, однако завистливые люди даже более порочны, чем змеи. Змею можно приручить или подчинить себе с помощью мантр и особых трав, но завистливого человека обуздать невозможно.
"О Господь, - продолжал Видьядхара, - теперь, когда я, как мне кажется, освободился от всех грехов, прошу, позволь мне вернуться в мою обитель, на райские планеты". Просьба Видьядхары показывает, что люди, приверженные к кармической деятельности и мечтающие подняться на высшие планеты, не могут достичь своей цели без позволения Верховной Личности Бога. В "Бхагавад-гите" также сказано, что неразумные люди жаждут материальных благ и поклоняются различным полубогам, но получают от них дары только с разрешения Господа Вишну, или Кришны. Сами полубоги недостаточно могущественны для того, чтобы одаривать других. Поэтому даже те, кто жаждет материальных благ, могут поклоняться Верховной Личности Бога, Кришне, и просить их у Него. Кришна может дать любые, даже материальные дары. Однако существует разница между тем, просим ли мы эти дары у полубогов или обращаемся за ними к Кришне. Махараджа Дхрува поклонялся Верховной Личности Бога ради материальной цели, но, получив милость Верховного Господа и увидев Его, он познал такое блаженство, что отказался от материальных благ. Разумный человек не станет поклоняться полубогам и просить у них благословений - он старается развить в себе сознание Кришны, и, если ему нужно что-либо материальное, он обращается за этим к Кришне, а не к полубогам.
Надеясь, что Кришна позволит ему вернуться на райские планеты, Видьядхара сказал: "Теперь, когда Ты коснулся меня Своими лотосоподобными стопами, я навсегда избавился от материальных страданий. Ты - самый могущественный из всех йогов- мистиков. Ты - изначальный Верховный Господь, повелитель всех преданных Тебе, властелин всех планет, поэтому, прошу, позволь мне вернуться на райские планеты. Знай, о Господь, что я безраздельно предан Тебе. Мне известно, что люди, которые неустанно повторяют Твое святое имя, избавляются от всех последствий своих грехов, и уж конечно, от них избавляются те, кому посчастливилось ощутить прикосновение Твоих лотосоподобных стоп. Я уверен, что проклятие брахмана перестало действовать только потому, что я увидел Тебя и Ты коснулся меня Своими стопами".
Господь Кришна позволил Видьядхаре возвратиться домой, на высшие планеты. Видьядхара почтительно обошел вокруг Господа и, поклонившись Ему, вернулся в свою обитель. Так Махараджа Нанда был спасен от неминуемой гибели в пасти змея.
Совершив поклонение Господу Шиве и богине Амбике, пастухи отправились обратно во Вриндаван. По дороге они вспоминали о чудесных деяниях Кришны. Став свидетелями избавления Видьядхары, они еще сильнее привязались к Кришне. Хотя пастухи ходили поклоняться Шиве и Амбике, в результате они стали лишь более преданы Верховному Господу. Гопи тоже поклонялись богине Катьяяни, но только сильнее привязались к Кришне. В "Бхагавад-гите" сказано, что люди, которые поклоняются полубогам - Брахме, Шиве, Индре или Чандре - ради собственной выгоды, не слишком разумны: они забыли об истинной цели жизни. Но пастухи, жившие во Вриндаване, не были обычными людьми: они все свои дела посвящали Кришне. Если человек поклоняется Шиве, Брахме или другим полубогам для того, чтобы усилить свою любовь и привязанность к Кришне, его действия заслуживают одобрения. Но поклонение полубогам ради личной выгоды достойно порицания.
Некоторое время спустя в одну из чудесных ночей Кришна и Его старший брат Баларама, обладающий непостижимой силой, отправились в лес Вриндавана. Их сопровождали девушки Враджабхуми, и вместе они очень весело проводили время. Юные девушки Враджа были нарядно одеты, умащены сандалом и украшены цветами. Окруженная мерцающими звездами, в небе сияла луна. Ласково веяли ветерки, наполняя воздух ароматом цветов малики, который пьянил шмелей и сводил их с ума. Кришна и Баларама запели, восхваляя красоту ночного леса. Девушки были настолько очарованы Их красивым, мелодичным пением, что забыли обо всем на свете: их прически и одежды пришли в беспорядок, гирлянды упали на землю.
Кришна, Баларама и девушки так упивались пением, что почти обезумели от восторга. И тут в лесу появился демон, который был слугой Куверы (хранителя райских сокровищ). Его звали Шанкхачуда, поскольку он носил на голове драгоценный камень в форме раковины. Подобно двум сыновьям Куверы, которые кичились своим богатством и однажды непочтительно отнеслись к Нараде Муни, Шанкхачуда тоже очень гордился своими богатствами. Он решил, что Кришна и Баларама - обыкновенные пастухи, которые гуляют в лесу вместе с красивыми девушками. Богатые люди в материальном мире обычно считают, что все красивые женщины должны принадлежать им. Так и Шанкхачуда думал, что поскольку он служит богатому семейству Куверы, то он, а не Кришна и Баларама, должен наслаждаться обществом прекрасных девушек. Поэтому он решил завладеть ими. Демон появился перед Кришной, Баларамой и девушками Враджа и повлек девушек за собой на север. Несмотря на присутствие Кришны и Баларамы, он обращался с ними так, словно был их мужем и хозяином. Насильно захваченные Шанкхачудой, девушки Враджа стали громко звать на помощь Кришну и Балараму. Оба брата немедленно поспешили к ним, держа в руках стволы могучих деревьев шала. "Не бойтесь! - кричали Они, - Мы сейчас догоним этого демона и проучим его!" В одно мгновение Они настигли Шанкхачуду. Демон понял, что братья слишком сильны, бросил девушек и пустился бежать в страхе за свою жизнь. Но Кришна не позволил ему уйти. Он оставил девушек под охраной Баларамы, а Сам устремился в погоню за Шанкхачудой, следуя за ним по пятам. Кришна хотел снять с головы демона драгоценный камень в форме раковины. Очень скоро Он догнал демона и, ударив по голове кулаком, лишил жизни. Затем Он взял драгоценный камень и вернулся к девушкам Враджа. В их присутствии Кришна подарил драгоценный камень Своему старшему брату Балараме.
На этом заканчивается тридцать четвертая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Освобождение Видьядхары и расправа с демоном Шанкхачудой".
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯГопи в разлуке с Кришной
Гопи Вриндавана были так сильно привязаны к Кришне, что не могли довольствоваться одним только танцем раса по ночам. Они и днем хотели быть рядом с Кришной и наслаждаться Его обществом. Когда Кришна вместе со Своими друзьями-пастушками и коровами уходил в лес, гопи оставались во Вриндаване, но их сердца устремлялись вслед за Ним. И поскольку сердца гопи были с Кришной, они общались с Ним, тоскуя о Нем в разлуке. Тому, как любить Кришну, глубоко переживая разлуку с Ним, учил Господь Чайтанья и Его последователи в цепи духовных учителей, начиная с шести Госвами. Даже находясь вдали от Кришны, мы можем, подобно гопи, общаться с Ним, переживая чувство разлуки. Божественный облик Кришны, Его качества, игры и окружение неотличны от Него Самого. Есть девять разных видов преданного служения. Служа Кришне в разлуке, преданный достигает высшей ступени совершенства, на которой находятся гопи.
В своей молитве к шести Госвами Шринивасачарья говорит о том, что они оставили доходную государственную службу, пренебрегли знатным родством и ушли во Вриндаван, где жили как нищие странники, прося подаяние. Но они настолько обогатились чувствами, которые гопи испытывали в разлуке с Кришной, что каждое мгновение ощущали ни с чем не сравнимое духовное блаженство. Когда Господь Чайтанья находился в Джаганнатха-Пури, Он чувствовал Себя Шримати Радхарани, томящейся в разлуке с Кришной. Преданные в Мадхва-гаудия-сампрадае должны всегда переживать состояние разлуки с Кришной, поклоняться Его божественному образу и обсуждать друг с другом Его трансцендентные наставления, Его игры, Его качества и окружение. Так они смогут подняться на высшую ступень совершенства в преданном служении Господу. Служить Господу, постоянно переживая разлуку с Ним, - значит достичь совершенства в сознании Кришны.
Гопи часто разговаривали друг с другом о Кришне. "Дорогие подружки, - сказала как-то одна из гопи, - а известно ли вам, что, когда Кришна лежит на земле, Он облокачивается на левую руку, положив голову на ладонь? Играя на флейте и касаясь ее нежными пальцами, Он двигает в такт музыке Своими прекрасными бровями. Извлекаемые Им звуки так чудесны, что обитатели райских планет, которые путешествуют по небу вместе со своими женами, замирают, восхищенные этими звуками, и останавливают свои воздушные корабли. Их жены стыдятся потом своего пения и музыкальных способностей. Более того, сердца богинь мгновенно воспламеняются любовью, волосы рассыпаются по плечам, а тугие пояса ослабевают".
Другая гопи сказала: "Милые подруги, Кришна так прекрасен, что богиня процветания всегда покоится на Его груди, украшенной золотым ожерельем. Прекрасный Кришна играет на флейте, наполняя радостью сердца Своих многочисленных преданных. Он - единственный друг всех страждущих. Когда Кришна играет на флейте, коровы и другие животные во Вриндаване перестают жевать и застывают с пучком травы во рту. Подняв уши, они стоят не шелохнувшись и кажутся не живыми, а как бы нарисованными на холсте. Кришна так искусно играет на флейте, что очаровывает даже животных, не говоря уже о нас".
Третья гопи сказала: "Дорогие подруги, не только животные, но даже реки и озера Вриндавана замирают, когда мимо проходит Кришна. Голова Его убрана павлиньими перьями, а тело раскрашено глинами Вриндавана. Украшенный листьями и цветами, Он шествует, как настоящий герой. Когда Кришна и Баларама играют на флейтах и созывают коров, река Ямуна прерывает свое течение и ждет, когда ветер донесет пыль с лотосоподобных стоп Кришны. Ямуна так же несчастлива, как и мы, ведь Кришна не проявляет к ней благосклонности. Зачарованная, она останавливает свои воды, подобно т