Кристалл — страница 19 из 24

Паркер представился, назвал город и сообщил, что в полицейское управление скоро прибудут люди с экстренной информацией. За каждое их слово он готов поручиться.

Спросили — как с ним связаться?

Он, чуть подумав, ответил, что через полчаса позвонит сам, и просит оставить его в городе в действующем составе.


Паркер поблагодарил юношу и вылез из машины за одну улицу до полицейского управления — своим коллегам попадаться сейчас было нельзя. А когда занял удобную позицию наблюдения, сразу увидел подъехавшую машину. Первая из нее почти вылетела Джейн.

И опять радость и горе столкнулись друг с другом, оставляя человеку лишь право быть местом битвы.


По простому расчету на передачу информации, передачу ее помощнику президента и «переваривание» должно уйти минут пятнадцать.

Через шестнадцать минут Паркер нырнул в соседний офис и воспользовался там служебный телефоном.

Голос был тот же, но уже быстрый и взволнованный:

— Где же вы?! Господин помощник президента желает говорить с вами лично.

— Через минуту буду в полицейском управлении.


Поль бросился его обнимать и отчетливо дыхнул алкогольным запахом. От шерифа донеслось то же самое. Джейн протянула руку, и как-то так само собой вышло, что он придвинул ее к себе и поцеловал в лоб.

— Ты с ума сошел, Рони! Целоваться, когда город в опасности!

И от нее пахнуло.

— Надо ли так понимать, сестричка, что когда город не будет в опасности…

— А ты заткнись!

— Рони, она назвала помощника президента «козлом».

Только сейчас он заметил двух фэбээровцев.

— В вашем распоряжении, — вежливо произнес один, и тут же зазвонил телефон.

Даже не сказали, что соединяют — на проводе был «сам».

— Здравствуйте, Паркер. Я уже говорил с шерифом, он бестолков. А эта врач, э, чересчур экспансивна. Надеюсь, они не находятся в наркотическом или алкогольном состоянии?

— Не-ет.

— Вы подтверждаете наличие непонятного чудовища?

— Полностью, сэр.

— Какую опасность он может представлять?

— Огромную. Силовые параметры измеряются десятками тонн. Способен к быстрым перемещениям, выставляет броню против стрелкового оружия.

— Индивидуальные реактивные средства?

— Думаю, не возьмут.

— А чем?

— Кумулятивными зарядами, они, пробивая броню, начинают выжигать все внутри. Но только если он не сумеет быстро придумать от них защиту — она не очень сложна.

— Это правда, что в чудовище как бы сидит человек?

— Правда, сэр, он узнал меня там в подземелье.

— Что если начать действовать в пещерах многими армейскими подразделениями?

— В удобных ситуациях он уничтожит некоторые по отдельности, в неудобных — легко от них скроется.

— Что вы предлагаете?

— Защищать поверхность.

— Значит, больше кумулятивных зарядов?

— И тяжелой бронетехники.

— А что думает тот молодой ученый, которому мы все сейчас так обязаны?

В ответ на вопросительный взгляд Поль только сделал придурошную гримасу, но помогла умная Джейн:

— Болван, ты можешь перепрограммировать установку?

И началась ссора.

— Он думает, сэр. Возможно, удастся перепрограммировать лазерную установку.

— Загнать чудовище в каменное состояние?

— В твердо-кристаллическое, сэр.

Поль громко присвистнул.

— Сейчас я передам трубку сотруднику, пусть тот продиктует ему необходимое оборудование, и в каком оно нужно количестве. Но Паркер, вы уверены, что чудовище не двинется на Луисвилл или куда-то еще?

— Совсем не уверен, сэр. И хочу кое-что сказать в связи с этим.

— Что?

— Надо вывезти обогащенный уран с известного вам завода. Несколько килограммов урана могут стать для него фантастическим резервом энергии.

Помощник в ответ чертыхнулся и, сообщив, что местные силовые структуры находятся в распоряжении Паркера, обещал скоро снова связаться.

Поль с растерянным видом взял трубку и начал с деликатного вопроса:

— Если вас не затруднит…

Ему, видимо, дали понять, чтоб не болтал чепухи, и он, собравшись, заговорил быстро и деловым тоном.

Шериф и все остальные выжидательно смотрели на Паркера. И уже оповещенный обо всем, как раз появился мэр.


Разумеется, об эвакуации почти стотысячного города не могло идти речи. Джейн справедливо заметила, что рассказывать людям о чудовище глупо: большинство просто не поверит, а неуравновешенные ударятся в панику — в таком городе их может набраться несколько тысяч, и головной боли будет не меньше, чем от чудовища. Поблизости нет гарнизонов, следовательно, войска в городе появятся не скоро, и даже если их десантируют где-то недалеко, в ближайшие два часа город, по сути, не будет иметь реальных защитных средств.

Согласились на том, что нужно объявить об ожидаемом землетрясении средней силы и предложить населению временную самоэвакуацию по шоссе, уводящему с территории подземных пещер.

* * *

Он сам удивлялся быстроте своего движения и новым приемам, которые быстро осваивал. Можно сделать гибким не все тело, а только какую-то нужную часть. Или катиться огромным шаром в местах, где есть длинный наклон. Задерживали лишь остановки, когда он выходил наружу пронзающим землю стержнем и смотрел за шоссе. То слева, то справа от него. Шоссе на Луисвилль. А на окраине города сразу нашел коллектор. Но почувствовал, надо передохнуть. И подышал минут пять. Как легкими. Верхние клетки раздвигались и схватывали неизвестное наполняющее их вещество. Сжимались и передавали его дальше вглубь. Прилив за приливом наполнял тело силой.

* * *

— Рони, я сделал заказ. Только учти, я понятия не имею, как все это выйдет на практике.

— Поясни.

— Моя установка была слабенькой. Теперь, оказывается, она сработала за два часа. Есть гораздо более сильные установки, но все равно ими можно работать вручную.

— Так в чем же дело?

— Даже если работать десятком таких установок по разным частям его корпуса, на это уйдут минуты. Ты полагаешь, он предоставит нам такое время?

— А если еще большим числом установок?

— Они станут мешать друг другу.

— Поль, в подобных случаях действует правило: нужно делать все, что можно делать. За какое время ты составишь программу обратного хода?

— Ерунда, часа за два.

— Что тебе для этого требуется?

— Поесть. И еще я хочу пива.


Луисвилл жил двумя большими событиями: сегодняшним футбольным матчем своей команды и завтрашними началами скачек на знаменитом пригородном ипподроме Черчилль-Даунс. И погода, как по заказу, соответствовала этим мероприятиям. Вот только в середине дня произошло досадное событие — большой периферийный район оказался без электроэнергии, и проклятую поломку никак не могли найти.

* * *

В городе он сначала пробил пол в углу какого-то магазина и сразу убрался. Потом обнаружилась парковая зона. И как в первый раз в том маленьком городке, перенес позицию к дереву. Люди редко смотрят высоко вверх. Он взмыл над кроной ярдов на сто. Прошел взглядом по кругу… Вот! Стадион с муравьиной кашей перед овалом и текущими ручейками к нему. Посмотреть, как две кучи отъетых морд будут бегать и пихать друг друга. Каждый из муравьев заплатит побольше дневного заработка, за который мать трудилась не разгибаясь. А еще приедут на лимузинах. Там в салонах даже пахнет особенными духами. И толкуют еще про нравственность!

* * *

Следующий разговор с помощником президента состоялся уже через полчаса и поначалу обрадовал.

В предместьях Луисвилля находится учебный десантный полк. Полк уже готов к действиям, и в арсенале есть кумулятивные заряды. Но направить в их маленький город можно сейчас лишь один взвод солдат: «Большое дороже малого».

К хорошему относилось и то, что самолет через два часа доставит лазерные установки. «Ваш ученый сможет объяснить людям, как ими пользоваться?».

Паркер подвердил.

Но плохо, что специалисты по локации с воздуха не обещают успешного наблюдения передвижений под землей, там слишком многослойная фонирующая структура.

И самое плохое — вывезти обогащенный уран удастся только через двое суток. Часть его находится в незавершенном технологическом процессе, остановка и разгрузка которого связаны со сложными операциями. «Почему вы решили, что он может двинуться на завод?».

Паркер объяснил: во-первых, наличие вблизи такого завода само по себе не тайна, во-вторых, совсем не исключено, что существо хорошо ловит звуки, и, значит, могло подслушать их разговоры.

Помощник вздохнул и попрощался до следующей связи.


Огромный стадион был заполнен.

Уже оттанцевали девушки в малиновых трико с такими же лохматыми шариками в руках, прошло представление команд, и их тренеры, волнуясь как всегда перед началом, устраивались на своих местах недалеко от боковой линии, публика отвела бинокли от ложи губернатора с гостями, а капитаны посмотрели в последний раз влево-вправо на игроков, пригнувшихся в стартовой стойке, судья уже отошел от установленного в середине мяча и поднял руку, чтоб дать сигнал. Охватившая все тишина на миг отключила время.

Судья с поднятой вверх рукой вздрогнул и вместо сигнала неловко махнул ей из стороны в сторону, качнулся… и поплыл вверх…

Он плавно и быстро уходил от земли в беззвучном воздухе, не тронутом теперь и человеческим дыханьем…

Еще несколько секунд стадион оцепенело молчал, и вдруг весь сразу вдохнул и выдохнул, бинокли устремились на застывшего высоко человека, но только некоторые заметили мелькнувшую в оптическом стекле тонкую блестящую от солнечного света полоску. Трибуны стал покрывать беспорядочный шум, затем на длинной стороне, где рассмотрели лицо, шум слился и взмыл пронзительной волной ужаса. Волна разлетелась на тысячи криков, и те, что выхватывали у соседей бинокли, добавляли к ним свои голоса.

Фигура высоко в воздухе вдруг стала двигаться по дуге… быстрее… Вскинулась, словно мячик, на несколько ярдов вверх и камнем устремилась к земле.