Кристофер Клин и два короля — страница 13 из 48

Саймон вылил воду на кабана. Тот и ухом не повёл.

– Однако ночью они все распускаются и распыляют эту свою пыльцу. Так что шансов у нас было немного.

– Откуда ты всё это знаешь? – спросил Кристофер.

– Сон-траву используют для изготовления лекарств, – помолчав, сказал Саймон.

Кабан приоткрыл один глаз.

– Когда матушке совсем плохо, лекарь добавляет ей одну каплю чай, чтобы она могла уснуть… без криков.

– Прости, – Кристофер поёжился. – Я не знал.

– Помоги лучше разбудить Марту, – сказал Саймон. – Надо убираться отсюда, пока ещё что-нибудь не случилось.

Они растолкали спящих кабанов и наполнили флягу.

Саймон решил, что сам выведет животных с поляны, чтобы они случайно не задели цветы.

Кристофер плёлся позади, внимательно глядя под ноги. Отстав немного, он сел на корточки, осторожно сорвал один цветок и спрятал в карман.

– Ты мне пригодишься, если на нас ещё кто-нибудь нападёт, – сказал он и поспешил вперёд.

– Пора признать очевидное, – сказал Саймон, когда Кристофер поравнялся с ним. – В Академию мы опоздаем.

– Что же делать? Искать кого-то, кто нас подвезёт? – спросил Кристофер.

– А у тебя есть деньги? – удивился Саймон.

«Деньги! – пронеслось в голове Кристофера. – Деньги в мешке, а он остался у разбойников». Потом он снова вспомнил пожар и погибших светлячков, и ему стало не по себе.

– Поехали, я сам найду дорогу, – уверенно сказал Саймон. – Не торчать же нам тут просто так.

Кристофер уныло залез на своего кабана.

– Как твоя нога? – спросил Саймон.

Кристофер и думать забыл об ушибе. Благодаря повязке с травами боль почти прошла.

– Всё в порядке, спасибо, – кивнул он. – Я у тебя в долгу.

Саймон отмахнулся и взял поводья.

– Постарайся больше не падать, – сказал он. – Другой-то повязки у меня нет.

Отдохнувшие кабаны шли спокойно. Но вот куда они шли, даже Саймон, знавший эти места, сказать не мог.

– Кажется, нам туда, – опять сказал он, но уже третий поворот остался позади.

– Ты это и раньше говорил, – не выдержал Кристофер, и даже Марта не стала возмущённо хрюкать. – Признайся, ты не знаешь, где мы.

– Нет, знаю! – рассердился Саймон. – Просто здесь всё такое одинаковое… Но нам точно вон туда.

– В прошлый раз тоже было «туда», – не унимался Кристофер. – Нужно найти кого-нибудь и спросить.

– Кого, например? Может, вернёмся к разбойникам? Уж они-то точно дорогу покажут.

– Ладно, я понял, – вздохнул Кристофер.

– Кстати, ты так и не рассказал, почему светлячки бросились ради тебя в огонь, – внезапно спросил Саймон.

Кабаны наконец свернули в сторону с главной дороги.

Кристофер долго молчал, но потом всё же ответил на вопрос Саймона:

– Возможно… потому что я угостил их хлебом.

– Как-то неубедительно, – сказал Саймон. – Может…

Вдруг вдалеке послышался какой-то грохот. Мальчики натянули поводья, пытаясь остановить кабанов, и стали прислушиваться.

– Ты думаешь… – шёпотом начал Кристофер, но Саймон махнул рукой, чтобы тот замолчал.

Наконец он сказал:

– Похоже на стук колёс повозки.

– Давай вернёмся! – взмолился Кристофер. – Вдруг это Леший или ещё кто-нибудь такой же…

– Леший? На повозке? – Саймон едва не рассмеялся и ударил Марту пятками по бокам. – Поехали! Может, удастся узнать дорогу.

Кристофер нехотя последовал за ним. Его начинало раздражать, что все решения принимает не он.

Наконец они действительно увидели повозку, которая стремительно приближалась к ним.

– Ну вот, ты был прав, – сказал Кристофер, повернувшись к Саймону, и увидел, что тот побледнел. – Что с тобой?

Он перевёл взгляд на повозку и увидел, что сидевший в ней человек подскакивает на месте и отчаянно машет им рукой.

– Ты его знаешь? – удивился Кристофер.

– Только не это… О нет!.. – Саймон выпустил поводья из рук.

Возница замахал с удвоенной силой и что-то прокричал.

– Это твой знакомый? – снова спросил Кристофер, но Саймон опять не ответил.

Схватив поводья, он хотел повернуть в другую сторону, но Кристофер преградил ему путь.

– Пропусти, Крис! – раздражённо буркнул Саймон.

– Нет, пока ты не объяснишь, в чём дело, – нахмурился Кристофер.

Саймон вздохнул и обернулся. Повозка была уже совсем рядом.

– Ваше Ветрейшество! Ваше Ветрейшество! – донеслось до них.

– Ваше… Кто? – Чем шире улыбался Кристофер, тем сильнее краснел Саймон.

– Ваше Ветрейшество!

Повозка остановилась рядом, и мужчина, на котором было столько же слоёв одежды, сколько листьев на капусте, неуклюже спрыгнул на землю и подбежал к Саймону.

– Ваше Ветрейшество! Ну разве так можно?! Я в конюшню на пару минут!.. Просил же посидеть спокойно, а вы… Что сказал бы господин? Не щадите вы меня, ой не щадите! Я к повозке, а она перевёрнута! Вещей нет! Юного господина нет!.. – Он размахивал руками, как мельница крыльями, и вдруг из его глаз полились слёзы: – Я уж думал, всё! Разбойники схватили… – И он зарыдал так бурно, что слов было уже не разобрать.

– Ну хватит, Валдо! Довольно! – раздражённо сказал Саймон, слезая с кабана. – Не позорь меня! Ты же видишь, я жив.

– Жив! – воскликнул возница и стал всхлипывать ещё громче.

– Кому я говорю! – строго сказал Саймон. – Я жив. И цел. И почти добрался до Академии. Сам. – Он помедлил. – Отец очень зол?

Валдо утёр слёзы рукавом.

– Ну а как же, ваше Ветрейшество. Он мне чуть голову не оторвал! Велел отыскать вас как можно скорее. – Валдо смущённо понизил голос: – Кричал, что выпорет вас, юный господин, при первой же возможности.

Щёки Саймона стали пунцовыми.

– А уж что он со мной пообещал сделать, если я вас не найду… – Валдо снова всхлипнул.

– Ты теперь мой слуга, а не его. Он больше не может тобой распоряжаться, – сказал Саймон. – И не называй меня больше ваше Ветрейшество!

– Хорошо… – всхлипнул Валдо. – Хорошо, ваше Ветрейшество…

– Слуга?..

В голове Кристофера будто гудел рой пчёл. Он постепенно начал понимать, в чём дело.

– Кристофер… – Саймон, всё ещё красный, как утренняя заря, повернулся к нему и проговорил: – Это Валдо, он служит семье Винд. А теперь, когда я отправился в Академию, он мой личный слуга.

– И извозчик! – подхватил Валдо. – Счастлив познакомиться с вами, юный господин, друг моего господина, – сказал он, низко кланяясь.

Кристофер слез с кабана, улыбнулся, прижал руку к груди и поклонился в ответ.

– Очень приятно, Валдо. Я – Кристофер Клин.

– Юный господин, друг моего господина кланяется мне! – восторженно произнёс Валдо. – Юный господин, друг моего господина мне нравится!

– Валдо, пожалуйста, – закатил глаза Саймон. – Раз уж ты нас догнал… Мы очень устали и голодны.

– Конечно, юный господин! – обрадовался Валдо и поспешил обратно к повозке. – Забирайтесь скорее! Я привёз еды! Я знал, что господин с собой только картошку взял.

– Я понял, понял, – перебил его Саймон и посмотрел на Кристофера, у которого, как назло, именно в этот момент заурчало в животе. – Но что же делать с Мартой и Вильгельмом? – Он указал на кабанов, которые похрюкивали и топтались рядом.

– Есть у меня одна идея, – сказал Кристофер и повернулся к Марте, которая недовольно засопела, глядя на него.

Но на этот раз Кристофер не испугался. Он никогда раньше не распрягал кабанов, но что-то подсказывало ему, что делать. Он потянул за какой-то ремешок, что-то расстегнул, повозился с подпругами и наконец снял седло. Марта радостно захрюкала и чуть ли не запрыгала на задних ногах.

– Стой, стой! – пытался успокоить её Саймон, но кабаниха лишь скакала вокруг, восторженно повизгивая.

– Теперь ты, Вильгельм, – сказал Кристофер, снимая седло со второго кабана.

Он только сейчас заметил у того над глазом маленькое пятнышко в форме сердечка.

Вильгельм тоже запрыгал от радости.

– Вот вы и свободны, – сказал Кристофер. – Разбойники столько лет мучили вас, заставляли таскать их на себе, плохо относились и, наверное, били… – Он погладил толстый бочок Марты, и она впервые позволила ему это. – Вы свободны.

Вильгельм хрюкнул, повернулся к ним задом и побежал прочь. Марта наклонилась, ткнула Кристофера мокрым пяточком в плечо и лишь тогда, продолжая довольно хрюкать, побежала вслед за Вильгельмом.

– Я ошибался, – сказал Саймон, улыбаясь. – Что-то от рыцаря в тебе всё же есть.



– Так, значит, ты не шёл в Академию пешком? – набивая рот тягучим сыром, спросил Кристофер.

– Юный господин только и думал, как бы пойти пешком, да старший господин запретил крепко-накрепко! – ответил Валдо, потому что Саймон набил рот салом и мог издавать только невнятные звуки. – Ну и вот, значит, выспались мы, на рассвете собрались, со всеми попрощались, и тут смотрю – шапки моей нет! Дай гляну в конюшне, думаю. Голова-то дырявая – наверное, там и забыл. Я на минутку! А юный господин уселся в повозку да уехал.

Кристофер посмотрел на Саймона, но тот лишь пожал плечами. Мол, ну и что тут такого?

– Один-одинёшенек! Уехал! – продолжал Валдо. – Я как увидел, подумал – ну всё, жизнь моя кончена. Господин меня не простит…

– Валдо, – наконец дожевав, перебил его Саймон, – ты же видишь, я жив и здоров. И, если бы некоторые события мне не помешали, я бы уже был в Академии.

– Я, как повозку брошенную увидел, решил всё, утащили в лес… – вновь всхлипнул Валдо. – Ещё и Ежевички нигде нет.

«Это, наверное, лошадь», – догадался Кристофер.

– Ежевичка убежала, – грустно заметил Саймон. – Вырвалась, как только мы остановились.

– Ох, юный господин! Я же и не запряг как следует… – сетовал Валдо. – Такую лошадь потеряли…

– Я не хотел, – искренне сказал Саймон, обращаясь больше к Кристоферу, чем к Валдо. Понизив голос, он продолжил: – Я думал, что как только окажусь у Большой Развилки, оставлю повозку и пойду пешком. Но Ежевичка будто что-то заметила, вырвалась и чуть повозку не опрокинула. Я вылез, а тут ты как раз из Тёмного леса выходишь.