Кристофер Клин и ловушка иллюзий — страница 16 из 55

Кристофер стал загибать пальцы.

– Впервые я услышал о ней, когда шел через Темный лес в Академию. От черепахи. Затем в книге, что дал тебе господин Эддрик на Балу Мастей, нашлись инициалы «В+Д», потом Зопирус…

Гилберт поморщился при упоминании о старике, который два года назад украл его, чтобы заманить Кристофера в Медный замок.

– Потом Пиковый король обвинил тебя в том, что ты убегаешь, так же, как она, – подсказала Марта.

– В книге из библиотеки Черного Замка тоже говорилось о какой-то Ванессе, – продолжал Кристофер. – Еще капитан Гервин назвал меня ее внуком. Он точно ее знал, но почти ничего не успел рассказать…

Кристофер заговорил тише, и Марта погладила его по плечу.

– Капитан велел искать любые записи о Уильяме Клине, но за все время никто из нас не нашел о нем ни строчки.

– Про Ванессу мы узнали из книги, которая принадлежала Червонному Дому, – задумчиво проговорил Гилберт. – Зопирус был наставником Червонной Дамы – Лаветты. В той книге упоминалось о том, что она пропала и как сильно был этим опечален Червонный король Боэмунд, который взял на воспитание капитана Гервина, когда тот потерял родителей.

– Да, все так, – кивнул Кристофер. – Но что это нам дает?

Молния озарила весь зал; некоторое время спустя издалека, нарастая, донесся раскат грома. По окнам забарабанили первые крупные капли дождя, и Кристофер невольно коснулся запястья, на котором чернел след русалочьего укуса.

Господин Годфри поспешил задернуть тяжелые темно-зеленые гардины, словно защищая свои бумажные и пергаментные сокровища от потоков воды, которые обрушились на Академию.

– Ванесса как-то связана с Червонным Домом, – выдвинул предположение Гилберт. – И это хорошо, потому что многое встает на свои места. Но тогда и ты тоже связан, а это не так уж хорошо…

– Ага, – фыркнул Кристофер. – Говори уж прямо, я – король.

Марта рассмеялась и тут же получила замечание от господина Годфри. Пообещав вести себя тише, она повернулась к Кристоферу и, попытавшись изобразить реверанс, что было не так-то легко сделать сидя, спросила:

– Где же ваша корона, милорд?

Кристофер закатил глаза.

Библиотечные часы пробили пять раз.

– Меня ждут великолепные шляпы госпожи Жаклин, – сказала Марта, сладко потянувшись, будто отправлялась не отбывать наказание, а к себе в комнату, где ее ждала кровать с мягкой периной и возможность отлично выспаться. – Видеть их не могу… Вот бы они все куда-нибудь подевались!

– Сочувствую, – сказал ей Гилберт без тени иронии. – Меня шляпы не ждут, но и я вынужден тебя покинуть, Крис. И у меня тоже есть уважительная причина. Разрешенное мне время в библиотеке на сегодня истекло, но я нашел способ помочь нашему делу!

Кристофер вопросительно поднял бровь.

– Брать книги из библиотеки госпожа Жаклин не запрещала, – улыбнулся Гилберт. – Возьму вот эти и просмотрю у себя в комнате.

– Спасибо тебе! – фыркнул Кристофер. – А я, как обычно, останусь тут до ночи. Буду искать дальше…

– Бедняжка, – усмехнулась Марта. – Мне бы твои проблемы. Может, поменяемся – ты к шляпам, а я буду книги листать?

– Пожалуй, откажусь, – и, проводив друзей, Кристофер уселся за стол, заваленный книгами и свитками.

* * *

Время пролетало быстро. Кристоферу показалось, что он только моргнул, и вот уже на часах восемь вечера. Он закрыл глаза, разболевшиеся от напряженного чтения при тусклом свете, и попытался сосредоточиться.

– Что же это за заклятие такое, что никто вас не помнит?.. – проговорил Кристофер едва слышно. – Что вы скрывали, Ванесса? От чего бежали?..

Он захлопнул справочник, в котором ничего полезного не нашлось, и без особой надежды взял следующий томик, поменьше. Открыв его на случайной странице, он принялся читать:

– «…слава настигла юношу внезапно. Его умение заклинать ветер и прочие таланты, проявившиеся в столь юном возрасте, не могли остаться незамеченными, и королевские Дома обратили на него свое благосклонное внимание. В тридцать три часовых года он стал самым молодым Валетом в истории Лонгрена».

– Пф… – выдохнул Кристофер. – То есть… по новому времени – в одиннадцать лет? Он что, настолько сильный маг?

– «…В случае с принцем Двэйном все было решено намного быстрее, почти сразу после Ведьминой ночи. Участие в магическом турнире лишь укрепило его славу…»

Кристофер пропустил несколько абзацев и перевернул страницу.

– «…как известно, один из старших титулов в Колоде необходимо заслужить, ведь тогда перед тобой откроются бесконечные возможности силы! Неисчерпаемый ресурс! История знает много случаев, когда талантливые маги, стремясь получить желаемое, сходили с ума или же калечили себя. Но не только сила и отвага нужны для того, чтобы получить один из старших титулов. Намного важнее то, кем ты являешься. Достоин ли получить доступ к неисчерпаемым источникам силы? Магия все видит и ничего не прощает, особенно лжецам.

Когда Айртону Двейну пошел пятьдесят первый часовой год…»

«То есть стукнуло семнадцать», – подсчитал Кристофер.

– «…он стал Пиковым Валетом и подчинил себе высшую форму магии – цепь. Никто, кроме его великого прадеда Байярда Второго, не достигал такого уровня».

Кристофер нахмурился. От ледяных цепей Пикового короля жестоко пострадал Саймон, а отец леди Катарины, король Бедивир, лишился жизни.

«Но почему именно цепи, а не что-то другое?» – пронеслось в его голове.

Но он знал, кто поможет ему найти ответ на вопросы, которых становилось все больше.


Господин Годфри стоял к нему спиной и выравнивал корешки, чтобы не дай Трефы ни одна книга на полках не выбивалась из строя. Проводя длинными пальцами по переплетам, он мурлыкал себе под нос какую-то песенку.

– Прошу прощения… – обратился к нему Кристофер, и главный библиотекарь от неожиданности вздрогнул и схватился за сердце.

– Мастер Клин! – раздраженно воскликнул он. – Кто вас научил так подкрадываться? Кхм… Что вам нужно?

– Мне нужна ваша помощь, – негромко, как и полагается в библиотеке, проговорил Кристофер. И тут же добавил лести, надеясь, что главный библиотекарь сменит гнев на милость: – Уверен, такое можете знать только вы! Скажите, где найти книги, в которых упоминаются магические цепи?

– Цепи? – Господин Годфри нахмурился, и на лбу у него появилась глубокая вертикальная морщина. – Вы имеете в виду цепи как артефакт?

– М-м… – промычал Кристофер. – Наверное… Как артефакт – это как? Я знаю только про артефакты – усилители магии, и еще про те, что используют при лечении. А, и еще эти… главные артефакты Домов!

Библиотекарь выразительно посмотрел на него, и он втянул голову в плечи.

– Не понимаю, почему Томас так легкомысленно относится к своему предмету, – недовольно пробубнил он.

Кристофер подумал: если наставнику по артефактологии достанется теперь от главного библиотекаря, то он, Кристофер, станет победителем в конкурсе «Собери коллекцию недоброжелателей».

– Да я просто забыл! Или мы это еще не проходили… – пробормотал Кристофер. – В учебнике еще не было…

– Учебники! – фыркнул господин Годфри, и Кристофер понял, что так просто он не отделается. – Одно только название!.. Вот в наше время действительно учили! В наше время…

– Господин Годфри, – Кристофер рискнул прервать поток его воспоминаний. – Так что насчет цепей?

Главный библиотекарь кисло посмотрел на Кристофера, а затем повернулся, сложил руки за спиной и, похожий на недовольную ворону, направился вглубь библиотеки.

– Следуйте за мной, юноша, – бросил он не оборачиваясь. – Нам нужна секция, где находятся книги, посвященные магическим артефактам и про́ клятым предметам.

– Про́ клятым?.. А это не опасно? – едва поспевая за ним, спросил Кристофер. – Не хотелось бы случайно навлечь на себя еще какое-нибудь проклятие. У меня, знаете ли, их и так хватает…

– Опасно?! Здесь везде опасно! – внезапно накинулся на него господин Годфри. – Знания вообще опасны! Иногда даже больше, чем незнание.

«Интересная мысль, надо будет подкинуть ее Гилберту, когда он опять начнет умничать», – подумал Кристофер, глядя, как главный библиотекарь размахивает руками и рукава его мантии отбрасывают на стены тень, похожую на тень от чьих-то широких крыльев.

– Вот тут все, что вам нужно, – через некоторое время господин Годфри остановился у двери, ведущей в маленькую комнатку. Шагнув вслед за ним внутрь, Кристофер зажмурился: свет, отражающийся от множества камней и кристаллов, едва не ослепил его.

– Перед вами лучшее собрание магических книг и артефактов! – с гордостью произнес господин Годфри. Поскольку Кристофер не проявил никакого восторга, тот снисходительно добавил: – Подобной коллекции нет ни в одном замке. Ручаюсь, никто не смог бы собрать такую… Мне и моим предшественникам пришлось немало потрудиться ради каждого из представленных здесь предметов.

Комната была странной. И дело было даже не в нависших над головой острых, как лезвие меча, сосульках – такого Кристофер уже насмотрелся на занятиях у принца Адриана.

– Это больше похоже на сокровищницу, чем на собрание книг, – сказал он, у которого от мерцания и блеска начинала болеть голова.

Книги здесь тоже были – лежали повсюду без всякой системы и логики. Они громоздились на полу, среди ярко-алых и кроваво-красных камней, подпирали сундук, набитый кольцами и ожерельями. И даже… летали по воздуху!

«Ну почему нельзя просто расставить их по алфавиту? – вздохнул про себя Кристофер. – Могу поспорить на что угодно, книга, которая мне нужна, кружит сейчас где-нибудь под потолком».

Господин Годфри жестом подозвал к себе притаившийся в углу столик, на котором стоял усыпанный крупными драгоценными камнями ларец, откинул крышку и аккуратно вынул из него книгу в черном бархатном переплете.

– Вы же знаете, что у любого мага есть свой предел силы? – заговорил господин Годфри, поглаживая обложку. – Такие вещи мне не нужно объяснять?