Кристофер Клин и проклятье туманных вод — страница 24 из 68

сердце нашего мира. Это и есть источник магии, туда стекаются все воды, туда тянется всё живое. Но эта теория не нашла подтверждения. Тогда внимание жителей Лонгрена обратилось к лунам. Заметив, что волшебство проявляется сильнее, когда на небе больше одного светила, они решили, что теперь-то уж точно нашли источник магии. Но недавно королевский звездочёт Алилео опроверг и это предположение: ведь когда ночь темна и лун не видно, магия всё равно не покидает наши тела.

– Так откуда же она взялась? – спросил Кристофер. – Может, она просто появилась без всякой причины? Сама зародилась, и всё тут.

– Существует одна легенда… Но её никто не рассматривает всерьёз.

– Расскажите! – попросил Кристофер. – Тётушка говорит, что в легендах часто скрывается правда.

– Возможно, – задумчиво произнёс господин Освальд. – Но не обещаю, что мне удастся рассказать её так красиво, как она того заслуживает. Это история о мудреце, которому удалось заключить договор со всеми четырьмя стихиями, и они стали служить ему.

– Ого! – воскликнул Кристофер.

– Но когда на его землю напали, он был уже слишком стар и не мог защитить её в одиночку. Тогда он разделил свою силу на четыре части между тремя юношами и одной прекрасной девушкой, которых знал, когда те были ещё детьми. Все четверо с радостью приняли дар, чтобы спасти жизнь старца и победить врагов. Каждому из них досталась власть над одной из стихий. Они одержали победу, но вскоре их обуяла гордыня и они перессорились, пытаясь выяснить, кто сильнее. А вскоре и вовсе покинули родной край.

Господин Освальд замолчал, глядя перед собой.

– А дальше? – нетерпеливо спросил Кристофер.

– Дальше? Каждый из них создал свой Дом, и сила, которой он обладал, стала передаваться из поколения в поколение – наследникам по крови.

– То есть эти четверо основали четыре великих Дома Лонгрена? – поразился Кристофер. – Вот это да!

– Так гласит легенда, – пожал плечами господин Освальд. – Но я не думаю, что всё так и было.

– Почему?

– Никто не может владеть четырьмя стихиями одновременно, как тот старик. Хрупкое человеческое тело не в состоянии вместить их все.

– Но ведь, соединившись, они приходят в гармонию! – возразил Кристофер. – Вода гасит огонь и орошает землю, из которой вырастают чудесные плоды, а ветер разносит семена…

– Мастер Клин, да у вас поэтический склад ума! – усмехнулся господин Освальд.

Кристофер задумался.

– Но вы сказали, что мне досталась непростая стихия… Почему?

– Потому что, если ты ещё не понял, твоя магия очень тесно связана с твоим настроением. Когда тебе легче всего призвать её?

– Когда я зол, – ответил Кристофер.

– Вот именно, – кивнул господин Освальд. – Магия в тебе хаотична, подчинить её сложно.

– Не понимаю…

– Мастер Клин, огонь очищает, – проговорил господин Освальд. – Когда вы призываете стихию огня, она течёт по вашим венам, проникает в каждый уголок. Управлять огнём опасно. Он не обжигает вас снаружи, зато пытается сжечь изнутри.

Откинувшись на спинку кресла, Кристофер с ужасом смотрел на господина Освальда.

– Вы хотите сказать, что если я не научусь контролировать свою силу, то… могу умереть?

Осознать это было непросто. Ещё сложнее – принять такое положение вещей.

– Да, но, может быть, не сразу, – спокойно произнёс господин Освальд. Кристофер побледнел от страха. – У стихии огня самый скверный характер. А мы о ней ещё очень мало знаем…

– Вы говорите так, будто это человек…

– Именно так вы и должны думать. Ваша стихия – отдельная личность со своим нравом и желаниями. И вы должны подчинить её себе.

– А если я не хочу? – спросил Кристофер.

– Тогда вы не сможете её контролировать. – И господин Освальд указал на рубашку Кристофера, заляпанную кремом.

– Как интересно… – проговорил Кристофер. – Получается, я запросто могу погибнуть из-за силы, которая во мне пробудилась…

– Не совсем так! – покачал головой господин Освальд. – Но вы должны как можно скорее подчинить её себе. Иначе не доживёте до посвящения в рыцари. Мастер Клин, вы ещё всему научитесь, но помните, что могут возникнуть некоторые трудности.

Господин Освальд пытался его подбодрить, но получалось у него так себе.

– Опять трудности? – уже ничему не удивляясь, спросил Кристофер. – Какие, например? Сгорю уже на следующем же состязании?

Господин Освальд с упрёком взглянул на него.

– Встаньте, пожалуйста.

Он поднялся со своего кресла, уселся на край стола и велел Кристоферу:

– Сделайте огненный шар.

Кристофер сосредоточился и вытянул руки вперёд, ощущая приятное покалывание в кончиках пальцев. Магия перетекала в нём, усиливаясь, стремясь выплеснуться наружу.

Бум!

Вместо огненного шара что-то вспыхнуло, и кабинет заволокло дымом.

– Кажется, не получается. – Кристофер посмотрел на свои руки. – Что-то не так…

– Да, потому что вы расстроены и волнуетесь, – сказал господин Освальд. – Постарайся ни о чём не думать. Давай.

Кристофер закрыл глаза и почувствовал, что магия жаждет вырваться на свободу. Но тут в его голове зазвучали слова наставника: «Подчини, подчини как можно скорее, иначе тебе не жить!»

Огонёк в его руках погас, и Кристофер сердито встряхнул пальцами.

– Так, это уже странно, – насторожился господин Освальд. – Что с тобой?

– Откуда мне знать! – резко ответил Кристофер. – Что-то мешает! Я не могу удержать огонь.

– Мешает? – Господин Освальд склонил голову набок. – Такого быть не должно. Магия стихии, если уж она у тебя есть, всегда присутствует в твоём теле, наполняет его, чтобы ты в любой момент мог призвать её. Ты ведь только недавно создал стену из огня!

В голове Кристофера вдруг промелькнула одна мысль. Он колебался, не зная, стоит ли спрашивать господина Освальда об этом, но в конце концов решился.

– А что, если, например, во мне есть ещё один огонь? – медленно проговорил он. – Драконий.

– Что вы имеете в виду? – Господин Освальд поднял бровь.

И Кристофер рассказал господину Освальду всё, что узнал в Медном замке от Зопируса.

– Да что же это такое?! – вскипел господин Освальд, выслушав историю про торт с драконьим огнём. – Известно ли вашей тётушке, что это запрещено законом?! Я могу написать жалобу Бубновому королю!

Такого поворота Кристофер не ожидал и переполошился.

– Пожалуйста, не надо! Я уверен, что она не знала! Это какая-то ошибка!

– Ошибка! – Господин Освальд бессильно махнул рукой. – Да эта ошибка может стоить вам… Ахр-р! – От злости он сжал кулак. – Не двигайтесь, сейчас проверим, так ли это. Почему вы молчали всё это время?

– Я не думал, что это помешает мне работать со своей стихией, – попытался оправдаться Кристофер.

Господин Освальд начал рыться в ящиках стола, выхватывая оттуда один амулет за другим.

– Что это у вас такое? – насторожённо спросил Кристофер, когда наставник приблизился к нему, держа в руках серебристый камень на тонком шнурке.

– Проверим чистоту вашей силы, мастер Клин, – отозвался господин Освальд. – И её уровень.

– А что это за камень? – не унимался Кристофер. Любопытство, как всегда, одерживало вверх над страхом.

– Незаменимая вещь для любого мага-наставника, – спокойно ответил господин Освальд. – Помогает разобраться, если на экзамене возникает спорный момент.

– Как это?

– Иногда наставник не уверен, что то или иное волшебство было совершено чисто и без ошибок, или считает, что уровень владения стихией у оруженосца ниже заявленного. Тогда используют этот камень – селенит. Он обладает теми же свойствами, что и усилители магии, но ещё помогает призвать стихию носителя, – пояснил господин Освальд. – Сейчас сами увидите.

Кристофер вытянул руки ладонями вверх и замер в ожидании. Господин Освальд коснулся его ладоней камнем, и на каждой из них вспыхнул огонёк.

– Вот видите, – с облегчением сказал господин Освальд. – Ваш огонь совершенно чист. Никаких примесей, правда, для начального уровня он слабоват…

Но стоило ему сделать шаг назад, как пламя на левой ладони начало разгораться. Оно задрожало, его языки пламени окрасились в белый цвет.

– Что это?! – испуганно воскликнул Кристофер.

– А вот это и есть драконий огонь. Зопирус не соврал. Сожмите кулаки.

Кристофер сделал, как велел наставник, и огонь исчез так же быстро, как и появился.

– В вас действительно есть пламя драконов, хоть и совсем немного. – Господин Освальд взъерошил свои волосы. – Но его хватает, чтобы мешать истинной природе вашей магии.

– Я запутался, – простонал Кристофер. – Что мне со всем этим делать?

– Честно говоря, не знаю, – пожал плечами господин Освальд. – Нужно подумать. Возможно, поискать упоминания о подобных случаях в книгах, посоветоваться с кем-то…

– Вы что, всем расскажете? – испугался Кристофер.

– Только в случае крайней необходимости, – заверил его господин Освальд. – А пока…

В дверь трижды постучали.

Господин Освальд не успел ответить, как на пороге появился Саймон. Он был одет во всё чёрное, будто собрался на тренировку. Господин Освальд совершенно не удивился его появлению.

– Мастер Винд! Вы сегодня рано! – бодро приветствовал он его.

Саймон бросил мимолётный взгляд на Кристофера и произнёс, потирая висок:

– Если вы заняты, могу зайти позже.

– Не нужно! Мы уже закончили, – возразил Кристофер, которому хотелось как можно скорее покинуть кабинет наставника. Кроме того, в волосах у него всё ещё оставались кусочки торта. Не хватало ещё давать Саймону новый повод для насмешек.

И пока господин Освальд не передумал, он направился к двери.

– Спасибо вам, – добавил Кристофер, остановившись на пороге. – Я всё запомнил!

Протиснувшись мимо Саймона, который мог бы отступить, но не сделал этого, он выскочил в коридор. Дверь за ним захлопнулась.

«Что за безумное утро! Не так я себе представлял день рождения Марты».