Кристофер Клин и проклятье туманных вод — страница 44 из 68

– Никто не знает, – ответил Саймон. – Когда мы открыли сундук, из него полилась музыка, и эта тварь выпрыгнула из воды.

– Из т ого сундука? Какая музыка? – Леди Мелайора снова начала сыпать вопросами, но тут с палубы послышались крики. А затем корабль содрогнулся, как будто в него что-то врезалось.

– Мы вам всё потом расскажем, леди Мелайора, – умоляюще сказал Кристофер, потирая спину. – Надо решить, что делать – добывать портал или идти в трюм!

– Мы должны помочь капитану Гервину и команде – это же очевидно! – подняла бровь леди Мелайора. – Нельзя бросать их!

– Вы невероятно добры, – фыркнул Саймон. – Но сейчас это не слишком уместно.

– Это не доброта, а справедливость, мастер Винд! – нахмурилась леди Мелайора. – Да, они пираты, но такой смерти не заслуживают.

Она побежала вверх по ступенькам, но Кристофер поймал её за руку.

– Что вы себе позволяете?! – возмутилась леди Мелайора, и её щёки вдруг залились румянцем. Она выдернула свою руку из руки Кристофера и потёрла запястье.

– Я… я просто… – Кристофер готов был провалиться на морское дно.

– Ваше Высочество!.. Кристофер! – крикнул Саймон. – Что вы творите?! Леди Мелайора, на палубе опасно!

Наверху капитан Гервин отдавал приказы, что-то взрывалось и с грохотом падало в воду. Но Кристофер видел только леди Мелайору, глаза которой пылали воинственным огнём…

– Либо следуйте за мной, либо оставайтесь здесь! – заявила она, и Кристоферу пришлось вернуться в реальность.

Леди Мелайора требовательно взглянула на них с Саймоном, а потом твёрдым шагом поднялась на палубу. Кристофер пожал плечами и последовал за ней.

И сразу понял, что это было ошибкой.

Вокруг корабля, защищая его от Аспида, вращалось кольцо огня. Жар опалил его лицо, дышать было трудно. Капитан Гервин, создавший и удерживающий огненную защиту «Удачи», обернулся. Увидев их троих, он изменился в лице. Огненное кольцо на миг исчезло, и этого хватило, чтобы Аспид успел напасть.

Подняв огромную волну, он выпрыгнул из воды и вонзился клыками в палубу, где секунду назад стоял Кристофер. Промахнувшись, змей издал яростное шипение и соскользнул обратно в воду. Его клыки оставили за собой две глубокие царапины на палубе.

– Я велел вам оставаться в трюме! – заорал капитан Гервин, пытаясь поразить змея струёй огня. – Что вы здесь делаете?!

– Как ты? – Не ответив капитану, Саймон потянул Кристофера за мокрый рукав. – С тобой всё в порядке? Медлить нельзя – нам нужен портал!

Кристофер неуверенно кивнул, затем посмотрел на леди Мелайору.

Она побледнела, но не казалась испуганной.

– Кристофер, а как же Кэт? Мы не можем тут её бросить… И команду тоже! Если даже вам удастся украсть браслет с порталом, то воспользуемся мы им не раньше, чем поможем команде одолеть змея!

Не дожидаясь ответа, она рванула в сторону мачты, которую пытались починить несколько пиратов во главе с Кирсеном.

– Что с этими девчонками не так? – разозлился Кристофер, чувствуя, как страх уходит, а в груди разгорается огонь.

– Вы спятили?! – Голос капитана Гервина раздался прямо над его ухом.

Он выглядел скорее обеспокоенным, чем злым, но Кристофер и Саймон всё равно отступили на пару шагов.

– Вы хоть знаете, сколько раз сегодня нарушили Кодекс?

– Но мы же часть команды! – выпалил Саймон. – Почему нам нельзя помогать вам? Леди Мелайору вы ведь не отправили обратно в каюту!

– В отличие от вас леди Мелайора прекрасно управляется со своими магическими силами! – Он провёл рукой по мокрым волосам и раздражённо добавил: – Хотя, конечно, она тоже поступила крайне необдуманно. Я поговорю с ней, когда мы разберёмся с Аспидом.

– Но ко мне вернулись силы! – воскликнул Саймон. – И у меня есть дракон!

– И где же он? – спросил капитан Гервин.

– Капитан! – К ним подбежал Бильма в съехавшей набок треуголке. – Джирме говорит, мы только сильнее разозлили змеюку! Теперь Аспид, скорее всего, попытается разломить корабль пополам ударом хвоста…

– А раньше Джирме предупредить не мог? – сверкнул глазами капитан Гервин. – Теперь ясно, как он остался без корабля! Будь дважды проклята его крабья душонка!

– Пожалуйста, не прогоняйте нас! – умолял Кристофер, не сводя глаз с разноцветных нитей браслета на запястье капитана Гервина. – Мы с Саймоном можем помочь, объединив наши стихии!

Судя по всему, его пылкая речь не произвела впечатления на капитана. Но вдруг Саймон закричал, тыча пальцем вперёд:

– Смотрите!

На корабль обрушился хвост змея, сбив с ног Идию. Тот заорал, отползая в сторону на четвереньках. Хвост зашевелился, скользя по палубе.

– Он не хочет разломить корабль надвое! Он хочет обхватить его и утащить под воду… – выдохнул Бильма. – Капитан, пора перебираться на «Двойник»! Иначе мы все пойдём на дно!

– Я там уже бывал, – зло ответил капитан Гервин. Под его ногами вновь появилась зелёная дымка. Руки потрескались, из разломов начала сочиться тьма.

– Капитан, нельзя использовать силу так часто. – Бильма выглядел встревоженным. – Так от вас ничего не останется.

Хвост Аспида обвил корабль. «Удача» заскрипела, застонала, словно ей было больно.

– Моя жизнь потеряет смысл без этого корабля, – проговорил капитан Гервин, направляясь к змеиному хвосту.

– Капитан! – Бильма нервно вертел кольцо на указательном пальце. – Не делайте этого, давайте я воспользуюсь тьмой!

– Я понимаю, сейчас не лучшее время для вопросов… но что он собирается делать? – окликнул Кристофер Бильму.

Тот, не дождавшись ответа капитана, молча развернулся и поспешил к Дэвиду.

Плеск волн, скрип досок, треск рвущихся канатов и парусов, крики и вопли слились воедино. Кристофер зажмурился, а когда открыл глаза, капитан уже коснулся хвоста Аспида рукой, окутанной клубами тьмы.

Окаменев от ужаса, Кристофер смотрел, как хвост змея, чешуйка за чешуйкой, чернеет, словно поражённый смертельной болезнью.

– Тьма даёт капитану силу, но забирает тело… – потрясённо пробормотал Саймон, когда от шеи капитана Гервина отвалился кусок и, упав на палубу, рассыпался чёрным песком.

– Что с ним станет, если его тело совсем исчезнет? – спросил Кристофер.

– Его дух отправится в пещеру Морского колдуна и будет ему служить, – ответил Идия, который так и сидел на палубе. – И вечно мучиться.

Разъярённый змей вновь вынырнул из воды. Голова его не была поражена, но хвост, оставшийся лежать рядом с капитаном, становился всё чернее и чернее.

Аспид дёрнулся: видно, боль была слишком сильной. Он высунул язык, наклонившись к кораблю, пытаясь пошевелить хвостом, но тот перестал его слушаться. Тогда Аспид толкнул головой корпус корабля. Послышался обезьян ий визг: Остронюх упал в море, свалившись с канатов.

Над их головами раздался пронзительный крик.

– Лилу?! – Саймон посмотрел наверх.

Она летела прямо к ним, держа в лапах испуганную обезьянку, которая, втянув голову в плечи, дрожала всем телом.

– Где ты была?! Я волновался!

Разжав лапки, Лилу бросила Остронюха им под ноги и уселась Саймону на плечо, ласково прижавшись головой к его щеке. Саймон осторожно погладил её.

– Остронюх! – Кристофер хотел схватить испуганную обезьянку, но Лилу так на него рыкнула, что он остался стоять на месте.

Тем временем Маренгони, пытавшийся удержать штурвал, прокричал:

– Капитан, позвольте помочь вам!

– Оставайтесь на своих местах! – приказал капитан Гервин. – Змей только и ждёт, когда вы соберётесь в кучу – чтобы сожрать всех разом.

Полный ненависти взгляд Аспида метался с одного пирата на другого. Наконец змей бросился на капитана, но тот, продолжая жертвовать собой, выпустил облако тьмы. Змей шарахнулся в сторону, потом вернулся и повторил попытку.

Капитан Гервин вдруг согнулся, закашлялся и прижал руку к груди. Трещины на его теле становились всё больше. Упав на колени, он содрогнулся, тьма рассеялась, капитан вновь стал обычным человеком – не прóклятым.

Чернота, покрывавшая змея, начала исчезать, и Аспид ударил кончиком хвоста по палубе.

– Надо что-то сделать, он убьёт капитана! – завопил Кристофер и бросился вперёд.

Ему нужно было разжечь огонь поярче – и тех обид, злости, печали, страха, которые он так давно скрывал в себе, должно было хватить. Из его пальцев вырвалось мощное пламя, и он вскрикнул, испугавшись, что не сможет им управлять. Однако ему удалось направить огонь на Аспида и отогнать змея от капитана Гервина.

Кто-то даже одобрительно засвистел.

Теперь целью змея стал Кристофер. Аспид распахнул пасть, и тот содрогнулся, увидев жёлтую вязкую слизь на его клыках.

«Только бы он меня не сожрал, – подумал Кристофер. – Что скажет тётушка?..»

Поток ветра отбросил Аспида немного назад.

– Мой ветер подхватит твой огонь!.. – закричал Саймон, над головой которого кружила Лилу. – Быстрее, Крис!

Закрыв глаза, Кристофер вытянул руки, позволяя пламени вырваться наружу. Саймон, создав большой вихрь, метнул его прямо в голову Аспида.

Змей нырнул в воду, но пламя успело задеть его, хоть и по касательной. Всех снова накрыло водой, но Кристофер почти не обратил не это внимания. Ему казалось, что он вот-вот лопнет: огонь вырывался на свободу, и он ничего не мог с этим поделать. Не мог управлять своей силой.

– Ты горишь! – ахнул Саймон.

Часть лица и волосы Кристофера полыхали.

– Ты должен успокоиться! – с трудом проговорил капитан Гервин. – Иначе огонь сожжёт тебя изнутри!

– Что?! – воскликнул Кристофер, и пламя, охватившее его руки, вспыхнуло ещё ярче. – Вряд ли я теперь смогу успокоиться!

Хвост Аспида пополз к воде, едва не задев капитана, который, пошатываясь, поднялся на ноги.

– Я должен подчинить себе огонь, – вспомнил Кристофер слова господина Освальда. – Но я не знаю, как это сделать…

– Огонь нельзя подчинить, – сказал капитан Гервин. – С ним нужно стать единым целым.

Хвост Аспида, окончательно освободившись от тьмы, обвил капитана и начал его душить. Капитан Гервин отчаянно, но безуспешно пытался освободиться. Над водой показалась голова Аспида…