Кристофер Клин и проклятье туманных вод — страница 51 из 68

– Мама? – послышался голос Саймона. – Как?.. Что происходит?

Кристофер посмотрел на друга. Тот побледнел и выглядел потрясённым. Ему словно нечем было дышать, и он дрожащими пальцами ослабил шнуровку рубахи.

– В чём дело? – прошептал Кристофер, глядя то на Саймона, то на скелет за спиной Идии.

– Что здесь делает моя матушка? – чуть громче повторил Саймон, вцепившись рукой в край стола.

– Саймон… – Кристофер положил руку ему на плечо. – Объясни, в чём дело?

– Мне жаль, – грустно отозвался Идия. Что-то в его лице изменилось, он больше не злился. – Ты хотел знать, как это работает. Ну вот, одна из способностей Бетт – являться людям в образах тех, в чьей смерти они виноваты.

– Что? Нет! – Кристофер едва успел удержать Саймона, который уже был готов кинуться на Идию с кулаками.

– Этого не может быть! – перекрикивая песни и гомон застолья, заорал Саймон. – Не может быть! Ты врёшь!

– Тише, тише! – Кристофер сильнее сжимал плечи друга и чувствовал, как тот дрожит. – Если это шутка, то очень злая!

– Это не шутка, – опустив голову, ответил Идия. – Мне жаль, что это случилось, парнишка. И что тебе пришлось узнать об этом вот так. Ты постоянно мне угрожаешь и, честно говоря, совсем не нравишься, но мне правда жаль.

– Что значит – виноват? – возмутился Кристофер. – Когда капитан нас похитил, матушка Саймона была жива… И всё это время мы были здесь, на корабле!

– Его вина может быть косвенной. Не я вызвал шторм, погубивший Бетт, но я пригласил её на корабль.

Кристофер оглянулся и перехватил встревоженный взгляд леди Мелайоры.

– Это может быть ошибкой, – прошептал он Саймону на ухо, но тот не слышал его. Он обмяк и едва сдерживал слёзы, бессвязно бормоча:

– Не надо было уезжать в Академию… Я должен был остаться и ухаживать за ней…

– Послушай, ты ведь не мог знать!.. – Кристофер пытался утешить друга, но растерял все слова. И он молча сжал его руку.

– Это всё из-за меня… – твердил Саймон.

Кристофер обернулся в поисках хоть какой-то поддержки и вдруг понял, что смотрит в зияющие пустотой глазницы скелета.

Всё закружилось, зелёная дымка стала плотнее… а затем появился он. Завитки тьмы стали кудрями, пустота глазниц наполнилась синевой. Кристофер моргнул.

За спиной Идии стоял мужчина. Если бы не морщины вокруг глаз и около рта, Кристофер подумал бы, что смотрит на себя. Те же пронзительно синие глаза, чёрные волосы и даже улыбка! Вот только родинка над левой бровью… У него такой нет.

– Кто вы? – прошептал он.

Мужчина, услышав его голос, улыбнулся, а затем склонил голову набок, точь-в-точь как это делал Кристофер.

– Вы меня слышите?.. – так же тихо спросил он, и мужчина медленно кивнул.

Кристофер хотел задать ещё один вопрос, но с палубы донёсся оглушительный визг. Дымка рассеялась, и мужчина исчез вместе с ней.

– Это ваша девчонка кричит, – проговорил Идия. – Опять что-то случилось.

Кристофер вскочил, посмотрел на Саймона и твёрдо произнёс:

– Прошу, послушай меня. Оставайся здесь и никуда не исчезай, как ты любишь. Я узнаю, в чём дело, и вернусь!

Саймон кивнул, но Кристофер не был уверен, что тот понял его. Он медлил, не желая оставлять друга, но следующий вопль с палубы заставил его броситься к дверям, перепрыгивая через валяющихся на полу пьяных пиратов.

Голова гудела от всего, что он узнал. Кто этот мужчина? И почему он, Кристофер, повинен в его смерти? Сначала женщина у колодца, теперь это…

Раздался новый вопль. Кристофер надеялся, что с леди Катариной всё в порядке и кричит она не потому, что на них кто-то напал, а потому, что подвернула ногу. Ну, или ещё из- за какой-нибудь ерунды. Он быстро её успокоит и вернётся обратно.

Однако, поднявшись по трапу, он понял, что его надеждам не суждено сбыться.

Во-первых, снаружи царила мёртвая тишина. Никогда ещё море не выглядело таким спокойным и тихим. Всё вокруг застыло, замерло: ни дуновения ветра, ни брызг. Слышны были лишь его быстрые шаги по скрипучим доскам палубы.

Леди Катарина стояла, закрыв лицо руками. Кристофер подбежал к ней, чувствуя нарастающую тревогу, обнял за плечи. Она вздрогнула.

– Что с вами? – спросил Кристофер, озираясь.

– Мне кажется, в воде что-то есть… – ответила леди Катарина, не упустив возможности прижаться к его плечу. Она виновато посмотрела на него.

Кристофер вздохнул. Сил злиться не осталось.

– Давайте я провожу вас. Или, может быть, вы хотите вернуться в кают-компанию?

– Нет! Не хочу смотреть на то, что там происходит, – возмущённо отказалась она.

Кристофер кивнул. Тревога, которая охватила его на палубе, усиливалась.

– Я понимаю, тебе со мной неинтересно… – Леди Катарина вдруг слегка отстранилась от Кристофера. – Я бываю вредной и надоедливой и могу до смерти заболтать кого угодно.

– Леди Катарина… – попытался прервать её Кристофер, которому вдруг стало совестно. – Это вовсе не так, мне с вами интересно…

– Крис, я родилась в замке. Мне врали с самого детства, поэтому прошу, давай хотя бы ты… будешь со мной честен, – спокойно проговорила леди Катарина, поправляя волосы, которые лезли ей в глаза.

– Хорошо. Обещаю с этого дня не врать вам. Никогда и ни о чём.

Она улыбнулась, и ему вдруг показалось, что вся её оживлённость и вечная болтовня нужны лишь для того, чтобы вводить окружающих в заблуждение. Сейчас у неё даже голос изменился – стал более спокойным.

– Не надо мне было так наседать на тебя, – улыбнулась она. – Отец говорил, что сначала я должна поближе познакомиться с тобой, а уж потом говорить про свадьбу…

– Ну… – Кристофер покачал головой. – Мне кажется, это неплохая мысль.

– Тогда давай начнём сначала, – предложила леди Катарина и сделала шутливый реверанс. – Расскажи что-нибудь о себе. Какой у тебя любимый цвет?

– Синий. Как море.

«И как глаза леди Мелайоры», – прозвучал голос в его голове.

– Давайте уйдём с палубы, – торопливо добавил Кристофер. – Мне кажется, холодает и…

Он бросил взгляд на море и замер. Справа вода поднималась, принимая очертания человеческих фигур.

Огромных человеческих фигур.

– Это ещё что такое? – пробормотал он, задвигая леди Катарину себе за спину. – Четыре клятые масти…

При виде огромного чудища, поднимающегося из воды, леди Катарина вцепилась Кристоферу в руку и оцепенела от страха.

– Не б-бойтесь, – с трудом выговорил Кристофер, хотя в груди у него мгновенно застыл ледяной ком страха.

Чудовище с каждым мгновением становилось всё больше похоже на гигантского человека с круглой головой и короткой шеей. У него не было ни рта, ни носа. И рук тоже не было. Только туловище, состоящее из тёмной бурлящей воды, и огромные пустые глазницы, от одного вида которых пробирал ужас.

«Я же читал про них в учебнике монстрологии…» – Кристофер пытался вспомнить хотя бы название этих чудовищ, но в голове было пусто.

Однако стоило ему бросить взгляд на леди Катарину, которая была белее снега и не могла вымолвить ни слова, как вдруг перед его мысленным взором всплыла страница из учебника… Он вспомнил, чего ни к в коем случае нельзя было делать при встрече с этими существами.

– Леди Катарина, молчите, прошу вас! Не разговаривайте! – прошептал он, усилием воли заставляя себя не оборачиваться. – Нужна полная тишина! С этими чудищами нельзя разговаривать и вообще обращать на них внимание, иначе они перевернут корабль и потопят нас.

Дрожащими губами леди Катарина произнесла:

– Так страшно… что, кажется, сейчас сердце остановится. – Она очень старалась смотреть на Кристофера, но то и дело украдкой косилась на монстров.

– Вы должны успокоиться, – Кристофер с трудом разжал её пальцы, чтобы освободить руку. – Смотрите только на меня! Только на меня, и никуда больше.

Зелёные глаза леди Катарины наполнились слезами, и Кристофер тысячу раз пожалел, что сейчас на палубе оказалась именно она.

– Кристофер… Если это к-конец, я хочу, ч-чтобы ты знал, что ты с-самый прекрасный человек, и м-мне жаль, что тебе не удалось очароваться мною.

– Я очарован так, что больше некуда, – прошептал Кристофер, не думая о том, что несёт. Рядом что-то с громким всплеском поднялось из воды, и он, забыв о том, от чего сам только что предостерегал леди Катарину, обернулся.

Огромных фигур было уже три.

– Кх-кх… – закашлялся кто-то совсем рядом, и Кристофер в ужасе увидел, как Идия, едва держась на ногах, поднимается на палубу по трапу. Зелёный туман всё плотнее окутывал его. Дух Бетт так и выглядывал у него из-за спины и в упор смотрел на чудищ.

– Нет, Идия! Стойте! – отчаянно зашептал Кристофер и замахал руками. – Сюда нельзя!

– Не могу остановиться, – нараспев пробормотал тот.

Кристофер вдруг заметил его необычную походку – пират раскачивался из стороны в сторону, а его спина выгнулась дугой. Сначала Кристофер подумал: это потому что Идия мертвецки пьян, но дело было не только в этом. Бетт тянула его на палубу.

– Разрази меня гром, это ещё что такое?! – прохрипел Идия, в ужасе уставившись на море.

Одна из фигур в воде качнулась и медленно склонилась над кораблём, словно пытаясь что-то рассмотреть.

– Замрите! Ничего не говорите! Не смотрите на них! Они считают это проявлением неуважения…

– Чтоб мне якорями вечно греметь, – выругался Идия, не слушая Кристофера. Дух Бетт замер, её пальцы сильнее сжали плечи брата, и она будто что-то прошептала ему на ухо.

– Что-что? Бетт, повтори-ка! – переспросил Идия. – Души умерших моряков? Ты слышишь их стоны?

И тут Кристофер тоже их услышал. Сливающиеся в жуткий вой крики сотен… нет, тысяч человек! Голоса звучали настойчиво, пытаясь о чём-то поведать, но слов было не разобрать.

– Уми… как-как… Уми́бодзу?

«Точно! – подумал Кристофер. – Умибодзу! Вот как они называются!»

Перед глазами мелькали строчки из учебника. Моряки, чьи души не обрели покой. Те, кто был утоплен. И, конечно же, погибшие пираты – вот что такое Умибодзу.