Образ Анны Ростовой промелькнул у меня перед глазами. Я представил, как жандармы преследуют ее, бросают на землю, совершают над ней то или иное насилие. Мне следовало бы всей душой желать этого, а я, напротив, больше всего боялся подобного исхода. Один раз я уже спустил такую свору на Тотцев и стал виновником бессмысленных страданий. Теперь я метался между двумя крайностями. Если Ростова — убийца, дело можно закрывать, она будет осуждена. А что, если она невиновна в убийстве? Ей удастся избежать смертной казни, но не тюремного заключения за проведение абортов и не жестоких лишений, связанных с заточением в Крепости, а затем и с каторжными работами. И я не знал, что в подобной ситуации предпочтительнее.
— И все-таки взгляните, — пробормотал я, не в силах оторвать взгляда от рисунков, — они все стоят на коленях. В этом отношении Люблинский весьма точен. Каждый упал более или менее в одной и той же позе.
— Как Тифферх, сударь. Он…
— Герр Тифферх лежат на анатомическом столе, — прервал я его. — Он представлял собой изолированный объект вне контекста. Сосредоточьтесь на рисунках, Кох. Здесь вы видите жертвы в реальном мире, в естественной среде. В том самом мире, в котором действует убийца. Я… Раньше я не придавал особого значения позам. Я считал то, что они все стоят на коленях, простым совпадением…
Я замолчал, задумавшись.
— Возможно, это и есть всего лишь совпадение, сударь? Нападение могло быть совершено с такой силой, что они просто не удержались на ногах.
— О нет, Кох. Отнюдь, — настаивал я, быстро переводя взгляд с одного рисунка на другой и назад. — Видите? Если человеку нанести удар сзади и если смерть наступила мгновенно, он упадет ничком. Но в данном случае произошло нечто совершенно иное. Все жертвы стоят на коленях. Здесь у нас полная последовательность убийств так, как Люблинский зарисовал их. Так, как если бы мы имели возможность наблюдать за совершением преступлений, одного за другим. Каждая жертва падала именно таким образом, и его или ее лоб опускался на что-то: на стену или на скамейку, как в случае с фрау Бруннер. Возникает вопрос: почему они просто не растянулись на земле, Кох?
— Мне кажется, вы считаете, что у этого есть какая-то определенная причина, сударь.
— Конечно. Потому что они уже опускались на колени, когда им был нанесен удар. То есть они вставали на колени перед убийцей, а затем уже с ними расправлялись.
Кох поднял глаза и удивленно уставился на меня:
— Абсолютно невозможно, сударь! Ни один здравомыслящий человек не станет делать ничего подобного! Я не могу себе представить… Казнь, сударь? Возникает ощущение, что их всех казнили.
— Именно, Кох. Казнь. Но каким образом ему удалось заставить их преклонить колени?
Кох переводил взгляд с одного рисунка на другой.
— Почему же герр профессор Кант не указал вам на эту деталь, сударь? — спросил он. — Он не мог ее не заметить.
— Он сделал гораздо большее, — решительно возразил я. — Он предоставил мне необходимые улики. Кант обеспечил сохранение тела Тифферха под снегом и льдом, чтобы я смог его осмотреть. Затем обратил мое внимание на то, что тело Морика было найдено не в коленопреклоненном положении. Не в его стиле, Кох, давать объяснение. Он предоставляет все возможные свидетельства и предлагает вам самому объяснить очевидное. Мне следовало бы уже давно это понять.
— Очень хорошо, сударь, — возразил Кох, — но ведь у профессора не было возможности проверить истинность того, что нарисовал Люблинский.
Я замолчал на мгновение. С подобным доводом было трудно спорить. И тут меня осенило.
— Брюки Тифферха! — воскликнул я.
— Простите, сударь?
— Вот где доказательство, Кох. В брюках Тифферха. Колени брюк заляпаны грязью. Вы помните? Если моя теория верна, то колени всех жертв должны быть грязными при том условии, что Люблинский точно воспроизводил сцену преступления.
Я оглянулся по сторонам.
— Вон там, Кох! — воскликнул я, указывая на верхнюю полку у дальней стены. — Отодвиньте насос и принесите сюда коробку. Любая подойдет. Чтобы подтвердить свидетельства Люблинского, нам необходимо лишь осмотреть одежду.
Кох притащил длинную плоскую картонную коробку, такую, в которых портные доставляют костюмы и платья. С нарастающим волнением мы сняли крышку. В воздух взметнулось облако пыли, наполнившее и наши легкие.
— Паула Анна Бруннер, — провозгласил Кох, отплевываясь.
Имя женщины значилось на кусочке желтой бумаги, на котором также перечислялось все содержимое коробки. Четкий почерк Канта узнавался сразу.
— «Тонкий зеленый плащ грубого хлопка, — начал читать Кох. — Белая блузка с длинными рукавами. Серое платье из тонкой ткани. Одна пара толстых серых шерстяных чулок. Одна пара деревянных башмаков со стершимися каблуками…»
— Платье, Кох, — прервал я. — Давайте посмотрим платье.
Кох расстелил его на столе и сделал шаг назад. Я подошел поближе, наклонился над ним, перевернул его несколько раз. Мое напряжение нарастало с каждым мгновением.
— Никаких пятен, — пробормотал я, и слова застряли у меня в горле из-за разочарования. — Ни одного грязного пятна на коленях.
— И что это значит, герр Стиффениис?
— Не знаю, — признал я. Голова у меня шла кругом от растерянности.
— Минутку, сударь, — вдруг энергично провозгласил Кох.
Не теряя времени на объяснения, он схватил список, снова перечитал его и принялся за поиски чего-то в коробке с одеждой. Я смотрел на него молча, с досадой наблюдая за тем, как грубо, без малейших признаков благоговения роется он в вещах, столь тщательно собиравшихся профессором Кантом. Я изо всех сил старался подавить желание немедленно остановить его.
— Дайте-ка я взгляну, — сказал он спокойно, вытаскивая пару шерстяных чулок. — У фрау Бруннер, по-видимому, это платье было единственным. Ткань, из которой оно сшито, довольно тонкая, что делает его особенно ценным. Если ей пришлось опуститься на колени на землю, она, естественно, поступила так, как поступила бы на ее месте любая женщина. Она подняла подол своего лучшего туалета, предпочтя испачкать чулки. Видите, сударь?
В голосе сержанта не было ни малейшего намека на торжество.
Подобно Фоме неверующему, я протянул руку и коснулся кончиками пальцев грубой серой шерсти. Чулки были дырявые, много раз чиненные и штопанные. На коленях выделялись два больших грязных пятна.
— Она больше надеялась на то, что от зимних холодов ее защитят эти толстые чулки, чем легкое платье, — продолжил Кох.
— Так просто и так логично, — пробормотал я. — И совершенно определенно. Но отсюда следует и еще один важный вывод: все жертвы опускались на колени перед убийцей по собственной воле, без принуждения. Создается впечатление, что они готовы были помочь преступнику.
В памяти у меня внезапно всплыли слова, прочитанные мной в жутковатой беседе Вигилантиуса с душой Яна Коннена, и меня охватило сильное волнение. Неужели в том, что некромант называл «искусством», действительно содержится какая-то истина?
«Тьма окружила меня после того, как я преклонил колени…»
— Такое впечатление, сударь, что совершался некий ритуал. Какому-то языческому божеству приносились человеческие жертвы. И это, конечно же, вновь указывает в сторону Анны Ростовой, — взволнованно произнес Кох.
Я поспешно остановил его.
— Положите все бумаги обратно в папки. Коробки поставьте на место. Нам так и не удалось с достоверностью установить, является ли Анна Ростова убийцей, но я рад слышать, что вы наконец оценили значимость того помещения, в котором мы сейчас находимся, и его содержимого.
Кох молчал до тех пор, пока не расставил все по местам.
— Что теперь? — спросил он, повернувшись ко мне.
— «И пусть же звезды зренье нам насытят!» — ответил я.
— Звезды, герр Стиффениис? — Кох мрачно воззрился на меня. — Время обеда еще не наступило!
— Я еще не совсем с ума сошел, сержант. Один итальянский поэт воспользовался этой фразой, чтобы описать спасение из адской бездны и возвращение в реальный мир, — с улыбкой пояснил я. — Наши расследования завели нас с вами в преддверие преисподней, Кох. Вначале в подвалы Крепости вместе с Вигилантиусом, затем сюда, в лабораторию. Настало время и для нас вернуться в «Царство Света».
На улице солнечные лучи с трудом пробивались сквозь паутину тонких облаков, затянувших все небо до самого края земли. Редкие хлопья снега порхали в воздухе подобно осенним листьям, подхваченным ледяным ветром. Внизу под нами лежали сверкающие черепичные крыши и длинные острые шпили кенигсбергских церквей. Вдали до самого горизонта на тысячи акров мятым серым шелком протянулось бескрайнее море. Несколько мгновений я стоял, вглядываясь в этот пейзаж и наполняя легкие свежим утренним воздухом.
— Мне необходимо еще раз побеседовать с Люблинским, — сказал я, когда мы сели в экипаж и начали спускаться с холма по направлению к центру города. — Но вначале я должен сделать кое-что еще.
— И что же, сударь?
— Я зайду к профессору Канту. Мы обязаны выразить ему уважение, Кох. Он должен знать, что не совсем обманулся, поверив мне. Боюсь, я был не лучшим из его учеников.
Глава 22
«А теперь давайте посмотрим, кто будет первым. Старший еще не значит умнейший. Помни это, Ханно! Не позволяй брату победить тебя снова. На его хрупких плечах сидит хорошая голова…»
Лучше всего у меня в памяти сохранились те воспоминания детства, которые связаны с моим отцом Вильгельмом Игнацием Стиффениисом. По природе отличавшийся склонностью к строгой дисциплине и порядку, необычайной религиозностью, наш отец не терпел лени и капризов. Но сам нередко предавался своеобразным развлечениям, потешаясь надо мной и моим младшим братом, заставляя нас разгадывать сложнейшие головоломки его собственного изобретения. Конечно, в подобных играх, как всегда, имелся значительно более серьезный замысел. Отец надеялся преподать урок, который сможет в дальнейшем сослужить нам со Стефаном хорошую службу.