КРИЗИС ЧЕТЫРЕ — страница 49 из 73

проехать мимо, чтобы осмотреть окрестности. Так я знал, куда бежать, если нас засекут, как только мы окажемся внутри. «Поверни здесь налево». Она въехала на парковку соседнего одноэтажного магазина спортивной одежды. На парковке, рассчитанной на 400 мест, было около 200 машин; она нашла место посередине и припарковалась. Мы вытерли салон машины от наших отпечатков пальцев, вышли и сделали то же самое снаружи — не то чтобы это имело большое значение, так как у них остались бы наши отпечатки с фургона; это просто немного их задержит. Возвращаясь к мотелю, мы постарались привести себя в порядок, стряхивая грязь и сосновые иголки с одежды. Казалось, это мало что изменило. На парковке на нас бросили несколько странных взглядов, но ничего серьезного; американцы знают, что лучше не пялиться на взъерошенных незнакомцев. Над нами гремела автомагистраль с утренним трафиком, и громко зашипели тормоза грузовика, остановившегося для доставки. Снимая перчатки и полиэтиленовую пленку с документов, я рассказал Саре нашу историю. «Ладно, мы британцы — парень и девушка, едем с побережья Кейп-Фир, прокололи шину. Мы вымокли под дождем, пытаясь ее починить, и теперь все, чего мы хотим, — это привести себя в порядок». Она задумалась на несколько секунд. «Поняла». Я как мог почистил рукав куртки, который порвала собака, вытирая засохшую кровь на руке о джинсы. Последний быстрый плевок и растирание более стойких пятен сделали свое дело. Мы провели руками по волосам, в последней попытке привести себя в порядок, когда вошли в дверь. Мы все еще выглядели потрепанно, но мотель выглядел так же. Ковер в приемной нуждался в замене, и новый слой краски не помешал бы. Слева от меня, у кофейных и торговых автоматов, громко работал телевизор, когда за нами закрылись стеклянные двери.

Администраторша проговорила автоматическое приветствие компании: «Здравствуйте, как ваши дела сегодня?», все еще глядя на что-то более важное. Ей было лет семнадцать или восемнадцать, она была одета в бордовый полиэстеровый жилет и юбку с белой блузкой. На ее бейджике было написано, что ее зовут Донна. Она была чернокожей девушкой с расслабленными волосами, зачесанными набок, большими круглыми очками и, теперь, когда она действительно посмотрела на нас, огромной ослепительной улыбкой. Возможно, она была неискренней, но, по крайней мере, она была первым человеком, к которому мы приблизились за последнее время, кто в нас не стрелял. Ее улыбка исчезла, когда она окинула нас взглядом. «Что с вами случилось?» Я попытался изобразить глуповатого английского туриста. «У нас сегодня утром прокололо колесо, и машина съехала с дороги под этим дождем. Посмотрите на нас. Это был кошмар; мы просто хотим привести себя в порядок и поспать». Я замолчал и сделал жалкое лицо, показывая ей состояние своих джинсов. Она согласилась, мы выглядели ужасно. «Вау!» Она посмотрела на компьютер и нажала клавиши. «Посмотрим…» Она не звучала слишком обнадеживающе. «Еще рано, и я не знаю, будут ли какие-нибудь номера готовы». Она улыбнулась, читая экран, и я понял, что нам повезло. «Эй, знаете что? У меня есть двухместный номер, но в нем курят». По тому, как она это сказала, я понял, что когда придет время ей рожать ребенка, она подаст в суд на любого, кто закурит даже за две мили отсюда. Она подняла глаза, ожидая, что мы разделим ее отвращение. Я сказал: «Все в порядке, спасибо». Она посмотрела на нас так, будто мы были где-то ниже человеческого уровня. «Мы не курим, но сейчас подойдет что угодно». Я улыбнулся. Мы снова стали нормальными, и нам вернули широкую улыбку. Она продолжала нажимать клавиши. «Конечно. У меня сейчас специальное предложение: тридцать девять долларов девяносто девять центов плюс налог». Теперь ее выражение лица говорило, что я должен прыгать от радости. Я понял намек. «Это здорово!» Я достал кошелек и дал ей свою кредитную карту. Она могла бы попросить 139,99 долларов плюс налог, мне было бы наплевать. «Спасибо», — она изучила карту, — «Мистер Снелл». Она провела картой через считывающее устройство, и машина щелкнула и загудела, пока я заполнял регистрационную форму. Я написал любую чушь, которая пришла мне в голову, в графе регистрации автомобиля. Они все равно никогда на это не смотрят, а если бы она посмотрела, я бы просто сказал: извините, типичный британец за границей, как Хью Грант. «Хорошо, ваш номер двести шестнадцать. Где вы припарковались?» Я показал налево. Она начала показывать руками. «Хорошо, обойдите сзади налево, поднимитесь на первый лестничный пролет, и это будет там, справа». «Большое спасибо». «Пожалуйста. Хорошего вам дня». Мы вышли из приемной, и я обнял Сару за плечи, болтая о том, какая это была ночь. Мы повернули налево, чтобы пойти к нашей «не-машине», и обошли мотель до нашего номера. Был шанс, что кто-нибудь, сложив два и два после просмотра новостей, позвонит в полицию, особенно если заправка уже попала в новости. Но эта девушка выглядела так, будто даже не знала, какой сегодня день. Должен был наступить момент, когда мне пришлось признать, что я сделал все, что мог на данный момент. Пришло время привести себя в порядок, собраться с мыслями и двигаться дальше. Это был типичный дешевый номер в мотеле, который мог бы быть где угодно в мире, с двуспальной кроватью, выцветшим покрывалом в цветочек и мебелью из белого ламинированного ДСП. Шторы были закрыты, а кондиционер выключен для экономии электроэнергии. Я снял табличку «Не беспокоить» с внутренней ручки и повесил ее снаружи, пытаясь найти выключатели. Сара прошла мимо меня, когда я закрыл дверь и задвинул щеколду. Я подошел к кондиционеру и, оставив шторы закрытыми, включил его на полную мощность обогрева. Сара сидела на кровати и снимала кроссовки. Я вернулся на другую сторону и проверил окно, герметичный стеклопакет, выходящий на лестничную площадку. Единственный выход был через дверь. Я представил свой маршрут побега. Было две лестницы; я мог либо спуститься на землю, либо на крышу. Оказавшись на земле, я бы вернулся на парковку и угнал машину. Если бы дело дошло до крайности, я бы убил ее здесь заранее. Я взял пульт с прикроватной тумбочки — он был прикреплен к ней витым проводом, чтобы я не мог его украсть — и начал переключать каналы, пытаясь найти новости. Выцветшему серебристому пластиковому телевизору, должно быть, было лет десять, как и большинству программ. Сара подошла к кондиционеру, снимая куртку и бормоча: «Мне нужен душ». Она начала снимать остальную одежду, кладя ее предмет за предметом на обогреватель, затем придавливая пепельницами и телефонным справочником, чтобы она не упала. Воздух развевал ее, как будто она висела на бельевой веревке во время шторма. Я наблюдал, как она раздевается, лежа на кровати. Я не мог перестать думать о том, что, по ее словам, планировали парни в доме, и о том, как нам повезло сбежать. Я только надеялся, что она не убила ни одного полицейского; даже если она говорила правду о заговоре с целью убийства, мы бы из-за этого сильно влипли. Я сознательно решил позволить ей оставить оружие; если бы были убиты полицейские, у нее было оружие, связывающее ее с этим, а также с убийством Лэнса. Лондону пришлось бы заключить мега-сделку с американцами. Я наблюдал, как ее обнаженное тело прошло передо мной, направляясь в ванную. Она всегда спокойно относилась к наготе, почти равнодушно, как модели. Ее тело было красивым и все еще хорошо тренированным. Я наблюдал, как напрягаются мышцы ее бедер, когда она двигалась; ее кожа обычно была такой здоровой, что сияла, но с этими порезами и синяками она еще долго не будет щеголять ногами в коротких юбках. Когда начал шуметь душ, я откинулся на спинку кровати, переключая каналы без звука. Я пока не видел ничего полезного, например, новостей, но если бы я хотел купить бриллиантовое колье и серьги или тренажер для пресса, это был бы мой счастливый день. Мой подбородок лежал на груди, спина была подперта подушкой. Я чувствовал свой запах: мокрый, затхлый и, как и она, нуждающийся в душе. Глядя в зеркало слева от телевизора, я увидел пугало, которому нужно побриться. Наконец я наткнулся на новостной канал, где показывали фотографии лесов, затем озера. Я не стал прибавлять звук. Это, должно быть, оно; мы знамениты. Показывали кадры различных машин экстренных служб, снующих туда-сюда, полицейских и бригад скорой помощи, бегающих в дождевиках поверх формы. Затем полицейский дал интервью, а на заднем плане происходило то же самое. Мне действительно не хотелось знать, что он говорит. Если были погибшие полицейские, их фотография скоро появится на экране. Это не изменило бы того, что я должен был сделать, хотя это могло бы усложнить задачу. Новости сменила реклама. Я был в полудреме, пытаясь не заснуть. У меня щипало глаза так же сильно, как и предплечье; по крайней мере, оно немного начало покрываться коркой. Я разберусь с этим позже. Если бы у меня был столбняк, я бы очень скоро это узнал. Я улыбнулся своему отражению в зеркале, подумав: я всегда могу подать в суд на полицейское управление. В конце концов, это Америка. Я посмотрел рекламу детских игрушек, где две маленькие девочки играли с куклами. Черт! Я наклонился к прикроватной тумбочке, на которой лежали телефон и блокнот с ручкой «Days Inn», и написал большую букву «К» на левом запястье. Рядом с ручкой лежала маленькая книжка спичек; я положил ее в карман джинсов вместе с магазинами. У меня все тело болело. Я заставил себя встать и снял с джинсов Сары телефонный справочник. Они упали на пол, и мне было лень их поднимать. Я пролистал Желтые страницы, ища прокат автомобилей, позвонил по бесплатному номеру и узнал, что за 43 доллара в день плюс налог и страховка они будут у меня через полтора часа. Сара вышла из душа как раз в тот момент, когда я клал трубку. Она была завернута в большое полотенце, а в руках держала меньшее, все еще сложенное. Когда она подошла проверить свою одежду, я почувствовал запах мыла и шампуня. «Кто это был?» — потребовала она, бросая полотенце рядом с телевизором и наклоняясь, чтобы поднять джинсы и снова положить их на обогреватель. «Я заказал машину». «Отлично. Как скоро мы уедем?» Я не знал, почему она так обрадовалась. Мы не собирались ехать туда, куда она хотела. «Мы?» — сказал я. «Какого черта с этим „мы“?» Когда я злился, я всегда, казалось, возвращался к южнолондонскому сленгу. «Вся эта хрень, о которой ты говоришь, — твоя проблема, а не моя. Единственное „мы“ здесь, Сара, это то, что мы привлекли внимание полиции Северной Каролины, ФБР и всех, кто хочет подработать, и если ты убила полицейского и они нас поймают, мы окажемся в очень большой заднице. Поверь мне на слово, мы не переживем никакого задержания; они нас пристрелят на месте». «Мы ничего не будем делать. Что я собираюсь сделать, так это, во-первых, вытащить нас из этой дерьмовой ситуации; затем я собираюсь вернуть нас обеих в Великобританию. Конец истории. Мне все равно, что происходит где-то еще, или что ты хочешь с этим сделать. У меня здесь достаточно своих проблем. Пошел в жопу Нетаньяху». Она села на край кровати и посмотрела на меня. Я знал, что она собирается начать свою речь, но мне было все равно, я не позволю ей повлиять на меня. «Ник, я все равно тебе скажу. Это важно. Мне нужна твоя помощь». Я перебил ее. «Сара, меня не интересуют твои истории. Не сейчас, хорошо?» Она не собиралась сдаваться. «Слушай, я являюсь связным Великобритании в контактной группе, созданной ЦРУ. Она называ