Кризис — страница 82 из 98

: Вы собираетесь сократить ее с двенадцати до восемнадцати часов?

К: Ну, у меня нет здесь точных цифр, но могу заверить Вас, что это одна из вещей, – вы знаете, если только это не произойдет через сутки.

Б: В ближайшие сутки?

К: Ага. Я думаю, что мы это сделаем – к выходным у нас будут в порядке планы эвакуации и мы сократим людей до определенного уровня, чтобы сделать ее более управляемой.


10 апреля Форд обратился к конгрессу с просьбой выделить семьсот двадцать два миллиона долларов на помощь Вьетнаму – цифра, рекомендованная генералом Вейандом. Как Вейанд пришел к цифре такой точности, трудно восстановить по прошествии такого количества времени.


ПРЕСС-СЕКРЕТАРЬ ПРЕЗИДЕНТА РОН НЕССЕН – КИССИНДЖЕР

10 апреля 1975 года, четверг

15:05


К: Рон?

Н: Да, Генри.

К: Когда я проведу брифинг около 18:00, они уже должны прочитать речь.

Н: Я надеюсь на это.

К: Дай им десять минут на выступление.

Н: Я постараюсь дать им немного больше времени. Я надеюсь, что к 17:00 получу для них речь. У них будет час, чтобы прочитать ее и подумать.

К: Хорошо. А потом я, ну, я не знаю, хочу ли я, чтобы они над ней задумались. Я подумал, что выступлю в довольно примирительном тоне. Знаешь, это довольно жесткая речь. И я подумал, что проведу довольно примирительный брифинг, объясняя, что он [Форд] пытается сделать.

Н: Хорошо. Думаю, это хорошая идея. У меня складывается ощущение, что люди склоняются в этом направлении, основываясь на некоторых вещах, которые конгрессмены рассказали, когда вчера уезжали отсюда. Должен был быть большой сдвиг в сторону двухпартийной внешней политики, без поиска виноватых и тому подобного, так что, я думаю, именно этого они и пытаются добиться, это такой подход.

К: Но он, по сути, просит конгресс отменить все законы…

Н: Я знаю, что это будет самая сложная задача, и поэтому сегодня утром я упомянул эту идею.

К: Ты видел это, не так ли?

Н: Да.

К: И что ты думаешь?

Н: Что ж, я думаю, что самой сложной вещью будет требование, чтобы американские войска вернулись туда. [Форд просит, чтобы в чрезвычайных ситуациях американские вооруженные силы могли помочь в эвакуации американцев.] А также просьба выделить деньги, и именно поэтому я сказал Вам сегодня утром, что Вы должны объяснить, что деньги – это…

К: Теперь что я сделаю с вопросом о деньгах, так это объясню, что, какова бы ни была Ваша оценка Вьетнама, считаете ли Вы, что нам следует уйти сейчас, считаете ли Вы, что должны быть переговоры, или Вы думаете, что Вы должны стабилизировать страну, Вы должны запросить такую же сумму. Потому что Вы не можете выбраться сейчас, если у Вас нет чего-то, что помогает Вам выбраться.

Н: Ну, в том-то и дело. Я имею в виду, что это очень убедительный аргумент. Что этим американцам грозит большая опасность. А если Вы прикроете финансирование сейчас, Вы откажетесь от шести тысяч американцев. Какие основные правила тебе нужны, Генри? Высокопоставленный американский чиновник или ты хочешь копнуть поглубже?

К: А как ты думаешь?

Н: Я подозреваю, что было бы хорошо копнуть поглубже. Ты мог бы говорить более откровенно и никому не приписывать это. Скажи им, что мы хотим, чтобы они выслушали тебя, чтобы получить некоторое представление о том, что стояло за этой речью, о том, что ждет в будущем и что они собираются послушать запись президента, поэтому им не нужно ссылаться на тебя.

К: Меня это устраивает.


Когда мы информировали СМИ о выступлении, мы должны были подготовить эвакуацию Пномпеня, у защитников которого закончились боеприпасы из-за прекращения конгрессом американских поставок.


ПОСОЛ ХАБИБ – КИССИНДЖЕР

10 апреля 1975 года, четверг

20:10


Х: Ситуация в Пномпене становится очень опасной. Не знаю, будет ли у нас время, чтобы вытащить [посла] Джона Дина и его людей. Там обстреливают летное поле гаубицами и ракетами. Они прорвались в нескольких критических местах.

К: Что ты порекомендуешь?

Х: Что мы говорим им, чтобы они уходили [неразборчиво], а не с помощью вертолетов и морских пехотинцев.

К: Это означает, что все рухнет.

Х: Без вопросов. Говорят, вполне возможно, что к рассвету аэродром закроется. Это [телеграмма] – на 17:00 по местному часовому поясу.

К: Я поговорю с президентом. Все равно там сейчас ночь. Я дам знать к полудню. Президент в своей речи говорит, что мы обращаемся ко всем подписавшим Женевскую конференцию [1954 года] с просьбой о прекращении огня. Ты составишь записку?

Х: Мы займемся этим прямо сейчас.


ПРЕЗИДЕНТ – КИССИНДЖЕР

10 апреля 1975 года, четверг

20:23


К: Господин президент, я просто хотел ознакомить Вас с двумя вещами. Во-первых, мы больше не можем использовать аэропорт Пномпеня, поэтому мы собираемся провести операцию «Орлиная тяга» [кодовое название для окончательной эвакуации с помощью вертолетов] с морскими пехотинцами в субботу утром [12 апреля].

Ф: Хорошо.

К: Мы не можем сделать это завтра утром, но лучше не говорить об этом.

Ф: Ну, Дон [Рамсфелд] говорил со мной, и мы изменили это… он, сказав, что может быть уже слишком поздно. Все в порядке?

К: Это прекрасно.

Ф: Хорошо.

К: Во-вторых, я в течение двух часов информировал и представителей телевидения, и журналистов.

Ф: Отлично.

К: Вы знаете, сначала они начали верещать относительно семисот двадцати двух [сумма помощи, запрошенной Фордом], и я сказал: Если бы вы были президентом, какая цифра вам больше подошла бы? Что бы вы сделали? Придумайте фиктивную сумму, потому что, если бы это было не семьсот двадцать два, любой из вас мог бы выбрать любые цифры, какие захотел?

Ф: Верно.

К: Я думал, что они были в очень мрачном настроении и совсем не…

Ф: Воинственно настроенные.

К: Нет, совсем не воинственно. Представители телевидения совсем не были агрессивными, а представители прессы чрезвычайно вежливы для них. Я подчеркнул то, что Вы делаете это не для того, чтобы поставить конгресс в затруднительное положение, что крайний срок был предназначен для того, чтобы предать все это забвению.

Ф: Думаю, что хорошее настроение у них, и если они отразят это в своих комментариях и статьях. И, знаете, они обязаны это сделать, если так поступили. Но я собираюсь изобразить такое отношение тоже.

К: Я думаю, что чем больше будет сила, которую Вы можете показать, тем будет лучше всего.

Ф: Мы сделаем все, что в наших силах.

К: Что ж, это хорошая речь, господин президент, и Вы всю эту неделю руководили нами.

Ф: Хорошо. Все в порядке. Увидимся сегодня вечером, Генри.

ГЕНЕРАЛ СКОУКРОФТ – КИССИНДЖЕР

Пятница, 11 апреля 1975 года

7:38 утра


К: Две вещи: ты знаешь, что будет совместное заявление Государственного департамента и министерства обороны по поводу эвакуации [Камбоджи], когда она начнется.

С: Нет, я не знал. Когда она начнется? Разве это немного не рано?

К: Ну, это будет только то, что будет сделано, или то, что делается на то время.

С: Хорошо. Ну, думаю, никто не мог отреагировать за такое короткое время.

К: Я скажу им выпустить его в 10:30. Хорошо?

С: Это было бы полезно.


ГЕНЕРАЛ СКОУКРОФТ – КИССИНДЖЕР

Пятница, 11 апреля 1975 года

7:45 утра

К: Какие новости об эвакуации?

С: Шлезингер будет постоянно говорить по телефону. Вы слышали, что сказал сегодня вечером [министр обороны Израиля Шимон] Перес? [Цитирует из новостного сообщения о том, как события, которые только что произошли во Вьетнаме, доказывают, что Израиль был прав, не делая дальнейших уступок Египту во время только что завершившейся неудачной челночной дипломатии.] Мир весь охвачен пламенем (Перес говорит), и я убежден, что наше решение было правильным.

К: Отлично, самоубийственно, но отлично…


Пока Пномпень эвакуировался, тактические разногласия между Пентагоном и Государственным департаментом относительно темпов эвакуации продолжались.


МИНИСТР ОБОРОНЫ ШЛЕЗИНГЕР – КИССИНДЖЕР

Пятница, 11 апреля 1975 года

9:01 утра


Ш: Генри. Как дела? Покентонг [аэропорт Пномпеня] вчера был открыт весь день. У нас было двадцать полетов. Они могли эвакуировать людей. Без проблем. Этот парень [посол Дин в Камбодже, который рекомендовал использовать вертолеты] ведет себя как чокнутый.

К: Смотри. Он утверждает – я проверил это после нашего разговора, – что он вместе со своими сотрудниками, со всеми находившимися там военными чувствовал, что не сможет этого сделать.

Ш: Это просто на сто процентов неправильно. Любой совет, который он получает от Тайлера и Палмера [сотрудники министерства обороны в Пномпене], просто имеет противоположный смысл, и это означает, что надо начинать действовать. А он занял такую позицию, согласно которой он хочет убраться на большой волне славы, чтобы вертолеты приземлились в Пномпене. Это просто очень опасная воздушная операция – пока у него есть самолет, на который он должен загрузить людей.

К: Но, Джим, сейчас темно. Насколько я понимаю, к рассвету они будут готовы двигаться, так что, насколько я понимаю, больше разногласий нет.

Ш: Если он хочет задержаться, он должен загрузиться. Готов ли он вылететь?

К: Он готов вылететь завтра.

Ш: Хорошо. По его ощущениям, он не сможет добраться до Покентонга, поэтому мы должны прислать ему вертолеты.

К: Это его мнение.

Ш: Да. Но таково было его мнение и вчера. Покентонг был открыт весь день. Хорошо?