Кризис — страница 94 из 98

: Это преуменьшение.

К: Единственное, они будут так стремиться выбраться оттуда, что организуют переброску по воздуху до того, как соберутся люди.

Ф: Вы скажите им, чтобы они сделали все возможное, чтобы всех вытащить.

К: Это правильно.

Ф: Так что в этом нет никаких сомнений.

К: Верно. И в этих условиях мы больше не можем принимать вьетнамцев.

Ф: Нет. Давай убедимся, что это в порядке очереди, чтобы…

К: Нет никаких физических возможностей, господин президент, но я это тоже объясню.

Ф: Хорошо. Пусть готовят приказ, мне претит все это.

К: Г-н президент, мы выполняли его столько времени, сколько только могли, и, может быть, даже на несколько часов дольше, и Вы знаете, что нам не о чем сожалеть. Это лучшее, что можно было сделать.

Ф: Хорошо, держите меня в курсе, но скажите Грэму, чтобы он сделал это как можно быстрее.

К: Верно, господин президент.

Ф: Спасибо, Генри.


ГЕНЕРАЛ БРАУН – КИССИНДЖЕР

Понедельник, 28 апреля 1975 года

22:45


К: Как все это выглядит во Вьетнаме – я только что разговаривал с президентом.

Б: Ну, все не выглядит так уж и хорошо. Это выглядит не очень хорошо, потому что взлетное поле Таншоннята заполонила толпа, которая стала вести себя довольно неприятно, когда они [местный персонал] попытались переместить два вьетнамских «C-130», и у нас были в воздухе два самолета «C-130», но они не смогли их посадить из-за этой толпы на поле.

К: Обстрелы прекратились?

Б: Да, но толпа вышла из-под контроля и стала несколько неприятной, и я посоветовал министру Шлезингеру перейти к отправке на вертолетах и отправить наших людей обратно на территорию и подготовить вертолеты…

К: Да, но убедитесь, что все они собрались там вместе, и что мы можем использовать вертолеты только один раз.

Б: Ну, мы это понимаем и…

К: Так что в центре они тоже готовы.

Б: О да, они разговаривают с послом, и я не знаю, какова будет реакция, – я предполагаю, что министр собирается поговорить с президентом.

К: Вы знаете, слишком много людей делают слишком много звонков. Ладно, я уже говорил об этом с президентом.

Б: Вы приняли решение?

К: Президент [принял решение]. Минобороны должно принять решение, если аэродром будет закрыт – и не может быть открыт снова, – что он приказал, чтобы мы приступили к…

Б: Мы не хотим ждать, чтобы узнать, может ли он быть снова открыт. Это может быть завтра утром, прежде чем мы сможем сделать окончательный вывод о том, что он не может быть открыт.

К: Нет, нет, нет. Если не удастся открыть его до конца дня. Думаю, я уточню у президента и дам Вам знать. Я думаю, Вы можете перейти к варианту с вертолетами [подъем]. Как много времени вам понадобится?

Б: Что Вы имеете в виду? Работать в светлое время суток?

К: Ага.

Б: О, мы бы хотели хотя бы два-три часа.

К: Сколько у вас времени на это?

Б: У нас много времени – там еще даже не полдень. Без двадцати одиннадцать. Итак, у нас есть добрых семь часов светового дня. Но мне не хотелось бы, чтобы мы ждали семь часов, чтобы прийти к выводу, что мы не можем снова открыть аэродром и планировать отправку людей на вертолетах завтра.

К: Нет, нет, нет. Это исключено. Если мы проведем операцию на вертолетах, то сделаем это сегодня во второй половине дня по их времени.

Б: Простите, сэр, я Вас не услышал; тут много…

К: Вы проделаете это до окончания ночи.

Б: Так точно, сэр. А вот и министр.

Шлезингер: Генри?

К: Да, Джим.

Ш: Президент просто хотел убедиться, что все сообщения, которые он получает, синхронизированы, – я указал ему, что у нас есть «C-130» ВВВС [Вьетнамских ВВС], которые были захвачены толпой с изрядным количеством стрельбы, на рулежной дорожке брошены «F-5» с работающими двигателями. Есть одна машина, которую повели поперек взлетно-посадочной полосы, чтобы заблокировать «130» и так далее. Он указал, что пока наши сообщения совпадают, что он готов продолжить, но он хотел, чтобы, во‑первых, была уверенность в том, что по всем этим случаям оценка была такой же, а во‑вторых, что следует продолжать и что приказы должны исходить от Мартина и Смита…

К: Позвольте мне переговорить с ним.

Ш: С президентом?

К: Ага. Я только что разговаривал с ним несколько минут назад, но, думаю, ты, должно быть, разговаривал с ним в промежутках.

Ш: Да, это было сразу после того, как ты с ним поговорил. Он упомянул, что только что разговаривал с тобой. В любом случае есть впечатление, что мы не сможем восстановить безопасность в Таншонняте.

К: Так ты считаешь, что мы должны перейти к эвакуации вертолетами?

Ш: Ага. Оба, и Гэйлер, и Браун, дали такую рекомендацию. Теперь Смит добивается от Мартина приказа действовать из того квартала.

К: Хорошо, позволь мне – я сделаю две вещи. Я поговорю с Мартином, потом с президентом, а потом вернусь к тебе.

Ш: Годится.

К: Это не могло бы занять больше получаса.

Ш: Хорошо, времени будет мало. У нас там около семи часов светового дня.

К: Постарайся уладить все это внутри – я сразу же вызову Мартина.

Ш: Хорошо.

К: Я тебе тут же перезвоню.

Ш: Пока, пока.


МИНИСТР ОБОРОНЫ ШЛЕЗИНГЕР – КИССИНДЖЕР

Понедельник, 28 апреля 1975 года

22:51


К: Джим. Я только что поговорил с президентом, и он велел дать команду выполнять.

Ш: Они уже это делают.

К: И проблема сейчас в том, чтобы собрать всех. У нас только что было сообщение Си-би-эс. Кто-то позвонил Нессену и сказал, что более пяти автобусов с американцами были остановлены полицией Южного Вьетнама по пути в Таншоннят. Я думаю, мы должны позволить Мартину и Смиту сообщить нам, когда они соберут всех вместе и когда они хотят провести эвакуацию вертолетами.

Ш: Да.

К: Я не думаю, что мы сможем сделать это отсюда.

Ш: Нет, теперь это дело в их руках.

К: Хорошо. Ты позаботься о?.. Я сказал Мартину, чтобы он продолжал.

Ш: Верно. Хорошо. Приказ уже был выполнен.


ПОСОЛ МАРТИН – КИССИНДЖЕР

Понедельник, 28 апреля 1975 года

23:00


М: Ладно, ладно, выполним команду…

К: Ты командуй, и теперь вся власть у тебя, когда вы соберете всех вместе.

М: Хорошо, прекрасно.

К: У нас было сообщение о том, что полиция задержала группу американцев, пытающихся добраться до аэропорта, – это правда?

М: Возможно, это был блокпост у ворот, но больше я ничего не слышал.

К: Хорошо, но ты думаешь, что сможешь собрать всех вовремя, чтобы выбраться сегодня?

М: Да, я так думаю.

К: И тебе самому лучше быть на вертолете.

М: Я бы очень хотел остаться еще на несколько дней.

К: Президент не одобряет.

М: Ну, как скажете.

К: Нам нужны наши герои в Вашингтоне – их не так много.

М: О боже мой, Вы знаете. Это говорит о…

К: Ты проявил героизм, Грэм, и я восхищаюсь тем, что ты сделал.

М: Большое спасибо, Генри.

К: И ты сейчас всех вытащишь, и мы скоро с тобой поговорим…

M: Хорошо, отлично.

К: И благословит Бог…

M: Хорошо.

ЛОУРЕНС ИГЛБЕРГЕР, ПОМОЩНИК ГОССЕКРЕТАРЯ

ПО ВОПРОСАМ УПРАВЛЕНИЯ, – КИССИНДЖЕР

Понедельник, 28 апреля 1975 года

23:06


К: Ларри?

И: Да, сэр.

К: Мы собираемся начать эту экстренную эвакуацию, скажи об этом Филу Хабибу.

И: Да-да, прямо сейчас.

К: У вас было что-нибудь еще?

И: Нет, я просто хотел проверить, произошло ли то, что должно было случиться.

К: Ага.

И: Хорошо, я ему позвоню прямо сейчас.


ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ РОКФЕЛЛЕР – КИССИНДЖЕР

Понедельник, 28 апреля 1975 года

23:11


К: Я просто хотел сообщить Вам, что порядок был нарушен в аэропорту Таншоннят, теперь мы переходим к эвакуации вертолетами.

Р: Это трагедия, что пять тысяч не вывезли.

К: Нет, и они сидят там все отобранные.

Р: Что это была за группа?

К: Ну, это были высокопоставленные чиновники – из семей сотрудников дипломатической службы.

Р: Правда?

К: Восемь или девять тысяч.

Р: Без шуток.

К: Ага.

Р: Они вывезли кого-нибудь из них на вертолетах?

К: Нет, потому что мы не летим в Таншоннят на вертолетах.

Р: Нет?

К: Нет, мы идем на выделенный участок неподалеку. Нам повезет, если сейчас вытащим американцев.

Р: Правда?

К: Ну, Вы знаете, это зависит от того, как быстро толпа, если таковая есть, может выйти из-под контроля.

Р: Что они сделали – закрыли аэропорт из-за артиллерийского обстрела?

К: Нет, они прекратили обстрел, как я и думал, но АРВН [южновьетнамская армия] в аэропортах вышла из-под контроля.

Р: О, сама AРВН?

К: Ага.

Р: Что они хотели сделать, сесть в самолет и улететь? То же, что и на севере.

К: Ага.

Р: Ну, это печальная глава, Генри. Вы сделали свое дело, Вы сделали это благородно, Вы боролись до конца. Если Вы отстаиваете принцип, Вы можете что-то сделать.

К: Я сказал президенту, что ему не о чем сожалеть, он боролся до конца.


ПОСОЛ ХАБИБ – КИССИНДЖЕР

29 апреля 1975 года, вторник

полночь


К: Я говорю тебе, Фил, если бы у тебя было доброе сердце, мы бы действительно сработались с тобой.