сети (networks) 43, 61,66, 103
сеть (network) 23, 31,49, 65, 66, 74, 82, 103, 124
синхронный перевод (instant translation) 13
ситуационная информированность (situational awareness) 9, 10
ситуационная карта (situation map) 39
ситуационный дисплей (situation display) 76
смарткостюм (smartsuit) 19, 22, 47, 68, 69
СМИ (media) 12, 16, 23, 25, 27, 31, 85, 102
снайпер (sniper) 19, 26, 27, 28, 40, 42, 83, 98
солдат (soldier) 31, 37, 50, 51, 124, 128, 129
сопутствующий урон (collateral damage) 20
спутники (Satellites) 53
статистический (statistical) 15
страйкботы (strikebots) 29, 40, 42, 47, 50, 57, 66, 68, 71, 76, 77, 83, 96, 98, 99, 100
стрекозы (dragonflies) 6
сфальсифицированный (faked) 43
удар с отходом (hit and run) 9
умная пыль (smart dust) 9, 18, 72
умные толпы (smart mobbing) 33
управление толпой (crowd-control) 53
урбанизация (Urbanization) 32
такси без водителя (driverless cab) 3
тактика (tactics) xiii, 32, 61, 77, 127
текстовое сообщение (text-message) 23, 29, 37
терагерц (terahertz) 10, 16, 79
термобарический (thermobarics) 28, 42, 99
технологии (technologies) ii, xiii, 13, 31, 32, 128, 132
токсин (toxin) 103
токсичный агент (Toxic Agent) 106
топливные элементы (fuel cell battery) 6
трехмерный дисплей (three-dimensional display) 9
трущобы (slums) 7, 45, 48, 49, 70, 75
фальшивая трансляция (false feed) 39
Фанонистская Ирредентистская организация «Феллахун» (Fanonist Irredentist Fellaheen) xv, 12, 124
ФИФ (FIF) 23, 55, 56, 65, 72, 74, 78, 102, 106, 107, 108, 109, 124, 125
флеш-мобы (flash mobs) 37, 39, 46, 47, 53, 54, 65
фуллерен и нейлон (fullerene and nylon) 7